Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

(поддержка)

  • 1 támogatás

    * * *
    формы: támogatása, támogatások, támogatást
    подде́ржка ж
    * * *
    [\támogatást, \támogatása, \támogatások] поддержка;

    anyagi \támogatás — материальная поддержка;

    erkölcsi \támogatás — моральная поддержка; kölcsönös \támogatás — взаимная поддержка; взаимоподдержка; pénzbeli \támogatás — пособие; pénzügyi \támogatás — финансовая субсидия; kat. tüzérségi \támogatás — артиллерийская поддержка; a roham \támogatása tüzérségi tűzzel — поддержка атаки артиллерийским огнём; \támogatásban részesít vkit — оказывать/оказать поддержку кому-л.; anyagi \támogatásban részesít — он оказал мне денежную помощь; kellő \támogatásban részesít vkit — оказать должную поддержку кому-л.; \támogatásban részesül — получать/получить поддержку; пользоваться поддержкой; \támogatásra talál — находить/найти поддержку; \támogatásra talál vkinél — встречать/встретить поддержку со стороны кого-л.; vkinek \támogatását élvezi — пользоваться поддержкой кого-л.; minden lehető \támogatást megad vkinek — оказывать всемерную поддержку кому-л.; megnyeri a tömegek \támogatását — создавать для себя опору среди масс; megszerzi vki \támogatását — добиться чьей-л. поддержки; megtagadja a \támogatását vkitől — отказывать в поддержке кому-л.; vkinek a \támogatásával — при поддержке кого-л.; a hatóságok \támogatásával — при поддержке властей

    Magyar-orosz szótár > támogatás

  • 2 segítség

    * * *
    формы: segítsége, segítségek, segítséget
    по́мощь ж; подде́ржка ж

    segítség! — карау́л!, помоги́те!; на по́мощь!

    v-nek a segítségével — с по́мощью кого

    * * *
    [\segítséget, \segítsége] 1. помощь; (támogatás) поддержка, biz. подспорье; (együttműködés, közreműködés) содействие; (megmentés, kisegítés) выручка;

    \segítség ! — на помощь! выручайте! караул!;

    anyagi \segítség — материальная поддержка; erkölcsi \segítség — моральная поддержка; felbecsülhetetlen \segítség — неоценимая помощь; idegen \segítség nélkül — без посторонней помощи; jókor/idejében jött \segítség — своевременная помощь; kölcsönös \segítség — взаимная помощь; взаимопомощь; pénzbeli \segítség — денежная помощь; sokrétű \segítség — многогранная помощь; \segítségben részesít vkit — протянуть кому-л. руку помощи; \segítségért kiált — кричать караул; кричать о помощи; \segítségére jön vkinek — прийти на помощь кому-л.; \segítségére siet — прийти на выручку; biz. идти на подмогу; vkinek \segítségéré küld — присылать/прислать на помощь кому-л.: \segítségéré van vkinek vmiben — способствовать/поспособствовать кому-л. в чём-л.; \segítséget kér vkitől — запрашивать/запросить помощи у кого-л.; \segítségét kérte — он просил его о помощи; megtagadja a \segítséget vkitől — отказывать/отказать кому-л. в помощи; \segítséget nyújt — подавать/подать v. оказывать/оказать помощь; способствовать/поспособствовать кому-л. в чём-л.; оказывать/оказать содействие кому-л., в чём-л.; \segítségül hiv. — звать/ позвать v. призвать на помощь; nagy \segítségül szolgál — служить большим подспорьем; vkinek, vminek a \segítségével — при помощи v. с помощью кого-л., чего-л., благодари кому-л., чему-л.; a kollektíva \segítségével — силами коллектива; mikroszkóp \segítségével — посредством микроскопа;

    2. átv. (segítőtárs) помощник, (női) помощница

    Magyar-orosz szótár > segítség

  • 3 támasz

    поддержка опора
    * * *
    формы: támasza, támaszok, támaszt
    1) опо́ра ж
    2) перен подде́ржка ж
    * * *
    [\támaszt, \támasza, \támaszok] 1. müsz. опора, подпора, подпорка, упор, стойка;

    a csónakban nincs \támasza a lábnak — в лодке нет опоры для ног;

    \támaszt illeszt a cölöphöz — поставить подпорку к столбу;

    2. sp. упор;
    3. átv. опора, поддержка; (erkölcsi) подспорье; (védelem, erőd) оплот;

    a Szovjetunió a béke \támasza — СССР — оплот мира;

    a társadalom \támaszai — столпы общества; fontos \támaszul szolgál — служить большою подпорою

    Magyar-orosz szótár > támasz

  • 4 felkarolás

    [\felkarolást, \felkarolása] поддержка, покровительство;

    a kezdeményezés \felkarolása — поддержка инициативы

    Magyar-orosz szótár > felkarolás

  • 5 gyámolítás

    поддержка опека
    * * *
    [\gyámolítást, \gyámolítása] поддержка; оказание помощи

    Magyar-orosz szótár > gyámolítás

  • 6 pártolás

    [\pártolást, \pártolása] поддержка, протекция;

    vmely javaslat \pártolása — поддержка какого-л. предложения;

    az export v. a kivitel \pártolása — покровительство экспорта

    Magyar-orosz szótár > pártolás

  • 7 tűztámogatás

    kat. поддержка огнём; огневая поддержка

    Magyar-orosz szótár > tűztámogatás

  • 8 buzgó

    * * *
    формы: buzgó(a)k, buzgót, buzgó(a)n
    усе́рдный, ре́вностный

    buzgó híve vminek — рья́ный сторо́нник чего

    * * *
    [\buzgót, \buzgóbb] 1. усердный, ревностный, ретивый; (igyekvő) старательный; (kitartó) прилежный; (serény, szorgos) кипучий, хлопотливый;

    \buzgó hivatalnok — усердный работник/ служащий;

    \buzgó híve vminek — рьяный сторонник чего-л.; \buzgó szolgálat — усердие к службе; \buzgó támogatás — рьяная поддержка;

    2. vall. истовый, горячий;

    \buzgó hit — горячая вера;

    \buzgó imádság — истовая/усердная молитва; \buzgó keresztény — ревностный христианин

    Magyar-orosz szótár > buzgó

  • 9 folytatás

    * * *
    формы: folytatása, folytatások, folytatást
    1) продолже́ние с
    2) (про)- веде́ние с
    * * *
    [\folytatást, \folytatása, \folytatások] 1. продолжение;

    \folytatás — а következik (folyt, köv.) продолжение следует;

    2. (vminek folyamatos végzése) ведение/проведение чего-л. (fenntartás, ápolás) поддержка чего-л.;

    költekező életmód \folytatása — расточительный образ жизни

    Magyar-orosz szótár > folytatás

  • 10 gyám

    консоль строит.
    опора строит.
    * * *
    формы: gyámja, gyámok, gyámot
    опеку́н м, -ку́нша ж

    gyámot kirendelni vkinek — назнача́ть/-на́чить опекуна́ кому

    * * *
    [\gyámot, \gyámja, \gyámok] 1. jog. опекун, попечитель h., rég. куратор;

    \gyámja vkinek — опекунствовать над кем-л.;

    a \gyámot a gyámhatóság jelöli/nevezi ki — попечитель назначается органами опеки;

    2. ép. опора, поддержка, консоль

    Magyar-orosz szótár > gyám

  • 11 lehető

    * * *
    1) возмо́жный

    lehetővé tenni — де́лать возмо́жным

    2) как мо́жно, возмо́жно

    a lehető leggyorsabban — как мо́жно скоре́е

    * * *
    I
    mn. 1. возможный;

    minden \lehető — всевозможный, всемерный;

    minden \lehető eszközzel — всевозможными средствами; minden \lehető könnyítést megad vkinek — предоставить комул. все возможные облегчения; minden \lehető módon — всемерно; minden \lehető módon ösztönzi a tömegek kezdeményezését — всемерно поощрить инициативу масс; minden \lehető támogatás — всемерная поддержка; \lehetővé tesz — делать возможным; способствовать чему-л.; \lehetővé válik — стать возможным;

    2. (nyomósító szóként) как можно; возможно;

    a \lehető leggyorsabban/leghamarabb — как можно скорее; возможно быстрее/скорее;

    a \lehető legjobb — возможно лучший; a \lehető legjobban — возможно v. как можно/нельзя лучше; лучше всего; a \lehető legjobban megcsinál ja/elvégzi — сделать возможно лучше; a \lehető legkisebb mennyiség (vmiből) — возможно меньшее количество чего-л.; a \lehető legnagyobb — возможно самое большое; a \lehető legnagyobb erőfeszítés — предельность усилий; a \lehető legnagyobb mértékben — предельно; a \lehető legrészletesebb magyarázat — возможно более детальное разъяснение; a \lehető legrövidebb időn belül — в кратчайший срок; a \lehető legtisztább formában — в возможно более чистом виде; a \lehető legtöbbet — как нельзя более; a \lehető legtömörebben — предельно сжато; a \lehető legvilágosabban — с предельной ясностью;

    II

    fn. [\lehetőt] — возможное;

    minden \lehetőt megtesz/elkövet — сделать v. предпринять всё возможное v. всё, что можно

    Magyar-orosz szótár > lehető

  • 12 mankó

    * * *
    формы: mankója, mankók, mankót
    1) косты́ль с

    mankón járni — ходи́ть на костыля́х

    2) перен подпо́рка ж, подде́ржка ж
    * * *
    +1
    [\mankót, \mankója, \mankók] 1. костыль h., клюка;

    \mankón jár — ходить на костылях;

    \mankón járó béna — хромой, ходящий на костылях;

    2. átv. (támogatás, segítség) поддержка
    +2
    [\mankót, \mankója] ker. манко

    Magyar-orosz szótár > mankó

  • 13 minden

    все
    * * *
    1) ка́ждый; вся́кий; все

    minden 20 percben — ка́ждые два́дцать мину́т

    minden héten — ка́ждую неде́лю

    minden nép — все наро́ды

    minden eshetőségre — на вся́кий слу́чай

    2) весь, всё; все

    minden jót! — всего́ хоро́шего, лу́чшего!

    ez minden — э́то всё!

    * * *
    I
    1. (önállóan) всё;

    \minden hiába — всё напрасно;

    neki \minden jól sikerül — ему всё удаётся; ему всё сходит с рук; \minden rendben ? — всё (ли) в порядке? ez \minden вот и всё; de ez még nem \minden — но это ещё не всё; sok \minden — многое; sok \minden történik/előfordul — всякое бывает/случается; \minden nélkül — без всего; \mindenbe beleszól — во всё вмешиваться; \mindenben vkihez igazodik — во всём следо вать за кем-л.; biz., tréf. за чью-л. юбку держаться; \mindenben talál valami kifogásolnivalót — во всём находить недостатки; придираться ко всему; \mindenből egy keveset — всего понемногу; \mindenhez ért — на все руки мастер; sok \mindenen keresztülmegy — пережить многое; \mindennek lehordták — его ругали всячески; \mindennél jobban — лучше/ более/больше всего (на свете); \mindenre elszánt — готов на всё; \mindenre hajlandó/kész — идти на всё; готов на всё; \mindenre kiterjedő — всеобъемлющий; az ügy/kérdés \mindenre kiterjedő elemzése — всесторонний разбор дела; \mindenre kiterjedő vizsgálatnak vet alá — подвергать всестороннему анализу; nálunk \mindenre mód nyílik — у нас имеются все возможности; \mindent átfogó/felölelő — всеохватывающий, всеобъемлющий; \mindent egybevéve — всего-навсего; \mindent elkövet — приложить все старания; az utolsó fillérig \mindent kifizet — уплатить всё до копейки; \mindent legyőző — всепобеждающий; \mindent megbofsátó — всепрощающий; átv. \mindent összevéve — в конечном счёте/итоге; в конце концов; átv. \mindent vagy semmit — либо пан либо пропал;

    2.

    \minden — е a színház его хлебом не корми, только дай в театр сходить;

    \minden — е a felesége жена для него всё;

    3.

    (felkiáltásban) tyű, a \mindenit! — тьфу пропасть!

    II
    (jelzőként) 1. (valamennyi) все;

    nem \minden főnévnek van többesszáma — не все имена существительные имеют множественное число;

    a világ \minden népe — народы всех стран; \minden okunk megvan az óvatosságra vele szemben — имеются все основания относиться с осторожностью к нему; forr e \minden oroszok cárja — Император всероссийский;

    2. (mindegyik) каждый; (minden egyes) всякий;

    \minden ember — каждый человек;

    \minden esetben — в каждом v. во всяком случае; во всех случаях; всякий раз; \minden eshetőségre — на всякий случай; \minden eshetőségre készen vagyunk — мы готовы ко всяким случайностям; \minden este — ежевечерне; \minden évben — ежегодно; \minden félórában — каждые полчаса; \minden héten — еженедельно; a posta \minden kedden jön — почта приходит по вторникам; \minden (istenáldott) — пар каждый (божий) день; majdnem \minden — пар чуть не каждый день; \minden második — пар каждые два дня; \minden oldalról megvilágítja vminek a fontosságát — всесторонне раскрыть значение чего-л.; \minden órában — через час; с часу на час; \minden percben — ежеминутно; каждую минуту; \minden pillanatban — каждую минуту; közm. \minden szentnek maga felé hajlik a keze — свой рубашка ближе к телу;

    3.

    (mindenféle) \minden körülmények között — как бы то ни было;

    \minden jött-ment — всякий проходимец; \minden rendű és rangú — всех мастей; szól., gúny. \minden lében kanál — вездесущий;

    4.

    \minden elképzelhető/lehető — всяческий, всевозможный, всемерный;

    \minden elképzelhető huzavona után — после всевозможных проволочек; \minden lehető eszközzel — всевозможными средствами; \minden jót! — всего хорошего; всего лучшего!; \minden (lehető) módon — всемерно; зсячески; всеми способами; \minden lehető módon 3sztönzi a tömegek kezdeményezését — всемерно поощрить инициативу масс; \minden lehető támoga tás — всемерная поддержка; \minden lehetséges ravaszkodás — всевозможные ухищрения; \minden úton-módon biz. ( — всеми) правдами и неправдами;

    5.

    (teljes) \minden erejével — изо всех сил; во всю мочь;

    6.

    (bármiféle) \minden nehézség nélkül — без всяких затруднений;

    \minden ok nélkül — ни за что, ни про что; \minden részvét nélkül — без всякой жалости; \minden válogatás tőikül — без всякого разбора;

    7.

    (nyomósításként) \minden bizonnyal — по всему; наверно, несомненно;

    \minden bizonnyal igaza van — по всему видно, что он прав; \minden jel arra mutat, hogy igaza van — по всему видно, что он прав

    Magyar-orosz szótár > minden

  • 14 apanázs

    [\apanázst, \apanázsa, \apanázsok] rég. регулярное пособие кому-л.; регулярная поддержка кого-л.;

    \apanázs t ad vkinek — регулярно поддерживать кого-л.

    Magyar-orosz szótár > apanázs

  • 15 megsegítés

    помощь; (támogatás) поддерживание, поддержка

    Magyar-orosz szótár > megsegítés

  • 16 segélyezés

    [\segélyezést, \segélyezése] (материальная) помощь/поддержка

    Magyar-orosz szótár > segélyezés

  • 17 segítés

    [\segítést, \segítése] 1. оказание помощи;
    2. (támogatás) поддержка

    Magyar-orosz szótár > segítés

См. также в других словарях:

  • ПОДДЕРЖКА — ПОДДЕРЖКА, поддержки, жен. 1. только ед. Действие по гл. поддержать поддерживать. Поддержка кандидатуры. Поддержка наступающих артиллерийским огнем. || помощь, содействие. Русский пролетариат оказал помощь и поддержку народам России в их… …   Толковый словарь Ушакова

  • поддержка — См …   Словарь синонимов

  • ПОДДЕРЖКА — ПОДДЕРЖКА, и, жен. 1. см. поддержать. 2. Помощь, содействие. Дружеская п. Оказать поддержку кому н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОДДЕРЖКА — инструмент, употребляемый при заклепывании. Служит для поддержания заклепки. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • поддержка — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN assistance …   Справочник технического переводчика

  • поддержка — • активная поддержка • безоговорочная поддержка • безраздельная поддержка • большая поддержка • всемерная поддержка • всесторонняя поддержка • всяческая поддержка • горячая поддержка • значительная поддержка • мощная поддержка • огромная… …   Словарь русской идиоматики

  • поддержка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? поддержки, чему? поддержке, (вижу) что? поддержку, чем? поддержкой, о чём? о поддержке; мн. что? поддержки, (нет) чего? поддержек, чему? поддержкам, (вижу) что? поддержки, чем? поддержками, о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Поддержка —         один из художественно технических элементов хореографической лексики. П. может входить в любое хореографическое произведение, кроме сольного танца; предполагает необходимость сценического общения, через которое раскрывается взаимосвязь и… …   Большая советская энциклопедия

  • поддержка ПО — 3.39 поддержка ПО: Набор действий, гарантирующий, что установленное для эксплуатационного использования ПО продолжает выполнять все функции в соответствии с предназначением системы. Поддержка ПО включает в себя сопровождение ПО, помощь… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • поддержка — кому и для кого. Внимательные дети поддержка старикам родителям (для стариков родителей) …   Словарь управления

  • поддержка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1. к Поддержать поддерживать. П. почина. П. доброго имени. П. избирателей. Остаться без поддержки. Оказать поддержку в отыскании работы. 2. То, что поддерживает, служит опорой чему л. Бетонные столбы служат… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»