-
1 4.1. Если на воздушный зазор или пути утечки влияют одна или несколько металлических деталей, необходимо, чтобы либо длина одного из сегментов, заключенных между этими деталями, была, по крайней мере, равна минимальному требуемому значению, либо чтобы сумма длин наиболее длинных сегментов была, по крайней мере, в 1,25 раза больше минимального требуемого значения. Сегменты длиной менее 2 мм не должны учитываться при определении полной длины воздушных зазоров и путей утечки.
D.4. Определение размеров воздушных зазоров и путей утечки
Для определения размеров воздушных зазоров и путей утечки токов должно учитываться следующее.
D.4.1. Если на воздушный зазор или пути утечки влияют одна или несколько металлических деталей, необходимо, чтобы либо длина одного из сегментов, заключенных между этими деталями, была, по крайней мере, равна минимальному требуемому значению, либо чтобы сумма длин наиболее длинных сегментов была, по крайней мере, в 1,25 раза больше минимального требуемого значения. Сегменты длиной менее 2 мм не должны учитываться при определении полной длины воздушных зазоров и путей утечки.
D.4.2. Пути утечки тока ребра глубиной и шириной более 2 мм следует измерять вдоль их контуров. Ребра, один из размеров которых меньше указанного значения, а также те, которые могут быть покрыты пылью при работе, не учитывают при измерениях.
D.4.3. Пути утечки ребра высотой менее 2 мм не учитывают. Ребра высотой 2 мм и более измеряют:
- вдоль контура, если они составляют единое целое с деталью из изолирующего материала (например литые или сварные);
- по наиболее короткой из двух траекторий - длине шва или профилю ребра, если они не являются продолжением изолирующей детали.
D.4.4. Методы измерения путей утечки и воздушных зазоров приведены по ГОСТ Р 50030.1( примеры 1 - 11 приложения G).
Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 4.1. Если на воздушный зазор или пути утечки влияют одна или несколько металлических деталей, необходимо, чтобы либо длина одного из сегментов, заключенных между этими деталями, была, по крайней мере, равна минимальному требуемому значению, либо чтобы сумма длин наиболее длинных сегментов была, по крайней мере, в 1,25 раза больше минимального требуемого значения. Сегменты длиной менее 2 мм не должны учитываться при определении полной длины воздушных зазоров и путей утечки.
-
2 součástkami (7.p., mn.č.)
-
3 součástkami (7.p., mn.č.)
-
4 součástmi (7.p., mn.č.)
-
5 součástmi (7.p., mn.č.)
-
6 overcharge
1. verb1) назначать завышенную цену2) перегружать3) загромождать деталями, преувеличивать (в описании и т. п.)4) electr. перезаряжать5) tech. перегружать6) mil. заряжать усиленным зарядом2. noun1) завышенная цена; запрос2) electr. перезаряд* * *1 (n) завышенная цена; запрос; избыток; назначение завышенной цены; перегрузка; перезарядка2 (v) загромождать деталями; запрашивать; запросить; назначать завышенную цену; назначить звышенную цену; перегружать* * *перегружать; заряжать усиленным зарядом* * *n. завышенная цена, слишком высокая цена, запрос, перезаряд, перезарядка v. назначать завышенную цену; перегружать, загромождать деталями; преувеличивать* * *запросперегрузкапреувеличивать* * *1. гл. 1) перегружать; воен. заряжать усиленным зарядом 2) преувеличивать; утрировать; перегружать деталями 2. сущ. 1) перегрузка 2) завышенная цена; дополнительная плата (к ранее договоренной сумме) 3) перезарядка -
7 overwrought
adjective1) переутомленный работой2) возбужденный (о нервах)3) перегруженный деталями4) слишком тщательно отделанный* * *1 (0) в нервном состоянии; слишком тщательно отделанный2 (a) возбужденный; нервничающий; перегруженный деталями; переутомленный работой3 (n) вычурный* * *переутомленный работой; перенапрягшийся* * *[ 'əʊvə'rɔːt] adj. переутомленный, переутомленный работой, возбужденный, перегруженный деталями, тщательно отделанный, слишком тщательно отделанный* * ** * *1) переутомленный работой 2) крайне возбужденный 3) перегруженный деталями; слишком тщательно разработанный -
8 overcharge
ˈəuvəˈtʃɑ:dʒ
1. гл.
1) перегружать;
воен. заряжать усиленным зарядом Syn: overload, overburden, fill too full;
overstock
2) преувеличивать;
утрировать;
перегружать деталями This account may be rather overcharged. ≈ Эта оценка, возможно, преувеличина. Syn: magnify too much, overdraw, exaggerate, overdo
3) назначать завышенную цену;
брать лишнее The Company have overcharged fifteen shillings on the carriage of the goods. ≈ Компания взяла дополнительно пятнадцать шиллингов за доставку товара.
4) перезаряжать
2. сущ.
1) перегрузка;
избыток, излишек Syn: excess, surplus
2) завышенная цена;
дополнительная плата (к ранее договоренной сумме)
3) перезарядка завышенная цена назначение завышенной цены, запрос - to make an * on smth. назначить завышенную цену на что-либо перегрузка, избыток (электротехника) перезарядка назначать завышенную цену, запрашивать (дорого) - to * purchasers запрашивать очень высокую цену с покупателей - we were *d for the house мы заплатили слишком дорого (слишком высокую цену) за дом перегружать;
загромождать деталями - to * one's memory перегружать свою память - to * a lecture with facts загромождать лекцию фактами преувеличивать (в описании, изображении) (электротехника) перезаряжать (техническое) перегружать (военное) заряжать усиленным зарядом - to * a gun перезаряжать ружье overcharge взимание платы сверх официальной нормы тарифа ~ завышенная цена;
запрос ~ завышенная цена ~ завышенный расход ~ загромождать деталями, преувеличивать (в описании и т. п.) ~ запрашивать дорого ~ воен. заряжать усиленным зарядом ~ назначать завышенную цену ~ тех. перегружать ~ перегружать ~ эл. перезаряд ~ эл. перезаряжать ~ превышение нормы тарифаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overcharge
-
9 overwrought
ˈəuvəˈrɔ:t прил.
1) переутомленный работой;
перенапрягшийся
2) крайне возбужденный, взволнованный;
взвинченный;
огорченный overwrought by worry ≈ взвинченный от беспокойства an overwrought state/condition ≈ состояние нервного срыва
3) перегруженный деталями;
слишком тщательно разработанный переутомленный работой возбужленный, нервничающий, в нервном состоянии - * nerves натянутые нервы перегруженный деталями слишком тщательно отделанный, вычурный past и p.p. от overwork overwrought возбужденный (о нервах) ~ перегруженный деталями ~ переутомленный работой ~ слишком тщательно отделанныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overwrought
-
10 MFA
[male to female angle] — угол между охватываемой и охватывающей деталями
* * *
сокр.[male to female angle] угол между охватываемой и охватывающей деталями* * * -
11 I shan't trouble you with the details
1) Общая лексика: не буду утомлять вас (надоедать вам) деталямиУниверсальный англо-русский словарь > I shan't trouble you with the details
-
12 flesh out
['fleʃ'aʊt]1) Общая лексика: дополнить (красочными деталями), излагать в деталях, обогатить (красочными деталями), обрастать деталями, расширять (текст), выработать, наполнять, детализировать, наполнить содержанием2) Военный термин: укомплектовывать до штатной численности (напр. о части)3) Религия: воплощать4) Макаров: конкретизировать, набирать вес, облекать плотью, полнеть -
13 machined component pallet
1) Техника: приспособление-спутник с отработанными деталями2) Автоматика: спутник с обработанными деталями3) Макаров: приспособление-спутник с обработанными деталямиУниверсальный англо-русский словарь > machined component pallet
-
14 contact jumelé, m
контакт с двумя контак-деталями
-EN
bifurcated contact
contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
[IEV number 444-04-08]FR
contact jumelé, m
contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
[IEV number 444-04-08]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.
[Tyco Electronics]Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- contact jumelé, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact jumelé, m
-
15 Doppelkontakt
контакт с двумя контак-деталями
-EN
bifurcated contact
contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
[IEV number 444-04-08]FR
contact jumelé, m
contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
[IEV number 444-04-08]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.
[Tyco Electronics]Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- contact jumelé, m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Doppelkontakt
-
16 bifurcated contact
контакт с двумя контак-деталями
-EN
bifurcated contact
contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
[IEV number 444-04-08]FR
contact jumelé, m
contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
[IEV number 444-04-08]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.
[Tyco Electronics]Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- contact jumelé, m
раздвоенный контакт
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bifurcated contact
-
17 twin contact
контакт с двумя контак-деталями
-EN
bifurcated contact
contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
[IEV number 444-04-08]FR
contact jumelé, m
contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
[IEV number 444-04-08]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.
[Tyco Electronics]Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- contact jumelé, m
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > twin contact
-
18 overelaborate
слишком сложный, перегруженный ненужными деталями (о рассказе, статье) усложнять, перегружать ненужными деталямиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overelaborate
-
19 stodgy
ˈstɔdʒɪ прил.
1) тяжелый( о пище) Syn: heavy
1., substantial
2) а) перегруженный( деталями) б) скучный;
нудный густой тяжелый (о пище) - * bread непропеченный хлеб скучный, тяжеловесный - * book скучная книга толстый, грузный, неповоротливый - * man грузный /неповоротливый/ человек объемистый, громоздкий набитый до отказа отсталый, косный неряшливо одетый stodgy перегруженный (деталями) ;
скучный;
тяжеловесный (о произведении) ~ скучный, нудный (о человеке) ~ тяжелый (о пище) -
20 workhandling
манипулирование с обрабатываемыми деталями;
транспортно-погрузочные работы с обрабатываемыми деталями intermachine workhandlingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > workhandling
См. также в других словарях:
контакт с двумя контакт-деталями — контакт с двумя контак деталями EN bifurcated contact contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel… … Справочник технического переводчика
крышка или дверь, зафиксированная резьбовыми крепежными деталями — 3.12 крышка или дверь, зафиксированная резьбовыми крепежными деталями (door or cover fixed by threaded fasteners): Крышка или дверь, при открытии или закрытии которой используют одну или несколько резьбовых крепежных деталей (винтов, шпилек,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
с мельчайшими деталями — прил., кол во синонимов: 2 • микроскопический (28) • подробнейший (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
работавший с мелкими деталями — прил., кол во синонимов: 1 • спавший (144) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
со всеми деталями — прил., кол во синонимов: 2 • детальный (9) • подробный (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
крышка или дверь, зафиксированная резьбовыми крепежными деталями — Крышка или дверь, открытие или закрытие которой требует манипуляции с одним или несколькими резьбовыми элементами крепления (винты, шпильки, болты или гайки). [ГОСТ Р МЭК 60050 426 2006] Тематики взрывозащита EN door or cover fixed by threaded… … Справочник технического переводчика
обувь с отрезными деталями — [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь Обобщающие термины деление обуви по конструкции заготовки верха или низа … Справочник технического переводчика
обувь с разрезными деталями — Обувь, заготовка верха которой имеет разрезные детали. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь Обобщающие термины деление обуви по конструкции заготовки верха или низа … Справочник технического переводчика
обувь с целыми деталями — [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь Обобщающие термины деление обуви по конструкции заготовки верха или низа … Справочник технического переводчика
перенасыщать (засвечивать) экран лишними деталями — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN clutter the screen … Справочник технического переводчика
расщелины между деталями низа обуви — [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE Risse zwischen den Bodenteilen … Справочник технического переводчика