Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(волнами)

  • 1 виться волнами

    v
    gener. ondear

    Diccionario universal ruso-español > виться волнами

  • 2 волосы лежат волнами

    Diccionario universal ruso-español > волосы лежат волнами

  • 3 покрываться волнами

    v
    gener. ondear

    Diccionario universal ruso-español > покрываться волнами

  • 4 вынести

    вы́нести
    1. elporti, forporti;
    2. (вытерпеть) elteni, toleri, suferi;
    ♦ \вынести резолю́цию rezolucii, akcepti rezolucion;
    \вынести пригово́р verdikti.
    * * *
    (1 ед. вы́несу) сов., вин. п.
    1) ( унести откуда-либо) llevar vt; llevar fuera, sacar vt ( наружу); quitar vt, retirar vt ( унести)

    вы́нести ме́бель из ко́мнаты — sacar los muebles de la habitación

    вы́нести ве́щи на перро́н — llevar el equipaje al andén

    2) разг. ( принести куда-либо) traer (непр.) vt, llevar vt

    вы́нести на ры́нок — llevar (sacar) al mercado

    3) ( умчать куда-либо) llevar vt, sacar vt ( velozmente)

    конь вы́нес его́ из бо́я — el caballo le sacó velozmente del combate

    4) (выбросить течением, волнами) arrojar vt

    ло́дку вы́несло в мо́ре безл. — la barca fue arrastrada por el mar, el mar se llevó la barca

    5) ( предложить на обсуждение) proponer (непр.) vt, someter vt

    вы́нести на че́й-либо суд — someter (poner) al juicio (de)

    6) (объявить, принять) pronunciar vt, dictaminar vt

    вы́нести пригово́р — pronunciar una sentencia, sentenciar vt

    вы́нести резолю́цию — adoptar una resolución

    вы́нести реше́ние — tomar una decisión

    вы́нести благода́рность — dar un voto de gracias

    7) (выдержать, перенести) soportar vt; aguantar vt, sufrir vt ( вытерпеть)

    вы́нести боль — soportar el dolor

    вы́нести на свои́х плеча́х перен.llevar (cargar) sobre sus hombros

    ему́ э́того не вы́нести — no podrá soportarlo

    ••

    вы́нести примеча́ние на поля́ (книги и т.п.) — hacer una nota marginal, poner (escribir) una nota al margen

    вы́нести за ско́бки мат. — sacar fuera de paréntesis, sacar factor común

    вы́нести впечатле́ние — recibir (sacar) la impresión

    вы́нести убежде́ние — adquirir la convicción

    вы́нести сор из избы́ — sacar los trapos a relucir

    * * *
    (1 ед. вы́несу) сов., вин. п.
    1) ( унести откуда-либо) llevar vt; llevar fuera, sacar vt ( наружу); quitar vt, retirar vt ( унести)

    вы́нести ме́бель из ко́мнаты — sacar los muebles de la habitación

    вы́нести ве́щи на перро́н — llevar el equipaje al andén

    2) разг. ( принести куда-либо) traer (непр.) vt, llevar vt

    вы́нести на ры́нок — llevar (sacar) al mercado

    3) ( умчать куда-либо) llevar vt, sacar vt ( velozmente)

    конь вы́нес его́ из бо́я — el caballo le sacó velozmente del combate

    4) (выбросить течением, волнами) arrojar vt

    ло́дку вы́несло в мо́ре безл. — la barca fue arrastrada por el mar, el mar se llevó la barca

    5) ( предложить на обсуждение) proponer (непр.) vt, someter vt

    вы́нести на че́й-либо суд — someter (poner) al juicio (de)

    6) (объявить, принять) pronunciar vt, dictaminar vt

    вы́нести пригово́р — pronunciar una sentencia, sentenciar vt

    вы́нести резолю́цию — adoptar una resolución

    вы́нести реше́ние — tomar una decisión

    вы́нести благода́рность — dar un voto de gracias

    7) (выдержать, перенести) soportar vt; aguantar vt, sufrir vt ( вытерпеть)

    вы́нести боль — soportar el dolor

    вы́нести на свои́х плеча́х перен.llevar (cargar) sobre sus hombros

    ему́ э́того не вы́нести — no podrá soportarlo

    ••

    вы́нести примеча́ние на поля́ (книги и т.п.) — hacer una nota marginal, poner (escribir) una nota al margen

    вы́нести за ско́бки мат. — sacar fuera de paréntesis, sacar factor común

    вы́нести впечатле́ние — recibir (sacar) la impresión

    вы́нести убежде́ние — adquirir la convicción

    вы́нести сор из избы́ — sacar los trapos a relucir

    * * *
    v
    1) gener. (выбросить течением, волнами) arrojar, (выдержать, перенести) soportar, (îáúàâèáü, ïðèñàáü) pronunciar, (предложить на обсуждение) proponer, (óñåñáè îáêóäà-ë.) llevar, aguantar, dictaminar, llevar fuera, quitar, retirar (унести), sacar (velozmente), sobrevivir (горе, болезнь и т.п.), someter, sufrir (вытерпеть)
    2) colloq. (принести куда-л.) traer, llevar

    Diccionario universal ruso-español > вынести

  • 5 завивка

    зави́вка
    1. (действие) friz(ad)o;
    2. (причёска) frizaĵo;
    шестиме́сячная \завивка permanenta frizaĵo.
    * * *
    ж.
    rizado m; ondulación f ( волнами)

    хими́ческая зави́вка — permanente f

    горя́чая, холо́дная зави́вка — ondulación con tenacilla, al agua

    * * *
    ж.
    rizado m; ondulación f ( волнами)

    хими́ческая зави́вка — permanente f

    горя́чая, холо́дная зави́вка — ondulación con tenacilla, al agua

    * * *
    n
    gener. encrespadura (волос), encrespamiento (волос), ensortijamiento (локонами), ondulación (волнами), rizado

    Diccionario universal ruso-español > завивка

  • 6 завить

    зави́ть
    (волосы) bukli, frizi;
    \завиться friziĝi, fari buklojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( волосы) rizar vt, ensortijar vt; ondular vt ( волнами)
    2) (обвить, оплести) enredar vt, entrelazar vt
    ••

    зави́ть го́ре верёвочкой шутл.ahogar las penas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( волосы) rizar vt, ensortijar vt; ondular vt ( волнами)
    2) (обвить, оплести) enredar vt, entrelazar vt
    ••

    зави́ть го́ре верёвочкой шутл.ahogar las penas

    * * *
    v
    gener. (âîëîñú) rizar, (îáâèáü, îïëåñáè) enredar, ensortijar, entrelazar, ondular (волнами)

    Diccionario universal ruso-español > завить

  • 7 завиться

    сов.
    1) rizarse; ondularse ( волнами)
    2) (образовать вило́к) repollar vi; arrepollar vi (Лат. Ам.)
    3) ( сделать себе завивку) ondularse, peinarse
    * * *
    v
    gener. (образовать вилок) repollar, arrepollar (Лат. Ам.), ondularse (волнами), peinarse, rizarse

    Diccionario universal ruso-español > завиться

  • 8 завить

    зави́ть
    (волосы) bukli, frizi;
    \завиться friziĝi, fari buklojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( волосы) rizar vt, ensortijar vt; ondular vt ( волнами)
    2) (обвить, оплести) enredar vt, entrelazar vt
    ••

    зави́ть го́ре верёвочкой шутл.ahogar las penas

    * * *
    ( волосы) friser vt ( мелко); onduler vt ( волнами)

    Diccionario universal ruso-español > завить

  • 9 выносить

    выноси́ть
    см. вы́нести.
    * * *
    I в`ыносить
    сов., вин. п.
    1) ( ребёнка) llevar a término ( el embarazo)
    2) перен. (проект, идею и т.п.) madurar vt, empollar vt
    3) разг. ( износить) gastar vt
    II вынос`ить
    несов., вин. п.
    ••

    не выноси́ть ( кого-либо) — no soportar (a)

    не выноси́ть со́ра из избы́ разг.la ropa sucia se lava en casa

    хоть святы́х (вон) выноси́! уст. — ¡ni los santos lo aguantan!, ¡ni el santo Job lo aguanta!

    * * *
    I в`ыносить
    сов., вин. п.
    1) ( ребёнка) llevar a término ( el embarazo)
    2) перен. (проект, идею и т.п.) madurar vt, empollar vt
    3) разг. ( износить) gastar vt
    II вынос`ить
    несов., вин. п.
    ••

    не выноси́ть ( кого-либо) — no soportar (a)

    не выноси́ть со́ра из избы́ разг.la ropa sucia se lava en casa

    хоть святы́х (вон) выноси́! уст. — ¡ni los santos lo aguantan!, ¡ni el santo Job lo aguanta!

    * * *
    v
    1) gener. (выбросить течением, волнами) arrojar, (îáúàâèáü, ïðèñàáü) pronunciar, (предложить на обсуждение) proponer, (ðåá¸ñêà) llevar a término (el embarazo), comportar, dictaminar, llevar, llevar fuera, padecer, pasar, quitar, retirar (унести), sacar (velozmente), someter, soportar, sostener, sufrir (вытерпеть), tolerar, aguantar, aguantarse, sustentar
    2) colloq. (èçñîñèáü) gastar, (принести куда-л.) traer
    3) liter. (ïðîåêá, èäåó è á. ï.) madurar, empollar
    4) law. dictar (решение), evacuar, formular (решение, постановление, определение), pronunciar (решение), recaer (приговор)

    Diccionario universal ruso-español > выносить

См. также в других словарях:

  • Волнами — I в олнами, волн ами разг. нареч. качеств. обстоят. 1. Формой напоминая валы или большие, высокие волны I 1., 2.. отт. Употребляется как несогласованное определение. 2. В виде движущихся масс воздуха, тумана, дыма и т.п. отт. Употребляется как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Волнами — I в олнами, волн ами разг. нареч. качеств. обстоят. 1. Формой напоминая валы или большие, высокие волны I 1., 2.. отт. Употребляется как несогласованное определение. 2. В виде движущихся масс воздуха, тумана, дыма и т.п. отт. Употребляется как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • волнами — см. волна 2); в зн. нареч. Уложить прядь во/лнами. Ткань ниспадала волнами …   Словарь многих выражений

  • Волной, Волнами и Волнами — нареч. 1. Формой напоминая вал (1*2). 2. В виде движущихся масс воздуха, тумана, дыма и т.п. 3. В виде световых, звуковых и т.п. потоков Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • хлеставший волнами — прил., кол во синонимов: 1 • плескавший (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • покрывавшийся волнами — прил., кол во синонимов: 2 • рябившийся (6) • смущавшийся (38) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • покрывшийся волнами — прил., кол во синонимов: 1 • смутившийся (46) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • покрытый волнами — прил., кол во синонимов: 2 • покрытый рябью (2) • рябой (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • аппроксимация плоскими волнами (сейсм.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN plane wave assumption …   Справочник технического переводчика

  • поле напряжений, обусловленное отражёнными волнами (сейсм.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reflected stress field …   Справочник технического переводчика

  • сейсмограф для работы с отражёнными волнами — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reflection seismograph …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»