Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

(место)

  • 1 دِيرَةٌ

    место жительства; место пребывания
    см. دور

    Арабско-Русский словарь > دِيرَةٌ

  • 2 مَثَابٌ

    место сбора

    Арабско-Русский словарь > مَثَابٌ

  • 3 مَخْتَرَةٌ

    место пребывания старосты; مَخْتَرَةٌ دار الـ управление старосты
    1) важничанье
    2) горделивая походка

    Арабско-Русский словарь > مَخْتَرَةٌ

  • 4 مَسْمَعَ

    место, откуда слышно; سأله بـ مَسْمَعَ منّى или سأله على مَسْمَعَ منّى он спросил его так, что я слышал

    Арабско-Русский словарь > مَسْمَعَ

  • 5 مَشَدٌّ

    место заграждения

    Арабско-Русский словарь > مَشَدٌّ

  • 6 مَعْدًى

    место перехода, переход; (لا مَعْدًى عنه (منه неизбежный;... لا مَعْدًى لنا عن мы непременно должны...

    Арабско-Русский словарь > مَعْدًى

  • 7 مَغْمَرَةٌ

    место добывания охры

    Арабско-Русский словарь > مَغْمَرَةٌ

  • 8 مَفِيضٌ

    место выхода;... ما وجد مَفِيضٌـا من... إلاّ он не нашел иного выхода из..., кроме как...

    Арабско-Русский словарь > مَفِيضٌ

  • 9 مَقِيلٌ

    место отдыха

    Арабско-Русский словарь > مَقِيلٌ

  • 10 مُحْرَقٌ

    место сжигания; اجساد الموتى مُحْرَقٌ или الجثث مُحْرَقٌ крематорий

    Арабско-Русский словарь > مُحْرَقٌ

  • 11 مُفْتَقٌ

    место пересечения путей, перекресток, распутье; اصبح علىمُفْتَقٌطرق оказаться на распутье

    Арабско-Русский словарь > مُفْتَقٌ

  • 12 مُلْتَطَمٌ

    место сталкивания (напр. волн)

    Арабско-Русский словарь > مُلْتَطَمٌ

  • 13 مُنَاخَةٌ

    место остановки

    Арабско-Русский словарь > مُنَاخَةٌ

  • 14 صدارة

    صَدَارَةٌ
    1) первое место, центральное место; صدارة احتلّ مركز ال занимать первое место, иметь самое большое значение
    2) нахождение во главе;... تحتلّ (تشغل) هذه المسألة الصدارة فى этот вопрос занимает первое место среди...
    3) пост великого визиря (в старой Турции)
    * * *

    ааа=
    преимущество, достоинство

    Арабско-Русский словарь > صدارة

  • 15 مجال

    مَجَالٌ
    мн. مَجَالاَتٌ
    1) место; ليس هنا مجال للشكّ здесь нет места сомнению;... ليس هنا مجال للكلم على здесь не место говорить о... ; ليس هنا مجال لمناقشة هذه المسألة здесь не место спорить по этому вопросу
    2) пространство, простор; مجال واسع ال обширный, пространный; ال مجال الحيوىّ жизненное пространство; ال مجال الجوّىّ воздушное пространство
    3) поприще, арена, поле; العمل مجال поле деятельности; القوّة مجال физ. силовое поле; ال مجال الكهربائىّ электрическое поле; ال مجال المغناطيسىّ физ. магнитное поле; شدّة ال مجال المغناطيسىّ физ. напряжённость магнитного поля
    4) сфера, среда
    5) возможность; لم يكن عنده مجال للاختيار у него не было выбора; لا مجال لنكران هذه الحقيقة невозможно отрицать эту истину
    * * *

    аа=
    1) место, пространство

    2) область, сфера

    Арабско-Русский словарь > مجال

  • 16 مكان

    I
    مَكَانٌ
    мн. أَمَاكِنُ мн. أَمْكِنَةٌ
    1) место; الحادث مكان место проишествия; اماكن عموميّة общественные места; مكانال или مكانظرف ال грам. обстоятельство места; مكان فى كلّ везде, всюду; مكانَهُ вместо него; قام مكانَه замещать кого-л. ;... لو كنتُ مكانَك لـ будь я на твоём месте, то... ; !... مكانَكَ يا стой!, подожди!
    2) степень; مكانان! هذا من الغرابة بـ это в высшей степени странно; مكانهذا العمل من الاهمّيّة بـ это дело очень важное
    3) местность, область
    4) положение, должность, достоинство; مكانهو رفيع ال занимающий высокое положение
    5) местопребывание, местонахождение, жилище
    II
    مَكَانٌ
    мн. أَمْكِنَةٌ мн. أَمَاكِنُ
    место, см. كون
    * * *

    аа=

    pl. = أمكنة
    место

    Арабско-Русский словарь > مكان

  • 17 مهبط

    I
    مَهْبِطٌ
    1
    спуск, посадка
    II
    مَهْبِطٌ
    2, مَهْبَطٌ мн. مَهَابِطُ
    1) место появления, возникновения (чего-л.)
    2) источник
    3) перен. колыбель, родина
    4) место посадки, посадочная площадка
    5) место, которое посещают; هو مهبط السيّاح من جميح انعاء الحالم это место, куда стекаются путешественники со всех концов земли
    6) эл. катод; مهبط مصعد و анод и катод; مهبط اشعّة ال катодные лучи; * منذ طلعة الصبح حتّى مهبط الليل с раннего утра до поздней ночи

    Арабско-Русский словарь > مهبط

  • 18 موطن

    مَوْطِنٌ
    мн. مَوَاطِنُ
    1) родина, место рождения
    2) очаг (чего-л.)
    3) вместилище; ареал, место распространения; الفِيـَلـَة موطن место, где водятся слоны; الضعف موطن слабое место; الفحم الحجرىّ موطن месторождение каменного угля
    * * *

    а-и=

    1) родина
    2) очаг

    Арабско-Русский словарь > موطن

  • 19 صَدَارَةٌ

    1) первое место, центральное место; صَدَارَةٌ احتلّ مركز ال занимать первое место, иметь самое большое значение
    2) нахождение во главе;... تحتلّ (تشغل) هذه المسألة الصَدَارَةٌ فى этот вопрос занимает первое место среди...
    3) пост великого визиря (в старой Турции)

    Арабско-Русский словарь > صَدَارَةٌ

  • 20 مَهْبِطٌ

    1
    спуск, посадка
    2
    مَهْبَطٌ
    мн. مَهَابِطُ
    1) место появления, возникновения (чего-л.)
    2) источник
    3) перен. колыбель, родина
    4) место посадки, посадочная площадка
    5) место, которое посещают; هو مَهْبِطٌ السيّاح من جميح انعاء الحالم это место, куда стекаются путешественники со всех концов земли
    6) эл. катод; مَهْبِطٌ مصعد و анод и катод; مَهْبِطٌ اشعّة ال катодные лучи; * منذ طلعة الصبح حتّى مَهْبِطٌ الليل с раннего утра до поздней ночи

    Арабско-Русский словарь > مَهْبِطٌ

См. также в других словарях:

  • МЕСТО — МЕСТО, места, мн. места, мест (местов неправ.), местам, ср. 1. только ед. Пространство, к рое занято или может быть занято кем чем н. «Под небом много места всем.» Лермонтов. Не осталось больше места. Внизу на странице есть место для примечания.… …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕСТО — ср. пространство, занимаемое каким либо телом или предметом; известное пространство вообще, занятое либо порожнее; ширь, простор, пустота. | В утробе беременной: placenta, послед, сосудистая лепешка, из коей, через пуповину, зародышу собщается… …   Толковый словарь Даля

  • место — Помещение, простор, пространство, площадь, поприще, полоса, поле, поляна, район, промежуток; местность, край, окраина, область, околица, околоток, округ, сторона, страна, территория, уголок; губерния, уезд; город, столица, крепость, местечко,… …   Словарь синонимов

  • МЕСТО —     МЕСТО (греч. τόπος, лат. locus) часть пространства, центр соотношения физических тел. В античной философии понятие места было выдвинуто Аристотелем в противовес трактовке Платоном пространства (Χώρα) как вместилища тел и интеллигибельной… …   Философская энциклопедия

  • МЕСТО — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. 1. Пространство, к рое занято кем чем н., на к ром что н. происходит, находится или где можно расположиться. Двигать с места на м. М. в вагоне. Положить на м. (туда, куда следует). На месте кто что н. (там,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Место — Место: место  местоположение, расположение, точка. (статья в Викисловаре). Место (роман) См. также Рабочее место Места (значения) …   Википедия

  • Место — Место. Очень часто Гоголь для сатирического обличения и разоблачения изображаемой социальной среды прибегал к каламбурному обнажению самых важных, основных для ее миропонимания слов и терминов. Таково, например, слово место для чиновников в мире… …   История слов

  • Место —  Место  ♦ Lieu    Положение в пространстве или пространство, занимаемое телом. Место – это «здесь» отдельного существа, так же как пространство – «здесь» всех существ (или сумма всех мест). Понятия пространства и места взаимосвязаны, мало того,… …   Философский словарь Спонвиля

  • место — Нрк. посадочное место Часть площади зала, оборудованная в соответствии с нормативами для обслуживания одного потребителя. [ГОСТ 30602 97] Недопустимые, нерекомендуемые посадочное место Тематики общественное питание …   Справочник технического переводчика

  • место — МЕСТО, а, ср (или ленинские места, самое интересное место). Зад, ягодицы или половые органы. «Ленинские места» Возм. от популярного в прошлом назв. «По ленинским местам» (для самых различных явлений) …   Словарь русского арго

  • место —     МЕСТО, пункт, точка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»