Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(серпом)

  • 1 ne sème pas sous le croissant: il faucille avant toi

    не сей под полумесяцем серпом, а то пожнут до тебя

    Je me crus revenue au temps des paisibles disputes opposant, par la bouche de grand-mère et Nathalie, le sottisier de France à celui de Bretagne, du reste d'accord sur deux points: "Noces de mai ne vont jamais" et "Ne sème pas sous le croissant: il faucille avant toi". (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — Как будто я вновь оказалась свидетельницей споров между сборщиками веселых побасенок Франции и Бретани, в лице бабушки и Натали. Впрочем, обе были согласны в том, что "кто женится в мае, тот весь век мается" и "не сей под полумесяцем серпом, а то пожнут до тебя".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne sème pas sous le croissant: il faucille avant toi

  • 2 faucillage

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > faucillage

  • 3 Körkarlen

       1921 - Швеция (1866 м)
         Произв. А.В. Svensk Filmindustri
         Реж. ВИКТОР ШЁСТРЕМ
         Сцен. Виктор Шёстрём по одноименному роману Сельмы Лагерлёф
         Опер. Юлиус Янсон
         В ролях Виктор Шёстрём (Давид Хольм), Хильда Боргстрём (его жена), Торе Свеннберг (возница Георг), Астрид Хольм (активистка Армии спасения Эдит), Лиза Лундхольм (Мария), Эйнар Аксельссон (брат Давида), Тор Вейден (Густафссон), Конкордия Зеландер (мать Эдит).
       Умирающая активистка Армии спасения хочет в последний раз взглянуть на своего подопечного Давида Хольма; его она мечтала наставить на путь истинный больше, чем всех остальных. В эту новогоднюю ночь Давид выпивает с 2 бродягами на кладбище. Он рассказывает о призрачной колеснице, чей возница с серпом в руке приезжает за мертвецами, чтобы доставить их в загробный мир. На наших глазах возница забирает с собой богатого человека, застрелившегося у себя в кабинете, и бедного рыбака-утопленника, которого достает прямо из водной пучины. Давид объясняет, что каждый раз в новогоднюю ночь, пока часы не пробили 12, возница уступает на год свое место тому кто последним в этом году умрет во грехе. Между бродягами начинается ссора. Один бьет Давида по голове бутылкой. Давид падает. Наступает полночь. Появляется возница и вместе с Давидом изучает его жизнь. Давид был столяром, счастливым мужем и отцом 2 детей, но запил и даже попал в тюрьму. Выйдя на свобода он не нашел своих родных дома и позвонил в дверь приюта Армии спасения. Активистка Эдит была к нему особенно заботлива и пылко молилась за спасение его души. Как только закончен рассказ, возница вынуждает Давида предстать перед своей благодетельницей Эдит. Они с Эдит вспоминают, что же было с Давидом дальше. Эдит удалось разыскать его жену и детей, поселить их в приличной квартире, а затем помирить супругов. Но Давид запил снова. Однажды он выломал топором дверь комнаты, где его заперла жена. Вспоминая об этом, Давид плачет. Перед смертью Эдит умоляет возницу освободить Давида. Но тот не поддается па уговоры и сажает Давида на козлы. Давид узнает, что его жена вот-вот отравится. Убитый горем, он просит возницу пощадить хотя бы ее. Его боль и раскаяние так искренни, что его желание исполняется, и в одно мгновение возница исчезает, а Давид, живой и невредимый, оказывается рядом с женой и детьми. Ему остается лишь молить ее о прощении.
        Фильмы, снятые в бурный период расцвета шведского немого кинематографа (1915?1923) - 1-й случай в истории мирового кино, когда кинокартины были сразу и единодушно признаны подлинными произведениями искусства. То же самое немного позже произошло и с фильмами немецких экспрессионистов. 2 этих течения объединяет фантастическая атмосфера, то лирический, то романтический мистицизм. Но если экспрессионизм преломляет изображение с помощью вычурных декораций, барочной архитектуры и нарочито экспрессивной актерской игры, стараясь выжать из него как можно больше смысла и выразительности, шведы в своем изобразительном стиле используют силу реализма, крайнюю строгость, полное отсутствие в актерской игре искусственных факторов (например, грима): таков фундамент их поучительных мистических фантазий. В отличие от Терье Вигена, Terje Vigen, 1916 и Горного Эйвина и его жены, Berg Ejvind och bans hustru, 1917, в Вознице мало натурных съемок. Действие фильма разворачивается в интерьерах, в студии, практически в замкнутом пространстве. Поскольку природа чаще всего держится на расстоянии, лишь мастерски выстроенное освещение и движения актеров должны выражать в ограниченном пространстве плана конфликты, раздирающие души персонажей. Этим Возница приближается к стилю экспрессионистов. Но это сходство - только видимость, и за ним вскоре начинает проглядывать существенная разница между эстетическими подходами. Прием мультиэкспозиции служит в Вознице для обозначения перехода из мира живых в мир мертвых и обратно. Кадры с колесницей и возницей с серпом в руке, проходящим сквозь стены и забирающим с собой неосязаемые тени умерших, выполнены крайне просто. Они стремятся к простоте, чтобы стать сильнее. Об их силе можно судить хотя бы по тому, что именно эти кадры, которые вместе займут не больше 5 мин экранного времени, обеспечили фильму своеобразное бессмертие. Ведь именно бессмертного изображения пытались добиться экспрессионисты. Но в отличие от шведов, они все чаще находили его в сложных, изощренных и иногда извращенных поисках форм (см., к примеру, Усталая смерть, Der Müde Tod, где Смерть принимает облик действующего лица драмы). Самый яркий образ в фильме Шёстрёма, несомненно, лучше всего отражающий волшебную простоту, с которой режиссер изобретает новые формы, - колесница, летящая ночью над морем. И сегодня, через 60 лет, этот образ сохраняет всю свою мощь и остается удивительно неуязвим для времени.
       N.В. Ремейки: французский (неровный, запутанный и поверхностный) Жюльена Дювивье (Призрачная колесница, La charrette fantome, 1939) и одноименный шведский Арне Маттсона (1958).
       ***
       --- Вариант русского названия: Призрачная колесница.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Körkarlen

  • 4 faucillage

    БФРС > faucillage

  • 5 fauciller

    БФРС > fauciller

  • 6 жать

    БФРС > жать

  • 7 серп

    БФРС > серп

  • 8 noces de mai, noces funestes

    prov.
    (noces de mai, noces funestes [или mortelles] [тж. noces de mai ne vont jamais])

    Je me crus revenue au temps des paisibles disputes opposant, par la bouche de grand-mère et Nathalie, le sottisier de France à celui de Bretagne, du reste d'accord sur deux points: "Noces de mai ne vont jamais" et "Ne sème pas sous le croissant: il faucille avant toi". (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — Как будто я вновь оказалась свидетельницей споров между сборщиками веселых побасенок Франции и Бретани, в лице бабушки и Натали. Впрочем, обе были согласны в том, что "кто женится в мае, тот весь век мается" и "не сей под полумесяцем серпом, а то пожнут до тебя".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > noces de mai, noces funestes

  • 9 fauciller

    гл.

    Французско-русский универсальный словарь > fauciller

См. также в других словарях:

  • «Серпом по», 2А (Уарч-Кая) — Серпом по, 2А (Уарч Кая) , 2А (Уарч Кая) oldid=15645 >http://wiki.risk.ru/index.php?title=«Серпом по», 2А (Уарч Кая) oldid=15645» …   Энциклопедия туриста

  • СЕРПОМ ПО ЯЙЦАМ — Соответствует выражению «нож вострый» в русском языке. Термин С.П.Я. свидетельствует не только о неразрывной духовной связи пролетариата и колхозного крестьянства, но и хранит память о гербе Страны Советов, на котором был изображен серп и молот… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • Серпом по молоту — Разг. Шутл. ирон. Эвфем. О ситуации незаслуженного оскорбления, унижения, избиения. /em> Шутливая трансформация оборота как серпом по яйцам. Мокиенко, Никитина 1998, 544 …   Большой словарь русских поговорок

  • «Серпом по Вариант», 3А (Уарч-Кая) — Начало маршрута совпадает с Серпом по. Впрочем можно экспериментировать. Возможно такой вариант уже был, но описаний в интернете мы не нашли, так что напишу свое. Описание R0 R1: по внутреннему углу в камин (шлямбура идут справа по плите,… …   Энциклопедия туриста

  • Серпом негде вторнуть — Пск. О большом скоплении народа где л. СПП 2001, 70 …   Большой словарь русских поговорок

  • Серпом по яйцам — Жарг. мол. Вульг. Неодобр. О неприятной неожиданности. Максимов, 382 …   Большой словарь русских поговорок

  • Серпом по, 2А (Уарч-Кая) — Маршрут проходит левее маршрутов Шамбала и Алина. Левее маршрутов «Red Fox» и «Шамбала», через небольшое понижение подняться к явно выраженному внутреннему углу переходящему в камин. Основные трудности на маршруте сконцентрированы на первой… …   Энциклопедия туриста

  • Тот землю уходит, кто за серпом соху водит. — (раньше пашет). См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • В поле серпом да вилой, так и дома ножом да вилкой. — В поле серпом да вилой, так и дома ножом да вилкой. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Как серпом — по яйцам что неприятно, больно задело Мне твои слова как серпом по яйцам …   Словарь русского арго

  • как серпом по яйцам — нареч, кол во синонимов: 2 • неприятно (60) • отвратительно (55) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»