-
1 oikea (suunta)
прав|ый (-ая, -ое) -
2 oikea (suunta)
прав|ый (-ая, -ое) -
3 oikea (suunta)
прав|ый (-ая, -ое) -
4 oikea (suunta)
прав|ый (-ая, -ое) -
5 konkurssivalvonta
yks.nom. konkurssivalvonta; yks.gen. konkurssivalvonnan; yks.part. konkurssivalvontaa; yks.ill. konkurssivalvontaan; mon.gen. konkurssivalvontojen konkurssivalvontain; mon.part. konkurssivalvontoja; mon.ill. konkurssivalvontoihinkonkurssivalvonta конкурсный контроль, охрана прав кредиторов в деле о банкротстве konkurssivalvonta конкурсный контроль, охрана прав кредиторов в деле о банкротстве
конкурсный контроль, охрана прав кредиторов в деле о банкротстве -
6 oikeuksien
oikeuksien: oikeuksien luovuttaminen передача прав
oikeuksien: oikeuksien luovuttaminen передача прав
oikeuksien siirtyminen переход прав -
7 ajokoe
yks.nom. ajokoe; yks.gen. ajokokeen; yks.part. ajokoetta; yks.ill. ajokokeeseen; mon.gen. ajokokeiden ajokokeitten; mon.part. ajokokeita; mon.ill. ajokokeisiin ajokokeihinajokoe контрольная езда, пробная езда, экзамен по вождению на получение водительских прав ajokoe полевая проба (гончих собак)
полевая проба (гончих собак) ~ контрольная езда, пробная езда, экзамен по вождению на получение водительских прав -
8 kuljettajantutkinto
yks.nom. kuljettajantutkinto; yks.gen. kuljettajantutkinnon; yks.part. kuljettajantutkintoa; yks.ill. kuljettajantutkintoon; mon.gen. kuljettajantutkintojen; mon.part. kuljettajantutkintoja; mon.ill. kuljettajantutkintoihinkuljettajantutkinto (ajokorttia varten) экзамен на право вождения автомашины, экзамен на получение водительских прав
экзамен на право вождения автомашины, экзамен на получение водительских прав -
9 oikeudeton
yks.nom. oikeudeton; yks.gen. oikeudettoman; yks.part. oikeudetonta; yks.ill. oikeudettomaan; mon.gen. oikeudettomien oikeudetonten; mon.part. oikeudettomia; mon.ill. oikeudettomiinoikeudeton бесправный oikeudeton лишенный прав, пораженный в правах oikeudeton незаконный oikeudeton, perusteeton необоснованный
oikeudeton, perusteeton необоснованный perusteeton: perusteeton безосновательный perusteeton необоснованный
лишенный прав, пораженный в правах ~ необоснованный ~ бесправный -
10 turvaaminen
ihmisoikeuksien turvaaminen защита прав человека
menestyksen turvaaminen обеспечение успеха
turvaaminen защита turvaaminen обеспечение
защита ihmisoikeuksien ~ защита прав человека ~ обеспечение menestyksen ~ обеспечение успеха -
11 abandoni
abandoni абандон (отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика в случае конструктивной полной гибели или полной гибели застрахованного имущества) abandoni, luopuminen (tal, lak) абандон (эк.,юр.)
abandoni, luopuminen (tal, lak) абандон (эк.,юр.) -
12 hän
yks.nom. hän; yks.gen. hänen; yks.part. häntä; yks. ill. häneenhän он, она
hän ei ole arkalasta kotoisin он не из робких, он человек не робкого десятка
hän ei ole järjissään он не в своем уме
hän ei ole näkevinään meitä он делает вид, что не видит нас
hän ei ole vielä kahdeksaatoistakaan ему еще и восемнадцати нет
hän ei turhia arkaile он не из робких
hän ei äkännyt minua он меня не приметил
hän ei älynnyt poistua oikeaan aikaan он не догадался уйти вовремя
hän eroaa edukseen omista tovereistaan он выгодно отличается от своих товарищей
hän havaitsi minut он заметил меня
hän hikoili tehtävän kimpussa он потел над решением задачи
hän istuutui äskeiselle paikalleen он сел на свое прежнее место
hän ja hänen kaltaisensa он и ему подобные
hän jäi aivan yksin он остался совсем один
hän kahmi itselleen kaiken он нахватал все себе, он захапал все себе (разг.)
hän katosi äkillisesti он внезапно исчез
hän kohosi everstiksi он был произведен в полковники
hän kohtasi äkkikuoleman autojen törmätessä yhteen он погиб внезапно во время столкновения автомобилей
hän löysi lapsen järven rannalta он нашел ребенка на берегу озера
hän meni ylös он пошел наверх
hän nauroi kuollakseen он умирал со смеху
hän näkee aaveita kaikkialla ему всюду мерещатся призраки
hän näyttäytyi heti он показался сразу, он явился сразу, он обнаружился сразу
hän oli kalastaja ytimiään myöten он был рыбаком до мозга костей
hän oli yltä päältä märkä он был совсем промокшим
hän on hieman tärähtänyt (halv, puhek) он немножко тронутый, он слегка чекнутый, он слегка с припездью (груб.), он слегка ебнутый [йоб-] (груб.)
hän on jäävi он подлежит отводу
hän on kaimani он мой тезка, она моя тезка
hän on meikäläisiä он один из наших
hän on mennyttä miestä он погиб, пропал hän on mennyttä miestä он пропащий человек, он конченый человек
hän on mielettömästi rakastunut он безумно влюблен
hän on monessa kohdin oikeassa он во многом прав
hän on muuttunut paljon он очень изменился
hän on rakastunut korvia myöten он влюблен по уши
hän on torkuksissa его клонит ко сну, он дремлет, он начинает дремать
hän on vettä hakemassa он пошел за водой
hän on ylimielisen näköinen у него высокомерный вид
hän on yskässä у него кашель
hän osallistuu yhteiskunnalliseen elämään он участвует в общественной жизни
hän pani työnsä syrjään он отложил работу
hän puhui älyttömyyksiä он нес вздор
hän riisui yltään он разделся
hän saa alempaa palkkaa kuin minä его зарплата ниже моей; он получает более низкую чем я зарплату; он получает более низкую по сравнению со мной зарплату
hän saapuu syksymmällä он прибудет попозже осенью
hän sai keppiä его отколотили, его поколотили
hän seisoi äärimmäisenä oikealla он стоял крайним справа, он стоял с правого края
hän teki hyvän työn он сделал благое дело
hän tuli juuri он только что пришел
hän tykkää siitä hyvää ему это нравиться, он это одобряет
hän tykkää siitä pahaa ему это не нравиться, он этим огорчен
hän tympäisee minua он мне противен
hän ähisi työn aikana он кряхтел во время работы
hän äksyilee alinomaa он постоянно злился
hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать
hän älähti kivusta он взвыл от боли
hän ärjyy он кричит, он орет
hän ärsyyntyi helposti он легко раздражался
hän ärtyi vaimoonsa он разозлился на свою жену
hän ärtyy kaikesta он от всего раздражается
hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать
он, она -
13 indossamentti
indossamentti индоссамент, жиро, передаточная надпись (передаточная надпись на ценной бумаге, векселе, чеке, коносаменте и т.п., удостоверяющая переход прав по этому документу к другому лицу) -
14 kohdella
yks.nom. kohdella; yks.gen. kohtelen; yks.part. kohteli; yks.ill. kohtelisi; mon.gen. kohdelkoon; mon.part. kohdellut; mon.ill. kohdeltiinkohdella относиться, обращаться, обходиться
kohdella ihmisiksi относиться по-человечески
относиться, обращаться, обходиться ~ ihmisiksi относиться по-человечески pysytellä yhdessä kohden стоять на одном месте hän on monessa kohden oikeassa он во многом прав -
15 kuluttajan
kuluttajan suojelu защита потребителя, защита прав потребителя -
16 kuluttajavalituslautakunta
yks.nom. kuluttajavalituslautakunta; yks.gen. kuluttajavalituslautakunnan; yks.part. kuluttajavalituslautakuntaa; yks.ill. kuluttajavalituslautakuntaan; mon.gen. kuluttajavalituslautakuntien kuluttajavalituslautakuntain; mon.part. kuluttajavalituslautakuntia; mon.ill. kuluttajavalituslautakuntiinkuluttajavalituslautakunta учреждение (комитет, комиссия) по защите прав потребителей -
17 siirto
yks.nom. siirto; yks.gen. siirron; yks.part. siirtoa; yks.ill. siirtoon; mon.gen. siirtojen; mon. part. siirtoja; mon. ill. siirtoihinsiirto безналичный перевод siirto безналичный расчет siirto денежный перевод siirto жиро, передаточная надпись siirto индоссамент (передаточная надпись на ценной бумаге, векселе, чеке, коносаменте и т.п., удостоверяющая переход прав по этому документу к другому лицу) siirto отсрочка siirto перевалка siirto перевод (напр.: платежа) siirto передача siirto передвижение, перемещение siirto передвижение, перемещение, перенос, перевод siirto перенос siirto транспорт siirto транспортировка siirto трансферт (встречные банковские операции) siirto трансферт (перевод иностранной валюты или золота из одной страны в другую) siirto трансферт (перевозка туристов из аэропорта в гостиницу) siirto трансферт (передача права владения ценными бумагами) siirto трансферт (перенос сделки с одного счета на другой) siirto тратта (переводной вексель) siirto (kirjanp) перенос siirto (lak, liik) передача, жиро siirto (mus) транспозиция, транспонирование, транспонировка (муз.) siirto (pelissä) ход
siirto-oikeus (lak) право перевода, право передачи (юр.)
передвижение, перемещение, перенос, перевод ~ передача ~ жиро ~ перенос ~ (mus.) транспозиция, транспонирование, транспонировка (муз.) ~ ход ~ pelissä ход в игре -
18 ylipäänsä
-
19 ylipäänsä, ylipäätään
вообще ~ hän on oikeassa вообще он прав -
20 tekijänoikeusjärjestö
общество по охране (=реализации) авторских правSuomi-venäjä sanakirja Kirja Business > tekijänoikeusjärjestö
- 1
- 2
См. также в других словарях:
правёж — правёж … Словарь употребления буквы Ё
правёж — правёж/ … Морфемно-орфографический словарь
Правёж — Правёж в древнерусском праве взыскание с обвинённого ответчика в пользу истца, соединённое с понудительными средствами; «править» означало на древнерусском языке «взыскивать». Если должник почему либо не хотел или не мог заплатить долга,… … Википедия
ПРАВЁЖ — ПРАВЁЖ, правежа, муж. (ист.). В древне русском судопроизводстве битье патогами несостоятельного должника, как средство принуждения к уплате долга. Поставить кого нибудь на правёж. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРАВЁЖ — ПРАВЁЖ, ежа, муж. В древнерусском судопроизводстве: взыскание долга истязаниями, битьём. Поставить кого н. на п. | прил. правёжный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
правёж — вежа; м. В Русском государстве 15 начала 18 вв.: принуждение к уплате долгов, подати и т.п. посредством публичного наказания батогами. Поставить должника на п. ◁ Правёжный, ая, ое. П. доимщик. П ые дела. * * * правёж в древнерусском праве… … Энциклопедический словарь
правёж — правёж, правежи, правежа, правежей, правежу, правежам, правёж, правежи, правежом, правежами, правеже, правежах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
прав — прав, прав а, пр аво, пр авы … Русский орфографический словарь
праві — (правѢ, праве) прямо, сторч; справедливо; правдиво; дійсно, справді, так і е; твердо, незмінно; майже … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
правѢ — праві (правѢ, праве) прямо, сторч; справедливо; правдиво; дійсно, справді, так і е; твердо, незмінно; майже … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
правёж — правёж, правежа, правежом … Русское словесное ударение