-
1 охотнике
hunterstrappers -
2 лесной житель
1) General subject: bushranger (о леснике, лесорубе), forester, silvan, woodlander, woodman, woodsman2) Obsolete: woodhouse3) Bookish: sylvan4) Forestry: woodsman (о леснике, лесорубе, охотнике и т.п.) -
3 оказаться в огороженном месте, из которого трудно выбраться
Makarov: pound (об охотнике)Универсальный русско-английский словарь > оказаться в огороженном месте, из которого трудно выбраться
-
4 бить
vurmak,dövmek; dayak atmak,yumruk atmak,tekme atmak,tekmelemek* * *несов.; сов. - поби́ть, проби́ть, разби́ть1) тк. несов. vurmak; dövmekбить по мячу́ — topa vurmak
бить по воро́там — спорт. şut çekmek / atmak
бить штрафно́й (уда́р) — спорт. ceza vuruşu çekmek
бить кры́льями (о птице) — kanat çırpmak
бить в дверь кулако́м — kapıyı yumruklamak
(здесь) бьёт то́ком — elektrik çarpıyor
во́лны би́ли о бе́рег — dalgalar kıyıyı dövüyordu
в лицо́ (мне) бьёт ре́зкий ве́тер — sert bir rüzgar yüzüme çarpıyor
2) сов. поби́ть dövmek, dayak atmak; yumruk atmak, yumruklamak ( кулаками); tekme atmak, tekmelemek ( ногами); kamçılamak ( плетью)кто тебя́ поби́л? — seni döven kim?
3) тк. несов. vurmak; kesmekбить за́йца — tavşan vurmak
бить скот(и́ну) — hayvan kesmek
бить ры́бу острого́й — zıpkınla balık vurmak
4) тк. несов. dövmek; vurmakбить без про́маха (об охотнике и т. п.) — her attığını vurmak
бить ми́мо це́ли — hedefe isabet ettirememek
бить из ору́дий по око́пам — siperleri dövmek
би́ли зени́тки — uçaksavarlar ateş ediyordu
5) тк. несов. ( об оружии)на ско́лько ме́тров бьёт э́тот пистоле́т? — bu tabancanın atımı kaç metre?
6) сов. разби́ть (посуду, стекла) kırmakразби́ть стака́н — bardağı kırmak
7) тк. несов. vurmakбить в бараба́н — davul vurmak / dövmek
бить в ко́локол — çan çalmak
8) сов. проби́тьбить трево́гу — alarm işareti vermek
про́би́ли отбо́й / вече́рнюю зо́рю — yat borusu öttü
9) сов. проби́ть çalmakбьёт оди́ннадцать — saat on biri çalıyor
про́би́л его́ после́дний час — son saati çaldı
когда́ про́бил час тяжёлых испыта́ний — ağır sınavlar zamanı gelip çatınca
10) тк. несов. fışkırmakиз пробурённой сква́жины бьёт нефть — açılan kuyudan petrol fışkırıyor
11) сов. поби́ть kırmakбить слона́ — шахм. fili düşürmek / almak
поби́ть реко́рд — rekoru kırmak
12) тк. несов. tir tir titremekеё би́ло сло́вно в лихора́дке — sıtma nöbetine tutulmuş gibiydi
бить врага́ — düşmanı tepelemek
••бить себя́ (кулако́м) в грудь — göğsünü yumruklamak
бить по чьим-л. интере́сам — (birinin) çıkarına dokunmak
э́то бьёт по карма́ну — keseye zarardır
бить в глаза́ — göze batmak
-
5 сидеть в засаде
vgener. sēdēt uz gaidi (zvēru medībās) (об охотнике; в засадке) -
6 одеться
оде́ться во что́-либо — mettre qch, se vêtir
ей не́ во что оде́ться — elle n'a rien à se mettre (sur le dos)
дере́вья оде́лись листво́й — les arbres se couvrirent de verdure
* * *vgener. se harnacher (напр, о солдате, охотнике и т.п.) -
7 промах
1) ( непопадание) colpo м. fallito [mancato]2) ( оплошность) gaffe ж., mancanza ж.••парень не промах — è un ragazzo in gamba [che sa il fatto suo]
* * *м.1) colpo a vuoto; перен. cilecca fдать про́мах — far cilecca / padella ( об охотнике); far fiasco
2) ( оплошность) fallo; gaffe f, papera fсделать про́мах — sgarrare vt
допустить грубейший про́мах — commettere uno strafalcione
••он малый / парень не про́мах — è uno che <ci sa fare / la sa lunga>
* * *n1) gener. cavolata, gaffa, sbadataggine, colpo falso, fallo, falso, l'ora del minchione, malefatta, mancanza, strafalcione, svista, un colpo fallito2) colloq. marrone3) liter. papera, scappuccio -
8 промахнуться
1) ( не попасть) mancare il colpo, fallire il bersaglio2) ( сделать оплошность) fare una gaffe* * *сов.1) fallire / sbagliare / mancare il colpo; far cilecca тж. перен. / padella ( об охотнике)2) разг. ( ошибиться) mettere il piede in fallo* * *v -
9 шонен кошташ
1) думать, иметь мысли, направленные на кого-что-л.Чачий первыйракше самырык сонарзым ятыр марке шонен коштын. С. Чавайн. Поначалу Чачий долго думала о молодом охотнике.
2) думать, обдумывать, размышлять, производить какие-л. умозаключения(Лена:) Икте ӧрыктара, иктым нигузе умылен ом керт. Ала-мыняр шонен коштынам, ушем пудыратылынам. Ю. Артамонов. (Лена:) Одно удивляет, одного никак не могу понять. Сколько я размышляла, ломала голову.
3) думать, полагать, предполагать, считать, придерживаться какого-л. мненияНачар почеламутым огыт печатле, тунам вара нуно сырен кудалтат: «Самырык авторлан корным огыт пу», – манын шонен коштыт. В. Чалай. Слабые стихи не публикуют, тогда они обижаются, считают, что молодым авторам не дают дорогу.
«Армийыш кайыдыме тудо могай еҥ», – Метрий куват шонен коштын. М.-Азмекей. «Не побывавший в армии – это что за человек», – думала и жена Метрия.
4) думать, предполагать, иметь намерение, мечтать о ком-чём-л.; намереваться делать (сделать) что-л.Калык кызыт пужлен. Уланрак-влаклан ӱчым ышташ гына шонен коштыт. А. Юзыкайн. Народ теперь испортился. Думают лишь навредить зажиточным.
5) думать, заботиться, интересоваться кем-чем-л., принимать кого-что-л. во внимание(Семлин эргыже) сайын чияш, тамлын кочкаш гына шонен коштын. В. Иванов. Сын Семли заботился только о том, чтобы хорошо одеться, вкусно поесть.
Составной глагол. Основное слово:
шонаш
См. также в других словарях:
Русское Устье — Село Русское Устье Русское Жило Страна РоссияРоссия … Википедия
Утренняя серенада (балет) — Утренняя серенада Aubade Композитор Франсис Пуленк Автор либретто Серж Лифарь Источник сюжета античный миф о богине Диане и охотнике Актеоне … Википедия
Коссович Каэтан Андреевич — Коссович, Каэтан Андреевич выдающийся санскритолог (1815 1883). Окончил курс на словесном отделении Московского университета; был учителем греческого языка в Твери и Москве; пользовался симпатиями учеников (ср. И. Рогозинников К биографии… … Биографический словарь
Коссович, Каетан Андреевич — ординарный профессор С. Петербургского университета по кафедре санскритской словесности, род. в 1815 г., ум. 26 января 1883 г. Отец его был бедный священник из белоруссов. К. Коссович воспитывался сперва в школе в Полоцке, затем в другой школе в… … Большая биографическая энциклопедия
Коссович, Каэтан Андреевич — выдающийся санскритолог (1815 1883), родом белорус, сын священника, учился в витебской гимназии и словесном отд. моск. унив., был учителем греческого языка в тверской и 2 ой моск. гимназиях; пользовался симпатиями учеников (ср. И. Рогозинников,… … Большая биографическая энциклопедия
Колонок — или красик (Mustela sibirica) пушистый зверь из куниц (см.), добывается только осенью и зимой, так как в другое время года шкурка его не имеет цены. В начале осени промышленники ездят за К. верхом, с собаками, которые или сами давят их, или же… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Коссович Каэтан Андреевич — выдающийся санскритолог (1815 83), родом белорус, сын священника, учился в витебской гимназии и словесном отд. моск. унив., был учителем греческого языка в тверской и 2 ой моск. гимназиях; пользовался симпатиями учеников (ср. И. Рогозинников, К… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Магабхарата — (Mahâbhârata, великая война Бхарата) знаменитая эпическая поэма индусов, вероятно, длиннейшая из всех существующих. Она делится на 18 книг, содержащих 220000 стихов. Содержание ее свидетельствует о многочисленных изменениях, сравнительно новых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Неврод — (по 70 ти; по еврейски Нимрод) упоминаемый в Х гл. кн. Бытия сын Куша и внук Хама, представитель вавилонского царства и основатель его городов: Вавилона, Эреха, Аккада и Халнэ. Происхождение от Куша объясняется смешением владычествовавших в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Царская и великокняжеская охота на Руси — Как и везде, на Руси охота предупреждает собой историю. История отмечает существование охоты как факта обычного и широко распространенного. Владимир Мономах хорошо выразил народную мысль об охоте, когда по поводу обилия птиц и зверей сказал: все… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Царская и великокняжеская охота — на Руси. Как и везде, на Руси охота предупреждает собой историю. История отмечает существование охоты как факта обычного и широко распространенного. Владимир Мономах хорошо выразил народную мысль об охоте, когда по поводу обилия птиц и зверей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона