Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(на+кресте)

  • 1 croix

    f
    1. (signe) крест ◄-а'► (dim. кре́стик);

    signer d'une croix — ста́вить/по= крест[ик];

    marquer d'une croix — отмеча́ть/ отме́тить кре́стиком <кресто́м>; broder au point de croix — вышива́ть/вы́шить кресто́м <кре́стиком>; il était étendu sur le plancher les bras en croix — он лежа́л на полу́, раски́нув ру́ки; des pétales disposes en croix — крестообра́зно располо́женные лепестки́; ● faire une croix sur qch. — ста́вить/по= крест на чём-л.; faire une croix à la cheminée — отмеча́ть/отме́тить как чрезвыча́йное собы́тие; la Croix du Sud — Ю́жный Крест

    2. (religion) крест;

    clouer sur la croix — распина́ть/распя́ть [на кресте́];

    la mise en croix — распя́тие [на кресте́]; le signe de croix — кре́стное зна́мение; faire le signe de croix — крести́ться/пере=; ● porter sa croix — нести́ ipf. свой крест; c'est la croix et la bannière v.bannière

    3. (insigne, décoration) крест;

    la Croix Rouge — Кра́сный Крест;

    la croix de la Légion d'Honneur — крест <о́рден> Почётного легио́на; la Croix de guerre — крест «За боевы́е заслу́ги»; la croix de Lorraine — Лотари́нгский крест; la croix gammée — сва́стика

    Dictionnaire français-russe de type actif > croix

  • 2 crucifiement

    m распя́тие [на кресте́];

    condamner au crucifiement — пригова́ривать/приговори́ть к распя́тию [на кресте́]

    Dictionnaire français-russe de type actif > crucifiement

  • 3 rein

    m
    1. по́чка ◄е►;

    un rein flottant (artificiel) — блужда́ющая (иску́сственная) по́чка

    2. pl. поясни́ца; кресте́ц; спина́ ◄A sg. -и-, pl. -и-►; та́лия (tous sg.);

    se casser les reins en tombant — упа́сть pf. и слома́ть pf. себе́ спи́ну;

    creuser les reins — изгиба́ть/ изогну́ть <выгиба́ть/вы́гнуть> спи́ну; la chute des reins — кресте́ц, низ спины́; j'ai mal aux reins — у меня́ простре́л <боли́т поясни́ца>; il s'est fait un tour de reins — он на́жил себе́ радикули́т; donner un coup de reins — напряга́ться/напря́чься и́зо всех сил; avoir les reins solides

    1) кре́пко держа́ться ipf. на нога́х, быть спосо́бным всё вы́дюжить
    2) (être riche) быть [челове́ком] со сре́дствами;

    casser les reins à qn. — топи́ть/у= кого́-л., гро́бить/у= кого́-л.; расправля́ться/распра́виться с кем-л., mettre l'épée dans les reins à qn. — подта́лкивать/подтолкну́ть кого́-л. [в спи́ну], подгоня́ть/ подогна́ть кого́-л.;

    sonder les reins et les cœurs bibl. — проника́ть ipf. се́рдце и испы́тывать вну́тренности bibl.; прони́кать в та́йны души́

    Dictionnaire français-russe de type actif > rein

  • 4 croix

    f
    croix potencée [ansée] — крюковый крест
    croix de Saint-Antoine, croix en tau — Т-образный крест
    Croix de guerre — крест "За боевые заслуги" ( во Франции)
    croix de Malte1) мальтийский крест 2) кфт. мальтийский механизм
    faire le signe de la croix [un signe de croix] — перекреститься, осенить себя крестом
    mettre en [sur la] croix — распять на кресте
    le mystère de la Croix рел.таинство искупления
    le scandale de la croix рел.соблазн креста
    le chemin de (la) Croix рел. — 1) крестный путь 2) страсти господни (14 картин в католической церкви, изображающие этапы страстей господних)
    faire le chemin de la Croix, un chemin de croix рел. — останавливаться и молиться перед каждой из картин, изображающих этапы крестного пути
    ••
    porter [avoir] sa croix — нести свой крест
    2) "орёл" (гербовая сторона монеты)
    3) крест, крестик (значок, помета)
    point de croixвышивка крестиком
    ••
    4) бот.
    croix de Jérusalem, croix de Malte — татарское мыло
    croix de Saint-Jacquesамариллис белладонна
    5) прост. невежда

    БФРС > croix

  • 5 crucifiement

    БФРС > crucifiement

  • 6 jurer sur la croix

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jurer sur la croix

  • 7 clouer sur une croix

    Французско-русский универсальный словарь > clouer sur une croix

  • 8 crucifiement

    сущ.
    2) перен. глубокие терзания, мучение

    Французско-русский универсальный словарь > crucifiement

  • 9 sacrifice de la croix

    Французско-русский универсальный словарь > sacrifice de la croix

  • 10 crucifie

    -e распя́тый [на кресте́]; страда́ющий fig.
    m:

    le Crucifié — распя́тый Христо́с

    Dictionnaire français-russe de type actif > crucifie

  • 11 crucifier

    vt.
    1. распина́ть/распя́ть ◄-пну, -ёт► [на кресте́] 2. fig. (faire souffrir) распина́ть; му́чить ◄-'чу, -'ит►/за=, ↑из=; терза́ть/ис=; истяза́ть ipf.pp. et adj. - crucifie

    Dictionnaire français-russe de type actif > crucifier

  • 12 mise

    f
    1. (action de mettre) se traduit selon le complément:

    mise à (au):

    la mise au concours d'un projet — представле́ние прое́кта на ко́нкурс; la mise au courant — инструкта́ж, введе́ние в курс дела́; la mise à l'eau d'un navire — спуск корабля́ на во́ду; la mise à feu — заду́вка (d'un four Martin); — за́пуск (d'une fusée); la mise à f-ruit d'un poirier — плодоноше́ние гру́ши; la mise à jour d'un dictionnaire — обновле́ние <пополне́ние> словаря́; la mise au net — перепи́сывание на́чисто <на́бело>; la mise à mort du taureau — умерщвле́ние быка́; la mise à nu d'un scandale — изобличе́ние сканда́ла; la mise au pas des récalcitrants — обузда́ние непоко́рных; la mise à pied — увольне́ние; la mise au point — дорабо́тка, разрабо́тка, оконча́тельная подгото́вка; нала́дка, нала́живание; вы́верка (réglage); — выясне́ние (explication); — устано́вка (d'un appareil de photo); faire une mise au point sur une question — де́лать/с= разъясне́ние относи́тельно вопро́са...; la mise à prix est fixée à... — установле́ние це́ны < цен> назна́чено на [тако́е-то число́]; la mise à profit — испо́льзование; la mise au propre — перепи́ска на́бело; la mise à la raison — вразумле́ние кого́-л.; ↑вправле́ние мозго́в + D fam.; la mise au rancart — сда́ча в архи́в; la mise à la retraite — увольне́ние на пе́нсию <в отста́вку milit.>; depuis sa mise à la retraite — с <со вре́мени> вы́хода на пе́нсию; la mise au secret d'un prisonnier — заключе́ние аресто́ванного в одино́чную ка́меру <в одино́чку fam.>; la mise au tombeau — погребе́ние; опуска́ние в моги́лу; положе́ние во гроб vx.

    mise en:

    la mise en accusation — привлече́ние к суду́ <к отве́тственности>;

    la mise en application d'une loi — примене́ние зако́на; la mise en batterie d'un canon — устано́вка ору́дия на огнево́й пози́ции; заня́тие расчётом огнево́й пози́ции; la mise en bière — положе́ние во гроб; la mise en bouteilles de l'eau minérale — розли́в минера́льной воды́ в буты́лки; la mise en branle — приведе́ние в де́йствие; la mise en cale — закла́дка на ста́пеле; la mise en cause — объявле́ние о чьей-л. прича́стности к де́лу; la mise en chantier — нача́ло строи́тельства, закла́дка (d'un navire); la mise en circulation de nouveaux billets — введе́ние в обраще́ние но́вых бума́жных де́нег; la mise en condition

    1) обрабо́тка; доведе́ние до тре́буемого ка́чества
    2) полити́ческая обрабо́тка населе́ния;

    la mise en coupe réglée ↑— грабёж,, экспроприа́ция littér.;

    la mise en croix — распя́тие на кресте́; une mise en demeure

    1) тре́бование, ультима́тум, предписа́ние
    2) dr. предъявле́ние тре́бования об упла́те;

    la mise en disponibilité — вре́менное отчисле́ние со слу́жбы;

    la mise en eau d'un barrage — пуск плоти́ны; la mise en état

    1) приведе́ние в испра́вность
    2) предоставле́ние возмо́жности (+ D);

    la mise en évidence — выявле́ние;

    la mise en exploitation — пуск < ввод> в эксплуата́цию; la mise en facteurs — разложе́ние на мно́жители; la mise en forme — приведе́ние в [надлежа́щую] фо́рму; la mise en gage — отда́ча в зало́г; la mise en garde — предупрежде́ние; la mise en jugement — привлече́ние к суду́ <к отве́тственности>; la mise en liberté — освобожде́ние; la mise en marche — за́пуск < пуск>, включе́ние; la mise en œuvre — испо́льзование, осуществле́ние; примене́ние, внедре́ние; la mise en ondes d'une pièce — радиопостано́вка пье́сы; la mise en ordre — приведе́ние в поря́док (+ G); упоря́дочение; la mise en pages d'un livre — вёрстка кни́ги; se faire faire une mise en plis — де́лать/с= [себе́] укла́дку; la mise en pratique — проведе́ние в жизнь; la mise en recouvrement — инкасси́рование; la mise en réserve — перево́д в резе́рв; la mise en route — за́пуск (d'un moteur); la mise en scène — постано́вка; экраниза́ция (d'un scénario); cet orateur aime la mise en scène — э́тот ора́тор лю́бит вне́шний эффе́кт; la mise en service — сда́ча в эксплуата́цию; ввод в строй; la mise en train

    1) sport заря́дка
    2) пуск в ход; развёртывание (début des travaux);

    la mise en valeur d'une terre — освое́ние земе́ль;

    la mise en veilleuse — уменьше́ние акти́вности [до ми́нимума]; la mise en vente — поступле́ние в прода́жу; la mise en vigueur — введе́ние в де́йствие <в си́лу> ║ la mise hors de cause — объявле́ние о чьей-л. неприча́стности к де́лу; la mise hors d'usage — выведе́ние из стро́я, приведе́ние в него́дность; la mise sous séquestre dr. — наложе́ние секве́стра; la mise sur pied — организа́ция; разрабо́тка

    2. (argent) де́ньги ◄-'нег, -ньгам► pl. seult.; де́нежный вклад; ста́вка ◄о► (au jeu);

    doubler la mise — удва́ивать/удво́ить ста́вку;

    perdre sa mise — теря́ть/по= свои́ де́ньги; sauver la mise fig. — оста́ться pf. при свои́х; vous lui avez sauvé la mise — вы изба́вили его́ от неприя́тностей; une mise de fonds — вложе́ние капита́ла

    3. (tenue) вид; нару́жность, вне́шность; оде́жда, одея́ние vx.;

    soigner sa mise — забо́титься ipf. о свое́й вне́шности;

    une mise débraillée — расте́рзанный вид

    4.:

    cela n'est plus de mise — э́то неприли́чно <неуме́стно, не к ме́сту>

    Dictionnaire français-russe de type actif > mise

  • 13 sacrum

    m кресте́ц

    Dictionnaire français-russe de type actif > sacrum

См. также в других словарях:

  • кресте́ц — крестец, тца [сц] …   Русское словесное ударение

  • Кресте — Коммуна Кресте Crestet Герб …   Википедия

  • Кресте́ц — (os sacrum, PNA, BNA, JNA) см. Sacrum os …   Медицинская энциклопедия

  • кресте́ц — 1) тца, м. Конечная (нижняя) часть позвоночного столба, состоящая из пяти сросшихся позвонков, примыкающих к костям таза. 2) тца, м. обл. Небольшая копна, кладь, снопы в которой уложены крестообразно. Из снопов на ржаном, на пшеничном поле… …   Малый академический словарь

  • Ле-Кресте — Коммуна Ле Кресте Le Crestet Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Экспедиция на «Южном Кресте» — Британская антарктическая экспедиция 1898 1900 …   Википедия

  • Сан-Джованни-ин-Кресте — Коммуна Сан Джованни ин Кресте San Giovanni in Croce Страна Италия Провинция …   Википедия

  • Слова Иисуса на Кресте — «Что наш Спаситель увидел с креста», Джеймс Тиссо Слова Иисуса на Кресте семь коротких евангельских фраз, произне …   Википедия

  • Слова на кресте — Семь фраз, произнесенных Иисусом на кресте, обычно располагают в след. последовательности: Лк 23:34: Отче! прости им, ибо не знают, что делают . Лк 23:43: Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю . Ин 19:26,27: Жено! се, сын Твой. Се… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Крест, распятие на кресте — I: 1) распятие на К. было чрезвычайно жестокой и ужасной казнью (Цицерон), к рую римляне переняли у карфагенян, но применяли только к рабам и преступникам из низших слоев общества. Рим. граждан запрещалось казнить подобным образом. При распятии… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • клявшийся на кресте — прил., кол во синонимов: 7 • божившийся (8) • клявшийся (21) • клявшийся всеми святыми …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»