-
1 χρώς
поверхность тела, кожа; перен. тело.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > χρώς
-
2 επιφάνεια
η1) поверхность; плоскость (тж. мат.);επίπεδος επιφάνεια — плоская поверхность;
επικλινής επιφάνεια — наклонная плоскость;
2) внешность, внешний вид;3) юр. право застройки на чужой земле за определённую, плату;§ βγαίνω στην επιφάνεια — выходить, всплывать на поверхность, обнаруживаться (о лжи и т. п.);
κατ' επιφάνειαν — по виду, по внешности, внешне, на вид, с виду
-
3 ακρος
31) высший, верхнийἀκροτάτῃ κορυφῇ Hom. — на самой вершине;
ἐπ΄ ἄκρων ὀρέων Soph. — на вершинах гор;ἄκρη πόλις Hom. = ἀκρόπολις2) наружный, поверхностныйἄκρη ῥινός Hom. — поверхность кожи;
οὐκ ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου Eur. — это глубоко врезалось в мое сердце (ср. 3)3) крайнийἄκρη χείρ Hom., Her. — кисть руки, рука;
ἄκρα γλῶσσα Soph. — кончик языка;ἐπ΄ ἄκρων (sc. ποδῶν или δακτύλων) Soph. — на цыпочках;πεδίον ἄκρον Soph. — край равнины;ἄκρα ἱστία Arph. — край парусов;πρὸς ἄκρον μυηλὸν ψυχᾶς Eur. — до глубины души (ср. 2);ἄκρα νύξ Soph. — глубокая (поздняя) ночь;ἄ. ὀργήν Her. — вспыльчивый;οἱ ἄκροι Arst. — крайние классы, т.е. богачи и бедняки4) наилучший, превосходный, отличный(εἴς и περί τι Plat.; ἀνήρ Her.; τεχνῖται καὴ σοφισταί Plut.)
ἄκροι γενόμενοι ταύτην τέν ἡμέραν Her. — храбро сражаясь в этот день;ψυχέν οὐκ ἄ. Her. — павший духом, малодушный;οἱ ἄκροι τῆς ποιήσεως Plat. — величайшие представители поэзии;ἐγώ σοι μάντις εἰμὴ τῶν δ΄ ἄ. Soph. — это я тебе безошибочно предсказываю;ἄ. διαλέγεσθαι Plut. — искусный в споре;Ἄργείων ἄκροι Eur. — аргосская знать;ἥ ἄκρα ἐπιμέλεια Plut. — тщательный уход -
4 επιφανεια
(ᾰ) ἥ1) (по)явление(τῶν πολεμίων Polyb.; τῶν θεῶν Plut.)
ἐ. τῆς ἡμέρας Polyb. — рассвет2) чудесное явление, проявление божественной силы(ἐν ταῖς θεραπείαις Diod.)
3) (тж. ἥ ἔξω ἐ. Arst. и ἥ ἐκτὸς ἐ. Polyb.) внешняя (наружная) сторона, бок(τρεῖς ἐπιφάνειαι τῆς πόλεως Polyb.)
4) поверхность(ἐ. λεία Arst.; εἰς τέν ἐπιφανειαν ἐκπίπτειν Diod.)
5) воен. фланг(κατὰ τὰς ἐπιφανείας μάχεσθαι Polyb.)
ἥ κατὰ πρόσωπον ἐ. Polyb. — фронт6) поверхность тела, кожа7) (внешний) блеск, известность, почет(ἐ. καὴ δόξα Plut.; ἐπιφάνειαι καὴ λαμπρότητες Isocr.)
-
5 προσθαλασσώνω
[-ώ (ο)] μετ. опускать на водную поверхность; приводнять (гидроплан, космический корабль);προσθαλασσώνομαι [-ούμαι] — опускаться на водную поверхность, приводняться
-
6 ακρον
Iτό1) вершина(Ἴδης Hom.; τὰ τῶν Ἄλπεων ἄκρα Polyb.)
τὰ ἄκρα τῆς Εὐβοίης Her. — (на)горная часть Эвбеи2) перен. верх, высшая степень(πανδοξίας Pind.)
πρὸς ἄκρῳ γενέσθαι или ἐπ΄ ἄ. ἀφικέσθαι Plat. — достигнуть вершины, перен. предела;εἰς ἄ. Theocr. — в высшей степени;ἄκρα φέρεσθαι Theocr. — получить высшую награду3) высшая власть(Ἄργεος ἄκρα Theocr.)
4) мыс(Σούνιον ἄ. Hom.)
5) край, конец, пределτὰ ἄκρα τῆς θαλάσσης Plat. — поверхность моря;
χειρῶν ἀκρα Luc. — кисти рук;τὰ τῆς Ἑλλάδος ἄκρα Polyb. — границы ГрецииIIadv. сверху, поверхἄ. ἐπὴ ῥηγμῖνος ἁλός Hom. — по гребням волн
-
7 αλμη
дор. ἅλμα ἥ1) соленая (морская) вода(ἅ. πικρά Hom.)
2) морской ил(ἅλμην ἀπολούσασθαι Hom.)
3) солонцеватость почвыἅ. ἐπανθεύουσα Her. — выступающая на поверхность соль, солонцеватая почва, солончак
4) соленый раствор, рассол, маринад Arph.5) соленая жидкость(τὰ νεῦρα μεστὰ ἅλμης Plat.)
6) поэт. соленая стихия, море Pind., Aesch.πίτνειν ἐς ἅλμαν Eur. — падать в море
-
8 αναδυομαι
поэт. тж. ἀνδυομαι (fut. ἀναδύσομαι с ῡ, aor. 1 ἀνεδῡσάμην, aor. 2 ἀνέδῡν)1) выходить (из глубины), подниматься (на поверхность), всплывать, выныривать(ἁλός, κῦμα θαλάσσης Hom.; ἐκ τοῦ βυθοῦ Arst., Plut.)
Ἀφροδίτη ἀναδυομένη Plin. — Афродита, выходящая из воды ( картина Апеллеса);ὅπου ἂν ἐγὼ κρούσω τῷ ποδὴ τέν γῆν, ἀναδύσονται δυνάμεις Plut. — где я топну ногой, появятся войска ( слова Помпея)2) отступать вглубь, укрываться, прятаться(ἐς ὅμιλον Hom.; ἐξ ἀγορᾶς Plut.)
ἀνέδυσαν οἱ ποταμοί Plut. — реки иссякли3) увертываться, уклоняться, избегать(πόλεμον Hom.; ἔξοδον Polyb.)
δεδοικὼς καὴ ἀναδυόμενος Plut. — будучи охвачен страхом и (всячески) увиливая;ἀ. τὰ ὡμολογημένα Plat. — отрекаться от признанного -
9 ανανεω
-
10 ανανηχομαι
-
11 αναπλεω
ион. ἀναπλώω (fut. ἀναπλεύσομαι)1) плыть вверх, против течения Her., Dem., Arst.στεινωπὸν ἀνεπλέομεν Hom. — мы проплывали узкий пролив;
ἐς Τροίην νήεσσιν ἀναπλεύσεσθαι Hom. — отплыть на кораблях в Трою;ὅ ποταμὸς ἀναπλεῖται Polyb. — плавание совершается вверх по реке2) всплывать на поверхность(ναυάγιον ἀναπλεῖ Arst.)
3) плыть назад, плавать в обратном направлении Her., Xen., Dem., Polyb. -
12 αναρροιζεω
-
13 γη
γῆэп.-ион.-поэт. γαῖα, γαίη и αἶα, дор. γᾶ ἥ (редко: pl. γέαι - стяж. γαῖ, gen. γεών Her.; gen. dual. γαῖν Aesch.)1) земля ( как планета)(γῆ τε καὴ ἥλιος Hom.; πότερον ἥ γῆ πλατεῖά ἐστιν ἢ στρογγύλη Plat.; οὐρανῷ μιγνύειν γῆν Plut.)
2) земля ( как стихия и вещество)(μικτὰ ὕδατος καὴ γῆς Arst.)
3) земля, суша(κατὰ γῆς στελλεσθαι Xen.)
ἴσχυον οἱ μεν κατὰ γῆν, οἱ δὲ ναυσίν Thuc. — одни были сильны на суше, другие же флотом4) поверхность земли, т.е. мир, светποῦ γῆς ; Soph. — в каком месте света?, где именно?;
ποῖ γᾶς ; Soph. — куда именно?;ἐπὴ γῆς ἄνω Soph. — на земле, т.е. среди живых;κατὰ, κάτω и νέρθε (ἔνερθε) γῆς Trag. — в подземном царстве5) земля, почва(γεωργεῖν τέν γῆν Arst.)
τὰ ἐκ τῆς γῆς φυόμενα Xen. — произведения почвы;γῆν καὴ ὕδωρ αἰτεῖν или διδόναι Her. — требовать или давать огня и воды ( символ изъявления покорности)6) земля, страна, край(ἥ γῆ ἥ Ὀλυμπία Plut.)
7) земля, земельное владение(γῆν πρίασθαι Lys.; ἥ τῆς γῆς κτῆσις Arst.)
ἐπὴ γῇ δανείζειν Dem. — ссужать под залог земли8) поэт. прах, тлен(ὅ θανὼν γᾶ καὴ οὐδὲν ὢν κείσεται ταλας Soph.; τὰ ἐπί τοῖς οὐρανοῖς καὴ τὰ ἐπὴ τῆς γῆς NT.)
-
14 γυαλον
τό1) выпуклость, выгнутая поверхность(θώρηκος γ. Hom.)
γύαλα Hom. — обе половины брони2) полость(κρατήρων γύαλα Eur.)
κοίλας γ. πέτρας Soph. — пещера в скале3) впадина, долина, лощина, ущелье(γύαλα Παρνησοῖο HH., Hes., Πυθῶνος Pind., Αύδια Aesch.; μεσόμφαλα γύαλα Φοίβου Eur.; Ναυκράτιδος Anth.)
-
15 δαπεδον
(ᾰ) τό1) поверхность земли, земля, почва(κεῖσθαι ἐν δαπέδῳ Hom.; τὸ δ. τῆς πόλιος Her.; γῆς δ. Arph.)
2) досл. пол, перен. комната(ἐν τυκτῷ δαπέδῳ Hom.)
κλινῶν πόδας ἐπὴ δαπίδων τιθέναι, ὅπως μέ ἀντερείδῃ τὸ δ. Xen. — ставить ножки кроватей на ковры, чтобы не упирались в пол3) pl. земля, страна, край(ἐν Πυθίοισι δαπέδοις Pind.; εἴθε γενοίμαν ἐν σοῖς δαπέδοις Eur.; Βοιωτῶν ἐν δαπέδοις Anth.)
-
16 εμβαδον
Iτό площадь, поверхность(τετράπλεθρον Polyb.)
IIadv. пешком, т.е. сухим путем(ἵξεσθαι πατρίδα γαῖαν Hom.)
-
17 εξανιημι
(fut. ἐξανήσω, pf. ἐξανῆκα)1) выпускать(φῦσαι ἀϋτμέν ἐξανιεῖσαι Hom.)
2) (тж. ἐ. γαστρός Pind.) производить на свет, рождать(τινά и τι Eur.)
3) метать, бросать(θύρσους χερων Eur.)
4) проливать(αἷμα Eur.)
5) изливать, заставлять течь(κρήνην οἴνου Eur.)
6) испускать, произносить(ἀράς τινι Soph.)
7) выпускать из рук, т.е. не быть в состоянии покорить(τοὺς βαρβάρους Eur.)
8) испускать, испарять, выдыхать(βαρεῖαν ἀναθυμίασιν Plut.)
9) ослаблять или отбрасывать прочь(ἀρετήν Plut.)
10) med. ослаблять, отпускать, развязывать(ἱμάντων στροφίδας Eur.)
; med.-pass. становиться расслабленным, вялым11) ослабевать, уменьшатьсяἁνίκ΄ ἐξανείη δακέθυμος ἄτα Soph. — когда успокаивалась мучительная боль;
ὀργῆς ἐξανείς Eur. — смирив свой гнев12) выходить на поверхность (земли), появляться(ὑδάτων ἐπιγενομένων ἐξανίησι ὅ χαλκός Arst.)
-
18 επαναπλεω
ион. ἐπαναπλώω (fut. ἐπαναπλεύσομαι)1) отплывать, отправляться в плавание(ἐπ΄ ἀργυρολογίαν Xen.)
ἐ. ἐπί τινα Her. — отправляться в морской поход против кого-л.2) плыть назад, возвращаться морем(εἰς Κνίδον Xen.; δεῦρο Dem.)
3) перен. всплывать, подниматься на поверхностьἐπαναπλώει ὑμῖν ἔπεα κακά Her. — (когда вы, персы, напьетесь), начинаются у вас недостойные речи
-
19 επανθεω
1) расцветать, распускаться, быть в цвету(ὡς ῥόδα Theocr.)
ἥ ἐπανθοῦσα θρίξ Arph. — пышные волосы2) выступать на поверхность, показываться, появляться(διὰ κουφότητα ἄνω ἐ. Arst.)
τοῖς οὔρεσι ἐπανθέουσα ἅλμη Her. — покрывающая горы соль3) перен. выступать наружу, обнаруживаться во всей силе(παισὴ καὴ θηρίοις Plat.)
τοῦτο τοὐπιχώριον ἐπανθεῖ Arph. — (в тебе) явственно видна эта национальная черта;τὸ σαφὲς ἐπανθείτω τῇ λέξει Luc. — пусть слова блистают ясностью -
20 επιπολαζω
1) держаться на поверхности, подниматься на поверхность, плавать поверх, всплывать2) получать или иметь преобладание, одерживать верх(ἐν πᾶσι τοῖς πολιτεύμασιν Polyb.)
ἐν τρισὴ καὴ δέκα ἔτεσιν, οἷς ἐπιπολάζει Dem. — за тринадцать лет, в течение которых он стал играть крупную роль;καταμαθὼν τοῖς τηλικούτοις ὕβριν ἐπιπολάζουσαν Xen. — заметив, что у достигших этого возраста (т.е. юношей) главной чертой является своеволие3) получить распространение, быть в ходу(ἥ ἐπιπολάζουσα τὰ νῦν λεσχηνεία Plat.; αἱ μάλιστα ἐπιπολάζουσαι δόξαι Arst.)
4) быть дерзким, наглым(τινί Plut.)
5) выходить из берегов, разливаться(ἐπιπολάσασα θάλασσα Luc.)
6) обращаться (к чему-л., быть занятым чем-л.), заниматься(τῇ ῥητοριχῇ Luc.)
См. также в других словарях:
ПОВЕРХНОСТЬ — ПОВЕРХНОСТЬ, поверхности, жен. Наружная, особенно верхняя сторона предмета. Поверхность земли. Поверхность воды. Гладкая, зеркальная поверхность. || Граница, отделяющая геометрическое тело от внешнего пространства или от другого тела; след… … Толковый словарь Ушакова
ПОВЕРХНОСТЬ — ПОВЕРХНОСТЬ, поверхности, жен. Наружная, особенно верхняя сторона предмета. Поверхность земли. Поверхность воды. Гладкая, зеркальная поверхность. || Граница, отделяющая геометрическое тело от внешнего пространства или от другого тела; след… … Толковый словарь Ушакова
поверхность — См … Словарь синонимов
ПОВЕРХНОСТЬ — ПОВЕРХНОСТЬ, математическое понятие, возникшее как абстракция понятия деформированного куска плоскости. Поверхность обычно бывает границей двух смежных областей пространства. Поверхности могут быть гладкими (сфера, цилиндр), многогранными, с… … Современная энциклопедия
поверхность — ПОВЕРХНОСТЬ, гладь, зеркало … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Поверхность — ПОВЕРХНОСТЬ, математическое понятие, возникшее как абстракция понятия деформированного куска плоскости. Поверхность обычно бывает границей двух смежных областей пространства. Поверхности могут быть гладкими (сфера, цилиндр), многогранными, с… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ПОВЕРХНОСТЬ — общая часть двух смежных областей пространства. В аналитической геометрии в пространстве поверхности выражаются уравнениями, связывающими координаты их точек, напр. Ax + By + Cz + D = 0 уравнение плоскости, x2 + y2 + z2 = R2 уравнение сферы … Большой Энциклопедический словарь
ПОВЕРХНОСТЬ — ПОВЕРХНОСТЬ, и, жен. 1. В математике: общая часть геометрических тел. 2. Наружная сторона чего н. П. озера. Скользить по поверхности чего н. (также перен.: не вникать глубоко в суть, ограничиваясь лишь приблизительным, внешним знакомством).… … Толковый словарь Ожегова
ПОВЕРХНОСТЬ — граница разделамежду двумя контактирующими средами. В разл. ситуациях употребляются такжетермины: свободная, или атом но чистая, П. (П. твёрдого тела в вакууме … Физическая энциклопедия
Поверхность — (Surface, Oberflache). Всякую непрерывную кривую линиюможно представить, как след движущейся точки. подобно этому и всякую П.можно образовать или описать движением в пространстве некоторой кривойлинии неизменяемого или изменяемого вида и размеров … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Поверхность — уровня. Если равнодействующая сил, приложенных кматериальной точке, имеет П. функцию V, то все пространство, в которомможет находиться точка, можно представить себе заполненным системоюбесконечного множества поверхностей, на каждой из которых V… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона