-
1 proleter
пролета́рий -
2 ihtilâl
- li1) револю́цияihtilâl komitesi — революцио́нный комите́т
bilimde ihtilâl — револю́ция в нау́ке
geçici ihtilâl hükûmeti — вре́менное революцио́нное прави́тельство
proletarya ihtilâli — пролета́рская револю́ция
2) волне́ния, беспоря́дки, бунт, мяте́жihtilâl çıkarmak — вы́звать беспоря́дки
ihtilâl yapmak — а) соверша́ть револю́цию; б) бунтова́ть
-
3 proleterleşmek
стать пролета́рием -
4 açıklık uzunluğu
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > açıklık uzunluğu
-
5 geçmek
(geçer)1) Исх., В дви́гаться сквозь (че́рез) что, ми́мо чего, ме́жду чем; проходи́ть, пересека́ть; течь, протека́ть (о реке и т. п.); пролета́ть; переплыва́тьçaydan geçmek или çayı geçmek — перейти́ [че́рез] ре́чку
hudutu geçmek — перейти́ грани́цу
köyü geçmek — пройти́ [че́рез] дере́вню
kurşun vız diye geçti — просвисте́ла пу́ля
lokomotif tüneller geçiyordu — локомоти́в проходи́л че́рез тунне́ли
orman içinden geçmek — идти́ ле́сом
sokağı geçmek — перейти́ улицу
2) Исх. Д перемеща́ться; переходи́ть, переезжа́ть; переселя́ться, перебира́тьсяsiz şu koltuğa geçin — переся́дьте в то кре́сло
bu hastalık kimseye geçmez mi? — э́та боле́знь не зара́зная?
elden ele geçmek — а) переходи́ть из рук в ру́ки; б) перейти́ в други́е ру́ки, обрести́ но́вого владе́льца
4) Исх., Д переходи́ть от одного́ де́йствия к друго́муavcılıktan çiftçiliğe geçmek — перейти́ от охо́ты к земледе́лию (землепа́шеству)
savunmadan saldırışa geçmek или savunmadan taarruza geçmek — перейти́ от оборо́ны к наступле́нию
harekete geçmek — приступи́ть (перейти́) к де́йствию, нача́ть де́йствовать
meselelerin izahına geçmeden evvel — пре́жде чем перейти́ к изложе́нию вопро́сов
son söze geçmek — перейти́ к заключи́тельному сло́ву
6) проходи́ть, протека́ть (о времени, событиях); минова́ть; конча́ться, прекраща́ться; перестава́тьbaşının ağrısı geçti — у него́ прошла́ головна́я боль
geçtiğimiz cumartesi günü — в про́шлую (мину́вшую) суббо́ту
gün geçmez ki… — не быва́ет (не прохо́дит) дня, что́бы…
saat dokuzu geçiyor — уже́ деся́тый час
vakit çabuk geçer — вре́мя идёт (прохо́дит) бы́стро
vakit geçiyor — вре́мя идёт, вре́мя не ждёт
vakit geçtikçe или zaman geçtikçe — с тече́нием вре́мени
bizim yelkenli vapuru geçecek — наш па́русник обго́нит парохо́д
bu hareket saygısızlığı da geçti — э́тот посту́пок бо́льше, чем неуваже́ние
çocuğun boyu babasınınkini geçti — ребёнок переро́с уже́ своего́ отца́
gelir gideri geçti — дохо́ды превы́сили расхо́ды
öğrenci öğretmeni geçti — учени́к превзошёл учи́теля
8) Д, В переходи́ть (в следующий класс и т. п.)sınıfı geçmek — перейти́ в сле́дующий класс
dayaktan geçmek — быть изби́тым, подве́ргнуться па́лочным уда́рам
zamanın imtihanından geçmek — вы́держать прове́рку вре́менем
10) Д подня́ться, продви́нуться, дойти́ (до какой-л. должности и т. п.)11) Исх. отка́зываться от чегоhakkından geçmek — отказа́ться от свои́х прав
meskût geçmek — обходи́ть молча́нием что, избега́ть говори́ть о чём
o bahsi geç — оста́вь э́тот вопро́с
13) вы́вернуться, отде́латься; вы́йти из какого-л. положе́нияgörmedim dedi, geçti — что́бы отде́латься, сказа́л, что не ви́дел [ничего́]
14) Д име́ть си́лу (влия́ние), де́йствовать; начина́ть де́йствовать, входи́ть в си́луbenim sözüm ona geçer — мои́ слова́ на него́ де́йствуют
15) Исх. быть не под си́лу кому16) име́ть сбыт, име́ть спрос, быть хо́дким (о товарах)17) ходи́ть, быть в обраще́нии, име́ть хожде́ние (о монете)18) происходи́ть, име́ть ме́сто (о разговоре, беседе, событиях, совещании и т. п.)20) В, Исх. учи́ться чему, у кого (письму, музыке), разу́чивать под чьим-л. руково́дством (музыкальный отрывок)21) перезре́ть (о фруктах и т. п.)bu karpuz geçmiş — э́тот арбу́з перезре́л
22) Д проника́ть; прони́зыватьalay geçmek — высме́ивать, насмеха́ться
tembih geçmek — предостерега́ть, предупрежда́ть
◊
geç! — оста́вь!, не обраща́й внима́ния!, пропусти́ ми́мо уше́й!◊
geç onu! — оста́вь э́то!◊
çok geçmeden — вско́ре, в ско́ром вре́мени, немно́го погодя́, немно́го спустя́◊
geçer, ama deler de geçer — погов. ничего́ бессле́дно не прохо́дит (букв. пройдёт, но просверли́т и пройдёт) -
6 şuur
а1) ум, ра́зум, поня́тливостьşuuruna halel geldi — он сошёл с ума́
şuurunu kaybetmek — потеря́ть рассу́док
şuuru muhtel — соше́дший с ума́
şuuru yerinde olmamak — быть не в здра́вом (не в своём) уме́
2) созна́ние; созна́тельностьşuurla — созна́тельно
şuurunu boğmak — забы́ться
şuuruna varmak — доходи́ть до созна́ния
proleter şuuru — пролета́рская созна́тельность
sınıf şuurunun artması — повыше́ние кла́ссового созна́ния
См. также в других словарях:
пролета́ть — 1) аю, аешь. несов. к пролететь. 2) аю, аешь; сов. Провести какое л. время в полете. Пролетать на самолете целый день … Малый академический словарь
пролета́рий — я, м. 1. Наемный рабочий в капиталистическом обществе, лишенный средств производства и живущий продажей своей рабочей силы. Таких рабочих, которые не имеют ни земли, ни мастерских, которые всю жизнь работают по найму в чужих людях, таких рабочих… … Малый академический словарь
пролета́рка — и, род. мн. рок, дат. ркам, ж. женск. к пролетарий (в 1 знач.) … Малый академический словарь
пролета́рский — ая, ое. прил. к пролетарий (в 1 знач.). Пролетарская революция. Пролетарская власть. Пролетарская партия. Пролетарская солидарность … Малый академический словарь
расстояние пролета воздушных судов — расстояние пролета ВС Расстояние между воздушными судами в момент их наибольшего сближения. [ГОСТ 25491 82] Тематики системы предупреждения столкновений Синонимы расстояние пролета ВС EN air vehicle miss distance … Справочник технического переводчика
время пролета — время радиовидимости Продолжительность пребывания низкоорбитального или средневысотного спутника в зоне радиовидимости земной станции. В первом случае время пролета составляет 10 15 мин, а во втором 1,5 2 ч (рис. F 9). [Л.М. Невдяев.… … Справочник технического переводчика
Расстояние пролета воздушных судов — 16. Расстояние пролета воздушных судов Расстояние пролета ВС Air vehicle miss distance Расстояние между воздушными судами в момент их наибольшего сближения Источник: ГОСТ 25491 82: Системы предупреждения столкновений воздушных судов. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Воздушный коридор пролета государственной границы РФ — воздушный коридор пролета государственной границы Российской Федерации часть воздушного пространства над государственной границей Российской Федерации, определенная для пересечения ее воздушными судами, выполняющими международные полеты;...… … Официальная терминология
во время пролета — нареч, кол во синонимов: 1 • пролетом (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
спектрометр по времени пролета — lėkio trukmės spektrometras statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Spektrometras, kurio veikimas pagrįstas elektringųjų dalelių paketų greičio matavimu pagal jų lėkio trukmę esant apibrėžtam atstumui (dažniausiai… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
спектроскопия по времени пролета — lėkio trukmės spektroskopija statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Spektroskopija, pagrįsta elektringųjų dalelių paketų greičio matavimu pagal jų lėkio trukmę esant apibrėžtam atstumui (dažniausiai analizatoriaus ilgiui).… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas