-
1 noe
n — от noen1) что-то, кое-что, что-л.ибо, нечтоikke noe — ничто, ничего
noe som helst — что угодно, что бы то ни было
det gjør ikke noe — это не имеет ровно никакого значения, это ровно ничего не значит
ja, du sier noe — да, ты говоришь дело (ты прав); да, это так
det er noe i det — в этом есть доля истины, в этом что-то есть
noe er bedre enn intet — посл. лучше уж что-то, чем ничего
2) указывает на часть от целого:bli til noe:
а) стать кем-л., дослужиться до какой-либо должностиб) привести к чему-л.noe så nær — приблизительно, примерно
-
2 befri en for noe
сбыть с рук, освободить от бремени -
3 rede
I -n1) знакомство (с чем-л.), знание (чего-л.)få rede på ( — раз)узнать, разведать
få (finne) rede i — разобраться в чём-л., уяснить себе
2) отчёт, разъяснениеgjøre rede for seg — нести ответственность, держать ответ
gjøre rede og riktighet for seg — рассчитываться с кем-л.
ha rede på noe — иметь представление о чём-либо, разбираться в чём-л.
holde rede på noe — отдавать себе отчёт в чём-л.
skaffe seg rede på — узнать, разузнать, разведать
stå (ta) rede på noe — редко разобраться в чём-л.
vite rede på noe — иметь представление о чём-л., разбираться в чём-л.
3) порядокbringe rede i noe — навести порядок в чём-л.
4) уст. готовность, подготовленностьstå (være) til rede:
а) быть готовым к чему-л.б) быть в распоряжении кого-л.II -t, -r1) уст. гнездоligge på rede — сидеть на яйцах, высиживать птенцов
2) разг. дом, домашний очагIII adjготовый, подготовившийся (к чему-л.)ha noe på rede hånd — иметь что-л. наготове (под рукой)
IV -et, -etsom man reder —, så ligger man посл. как постелешь, так и поспишь; что посеешь, то и пожнёшь (см. тж. re)
2) выкапывать (о картофеле, овощах)3) уяснить, выяснить4) выпутаться (из затруднительного положения; тж. rede seg ut)5) уст. расчёсывать (волосы, бороду)6) уст. платить (тж. rede ut) -
4 hand
handen (handa), hender1) рука (кисть)hand i hand — рука об руку, совместно
knyttet hand — сжатая рука, кулак
av ens hand — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hand — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hand — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hand (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) handen — иметь под руками, иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i handen — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hand og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hand — из первых (вторых, третьих) рук
få fra handen:
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på handen — давать задаток, аванс
gå én til — hande:
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hand med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hand for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hand på én — насиловать, пускать в ход силу
leve fra hand til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hand til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hand — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hand — быть чьей-л. правой рукой
være for handen:
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på handen — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
5 hode
-t, -r1) головаper (pr.) hode — на душу, на человека
bøye (senke) hodet — нагибать, склонять голову (в знак горя, от стыда)
bære hodet høyt — держать высоко голову, держать себя с достоинством
dreie (snu, vende) hodet — вертеть головой, повернуть голову
følge etter én hode ved hode — идти один за другим гуськом, следовать в затылок один за другим
gå på hodet — броситься головой вниз (куда-л. - i)
hogge hodet av én — отрубить голову кому-л.
reise hode — перен. поднимать голову, оправляться от несчастья (удара)
se én over hodet — презирать кого-л., смотреть свысока на кого-л.
vokse én over hode — перерасти кого-л. на голову
stort hode og lite vett — посл. велика Федора, да дура
så mange hoder så mange sinn — погов. сколько голов, столько умов
2) ум, умственные способности, разумanstrenge hodet — сосредоточенно думать над чем-л., напряжённо работать
arbeide med hodet, bruke hodet — работать головой
bryte sitt hode med noe — ломать голову (над чем-л.)
fordreie hodet på én — морочить голову кому-л.
få noe inni hodet på én — внушить кому-л. что-л., заставить понять кого-л.
følge sitt eget hode — действовать, не считаясь с чьим-л. мнением
legge sitt hode i blø(y)t — разг. корпеть над чем-л.
sette seg noe i hodet — вбить себе что-л. в голову
3) перен. умный человек, «голова»4) руководитель, глава, вождь, главарь5) головка (цветка), кочан (капусты)6) головка (шпильки), шляпка (гвоздя)7) изголовьеbli het (rød) i hodet — разгорячиться, быть возбуждённым
bringe noe over ens hode — приносить несчастье, горе и т. д.
stikke (legge) hodene sammen — совещаться, сговариваться
støte én for hodet — раздражать, обижать, оскорблять кого-л.
være over ens hode — нависнуть над кем-л., грозить кому-л.
-
6 hånd
hånden (hånda), hender1) рука (кисть)hånd i hånd — рука об руку, совместно
knyttet hånd — сжатая рука, кулак
av ens hånd — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hånd — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hånd — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hånd (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) hånden — иметь под руками; иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i hånden — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hånd og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hånd — из первых (вторых, третьих) рук
få fra hånde — n
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på hånden — давать задаток, аванс
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hånd med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hånd for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hånd på én — насиловать; пускать в ход силу
leve fra hånd til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hånd til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hånd — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hånd — быть чьей-л. правой рукой
være for hånde — n
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på hånden — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
7 over
I adv1) наверху, сверху, над3) более, больше, сверхallting er over — всё кончено, всё кончилось
II prep1) в пространственном значении указывает на:over vinduet (døra —, fjellene, fjorden) над окном (дверью, горами, фиордом)
б) положение поверх, поперёк чего-л., протяжение от одного конца до другого через, поover gata (terskelen —, elva) через улицу (порог, реку)
в) местоположение по ту сторону (фиорда, долины, реки, улицы и т. д.) по ту сторону, за; han bor over fjellene (innsjøen) он живёт за этими горами (озером)г) распространение действия на всю поверхность или в разных направлениях по:over hodet (håret —, skuldrene) по голове (волосам, плечам
et kart over Norge (Sverige —, Island) карта Норвегии (Швеции, Исландии)
д) движение, проезд через территорию, среду через, сквозь, поreise over Osl — o
е) движение, направленное на предмет, наfalle (kaste seg, komme, være) over én — напасть (броситься, двигаться) на кого-л.
få hevn over én — отомстить кому-л.
2) во временном значении указывает на:а) промежуток времени, в течение которого происходило действие в течениеvinteren (våren, høsten, sommeren) over — в течение зимы (весны, осени, лёта), всю зиму (всю весну, всю осень, всё лето)
б) совершение действия после времени, указанного в тексте после, за3) указывает на превышение (количественное, физическое) собственных возможностей за, сверх, свышеNorges befolkninger over tre og en halv millioner — население Норвегии превышает три с половиной миллиона
4) указывает на сосредоточенность действия на каком-л. объекте над5) указывает на проявление чувства по отношению к кому, чему-л. над, наbli (være) vred over én — рассердиться (сердиться) на кого-л.
glede seg over én (noe) — радоваться кому-л. (чему-л.)
gråte over én (noe) — плакать над кем-л. (чем-л.)
juble over noe — ликовать по поводу чего-л.
klage seg over én (noe) — жаловаться на кого-л. (что-л.)
sørge over noe — горевать по поводу чего-л. (над чем-л.)
6) указывает на объект мыслительной деятельности человека, о, обtenke (gruble —, tale) over noe(n) думать (размышлять, говорить) о ком-л., о чём-л.
en samtale over én — разговор о ком-л.
-
8 få
I adj (komp færre, superl færrest)немногие, небольшое количество, несколькоikke få — не малое число, не малое количество
II pronнемногие, малоIII fikk, fått1) получать (в разн. знач.)få noe til odel og eie — получить что-л. в наследство
få en til ekte — взять в мужья, жёны
snart fått —, snart gått погов. быстро нажито, скоро прожито
få ondt — заболеть, почувствовать недомогание
vi får regn (torden —, storm) будет дождь (гроза, буря)
2) найти (время, применение и т. д.)få noe igjen (tilbake) — вновь найти (утраченное), обрести
3) в сочетании с отвлечёнными существительными в функции прямого дополнения является связочным глаголом, на русский язык не переводится:han skal få — ему достанется, ему попадёт
4) в сочетании с инфинитивом глагола без инфинитивной частицы выражает:а) однократный характер действия или результат:б) будущее время:в) долженствование:г) разрешение:5) в сочетании с прямым дополнением с последующим предлогом til — означает принуждение:
få en til å tale — заставить кого-л. говорить
6) в сочетании с прилагательным или причастием II — смыслового глагола означает завершённость действия:
сочетания глагола få см. тж под соответствующим значимым словом:få takk — см. takk
få fram — производить, создавать
få igjen:
а) получить обратно, вернутьfå imot en — иметь что-л. против кого-л
få inn:
в) вносить, вводить, ввозитьfå ned — проглотить (пищу),
få noe på — надеть, напялить,
få ut — удалять, уносить
få ham ut — вон его, выведите его вон
få en fra noe — отговорить (от чего-л.)
få noe på en — возводить обвинения на кого-л.
IV -dde, -ddдиал. размачивать, мочить (лен, коноплю) -
9 gjøre
gjorde, gjort1) делать, совершатьdet gjør ikke noe, det gjør ingenting — это ничего не значит, это неважно; это не имеет значения
det lar seg ikke gjøre — это невозможно, этого нельзя сделать
det er lettere sagt enn gjort — легче сказать, чем сделать
det var ikke annet å gjøre — ничего не оставалось делать, делать было нечего
gjort er gjort — что сделано, то сделано
ha med en å gjøre:
а) иметь дело с кем-л.б) иметь любовную связь с кем-л.gjøre meget (ut) av noe — извлечь пользу из чего-л., широко использовать что-л.
ikke gjøre noe ut av seg, ikke gjøre seg bemerket — держать себя скромно (незаметно)
2) делать, изготовлять (из чего-л. -av), строить, сооружать3) приготовлять, готовить, варить (пищу, обед, кофе и т. д.)4) создавать, писать (стихи)5) выполнять (долг, обязательства)6) причинять (огорчение, боль и т. п.), доставлять (неприятность)det gjør godt — это оказывает хорошее действие, это приятно
gjøre av en — разг. быть привязанным к кому-л.
7) устраивать (обед, празднество, вечер)8) производить (шум, впечатление, сенсацию)9) иметь значение, оказывать влияниеgjøre sitt:
в) вносить свой вклад во что-л.10) сочетания глагола å gjøre — с существительным в функции дополнения, см. под соответствующим существительным:
å gjøre motstand — см. под motstand
11) сочетания глагола å gjøre — с прилагательным см. под соответствующим прилагательным:
å gjøre lykkelig — см. под lykkelig
gjøre det av — разделаться (с кем-л. - med en)
gjøre etter — подражать, следовать примеру
gjøre i noe:
а) торговать чем-л.б) заниматься чем-л.gjøre en imot — делать кому-л. назло
gjøre opp:
а) зажигать (фонарь, лампу), разжигать, разводить (огонь)б) обрабатывать, потрошить (рыбу), ошкурить (деревья)в) подводить (итог), производить (расчёт)gjøre til — превращать во что-л.
gjøre unna — разделаться с чем-л.
gjøre noe ut — различить, разглядеть
-
10 ha
I -en, -erга, гектар (мера земли)II hadde, hatt1) иметьhan har det dårlig — его дела плохи, ему живётся трудно
nå har jeg det:
а) до меня дошло, теперь я понялnå har vi ham — теперь он попался, теперь он в наших руках
ha noe imot en (noe) — иметь что-л. против кого-л. (чего-л.)
ha noe tilbake (igjen):
а) получить что-л. обратноб) не докончить, недоделать что-л.ha seg vekk — разг. убраться, смыться
man vet aldri hvor man har ham — от него можно ожидать всё, что угодно
hvorledes (hvordan) har det seg med...? — как обстоит дело с...?
2) носить, быть одетым (во что-л.)ha lite på seg — разг. быть легко одетым
3) питать, чувствовать (уважение, отвращение, симпатию)4) с последующим прямым дополнением + причастие II — образует словосочетание, соответствующее простому глаголу по-русски:
ha en unnskyldt — простить кого-л.
ha en mistenkt for noe — подозревать кого-л. в чём-л.
ha noe nødig — нуждаться в чём-л.
5) с последующим причастием II — образует перфектные формы глагола - перфект, будущее совершенное:
jeg trodde De hadde vært syk — я думал, что вы болели тогда
6) с последующим инфинитивом выражает модальность быть должным (обязанным) что-л. делать7) с предшествующим модальным глаголом и последующим определением указывает на переход в состояние, обозначенное определением:jeg ville ha ham avsted — я хотел, чтобы он ушёл отсюда
ha inne:
а) мор. иметь на борту (груз)б) уст. воен. взять (город)III ha!intах!, а-а! (выражение досады, горечи, удивления, презрения)si (svare) ja og ha — соглашаться на что-л., ответить согласием
-
11 liv
I -et, =1) жизнь, существованиеdet offentlige liv — общественная жизнь,жизнь общества
aldri i livet, ikke for sitt bare liv — ни за что на свете
med liv og sjel — и душой и телом, всей душой
på liv og død — или på død og liv — любой ценой, во что бы то ни стало
б) поддерживать существование (в ком-л.)berøve én livet — лишать (кого-л.) жизни
etterstrebe ens liv — покушаться на чью-л. жизнь
forspille sitt liv — прожигать жизнь, бесцельно прожить жизнь
få seg noe til livs — добыть себе что-л. поесть (для поддержания жизни)
gå ut på livet — кутить, пьянствовать, вести разгульную жизнь
late livet (sitt liv) — скончаться, умереть
sette ut i livet — проводить в жизнь (планы, идеи)
skjenke en livet — помиловать кого-л.
så lenge det er liv —, er det håp посл. пока живёшь, надеешься
3) живость, оживлениеII -et, =1) талияom ens liv, om livet på én — вокруг талии, на талию
2) животfå noe i livet — поесть, перен. заморить червячка
ha hårdt (løst) liv — мед. иметь крепкий (слабый) стул
sette til liv — s
а) поглощать, пожиратьб) перен. глотать, читать запоем3) утроба4) лиф, лифчика) вплотную подступить к кому-л.б) взять кого-л. в оборотholde seg (en, noe) fra livet — держать кого-л. на известном расстоянии
komme noe inn på livet — или komme inn på livet av noe — основательно изучить что-л., освоиться с чем-л.
-
12 ta
tok, tatt1) брать, взять, отниматьta én i — hånden:
а) взять кого-л. за рукуб) здороваться за руку с кем-л.ta i favn (famn) — обнимать, заключать в объятия
jeg tok meg den frihet (å gjøre noe) — я позволил себе (сделать что-л.)
2) занимать (пространство, объём), принимать (форму, окраску)3) занимать (пост, должность)4) садиться (в трамвай, поезд, на пароход, в автомашину)5) словить, поймать, схватить; подстрелить (дичь), захватывать силойta én i kragen — схватить кого-л. за шиворот
ta én på fersk gjerning — поймать кого-л. на месте преступления
ta én på ordet — поймать кого-л. на слове
ta om halsen:
а) обнять кого-л.6) получать (премию, учёную степень, имущество)7) выбрать что-л., остановиться на чём-л., купить8) отводить, отвозить, мор. проводить судно (о лоцмане)9) воспринимать, понимать, использоватьta noe bokstavelig — понимать что-л. буквально
ta noe lett (tungt) — воспринимать что-л. легко (тяжело)
10) учить, изучать (дисциплину, науку), сдавать (экзамен)11) действовать (на кого-л.), оказывать воздействие, охватывать (о чувстве, ощущении)12) есть, пить, выпить13) наливать (куда-л. - i)14) фотографировать, снимать (копии), производить (наблюдения, измерения)15) жать (об обуви)16) мор. держать курс на...17) с последующим смысловым глаголом в форме инфинитива передаёт однократное действие:18) с прямым дополнением, выраженным именем существительным, образует устойчивые словосочетания, которые даются в словаре при соответствующем существительном, напр.:ta avskjed — см. avskjed
ta feil — см. feil III
ta av:
а) уменьшаться, убывать, сокращаться, утихать (о ветре)б) рисовать, писать, изображатьг) тех. демонтировать, разбиратьta etter Enenen —:
б) влюбиться в кого-л.ta for — принимать за кого-л.
ta fram — вынимать, вытаскивать (из чего-л.)
ta i:
а) пытаться, силитьсяta igjen:
а) догнать, наверстать (потерянное)б) взять обратно, вернуть себеta imot! — возьми(те)!, держи(те)!
ta inn:
б) проникать, врываться (куда-л.)г) остановиться, поселиться,е) мор. брать на борт (груз)ж) мор. давать течьta ned — снимать (вниз с чего-л.)
ta opp:
а) поднять (тою. о затонувшем судне)б) подниматься, двигаться вверхв) ав. подняться в воздухг) обходиться, обращаться с кем-л.д) получить (наследство), взять (аванс)ta opp av — вынуть из (чего-л.)
ta opp igjen — вновь браться за что-л.
ta over:
а) вступать (во владение), принимать (командование)ta på:
а) трогать, дотрагиваться (до чего-л.):б) упрекать, выговаривать, набрасываться (на кого-л.)в) диал. начать, приняться заta på seg:
б) брать на себя (вину, ответственность, задачу)ta på kreftene — отнимать силы, утомлять
ta til:
а) начать, приняться делать (что-л.)б) иметь начало, начинаться (о чём-л.)в) прибегать, обращаться к (чему-л.)ta til be(i)ns — броситься бежать, пуститься наутёк
ta til orde:
б) говорить (в речи) о чём-л.ta unna — диал. исключать, не считать
ta ut:
б) разглядеть, различитьг) диал. выпитьta ut til — отправиться куда-л.
ta ved:
а) браться, взяться за что-л.ta vekk — отнимать, отбирать, убирать (в сторону)
ta seg noe — позволить себе (развлечение, удовольствие, еду)
ta seg en liten tur — пройтись, прогуляться, проехаться
ta seg av:
а) заняться, заинтересоваться (кем-л.)ta seg for noe — заняться чем-л.
ta seg fram — преуспевать, выдвигаться
ta seg igjen — поправиться, войти в силу
ta seg opp:
б) взяться за ум, образумитьсяta seg til:
а) приняться за что-л.ta seg ut — спорт. напрягать все силы
-
13 gang
I - en1) разen gang — однажды, как-то раз
en gang imellom — время от времени, по временам
en gang er ingen — посл. один раз не считается
hver gang — каждый раз, всякий раз
mangen gang — то и дело, часто, много раз
med en gang — тут же, сразу
2) при умножении:II - en1) походка, ходьбаkjenne en på gangen — узнать кого-л. по походке
ha gang og sete med en — иметь одно и то же положение в обществе с кем-л.
gå en (noe) en høy gang i noe — численно превосходить кого-л. (что-л.)
den siste gang — редко последний путь
2) движение (Земли, звёзд и т. п.)3) ходgå i gang med noe — начать что-л. делать
sette en sak i gang — начать какое-л. дело
sette i gang en ny bedrift — ввести в строй новое предприятие (новый завод;)
være i gang med noe — быть занятым чем-л.
4) течение (времени), ход (болезни)6) расстояние (указанное в единицах времени):III -en, -er1) тропинка, дорожка2) коридор, проход, пассаж3) прихожая4) бордюр6) анат. канал, проток7) горн. жилаIV |gæŋ|- en1) банда, шайка2) ватага -
14 hals
-en, -er1) шеяbrekke (knekke) halsen — сломать шею (тж. перен.)
falle (kaste seg) om halsen på én — броситься на шею кому-л.
ta én om halsen — обнять кого-л. за шею
2) горло, гортань, глоткаfå noe i halsen — подавиться, поперхнуться
gi hals:
а) заорать, завопить4) горлышко (бутылки и т. д.)5) муз. гриф, шейка (скрипки, гитары)6) тех. горловина7) мор. галсen hård hals — упрямый, твердолобый человек
over hals og hode — сломя голову, стремглав
ha hals og hånd over én — держать кого-л. в своей власти
ha tungen ut av halsen — высунуть язык (от жары, усталости)
skaffe seg noe på halsen — взвалить что-л. себе на плечи
skjære halsen over på én, vri (dreie) hals en om på én — свернуть шею кому-л.
-
15 lære
I -en (-a), -er1) обучение, учениеgå i lære hos Enenen —
а) поступить учиться к кому-л.б) перенимать (у кого-л.)sette én i lære — отдать кого-л. в обучение
2) учение, доктрина, теория3) практические знания, опытdet er en nyttig lære for ham — это ему впредь наука, впредь будет умнее
II -te, -t1) учить, обучатьlære én til noe — приучить кого-л. к чему-л.
Enenen — lærer selv ved å lære andre посл. обучая других учишься сам
2) учиться, обучаться (чему-л.), выучить, усвоить (что-л.)lære noe utenat — выучить наизусть что-л.
lære noe av én — выучиться чему-л. у кого-л.
lære noe (noen) å kjenne — познакомиться с чем-л (кем-л.), познать что-л.
Enenen — lærer så lenge én lever посл. век живи, век учись
lære én opp — обучить кого-л (чему-л. - i, til)
-
16 mot
I - et1) мужество, храбрость, бесстрашиеfrisk mot! — не унывай (те)!, держи(те)сь!
holde motet opp — сохранять присутствие духа (бодрость), не терять надежды
inngi én mot, sette mot i én — вселять бодрость, придавать бодрость кому-л.
2) уст. расположение духа, настроение3) диал. желаниеha mot på noe — хотеть чего-л.
II - et диал. встречаgodt mot — рад нашей встрече (приветствие на дороге, в пути)
III adv1) напротив, против2) навстречу (чему-л.)IV prepупотребляется для выражения:1) движения в направлении предмета или ориентации на предмет к, на, по направлению к:mot nord (sør) — к северу (югу), на север (юг)
2) действия, направленного в противоположную сторону против3) фона, опоры, предмета противодействия о, об, на, на фоне, к:briste (gnisse) mot noe — разбиваться (тереться) обо что-л.
holde noe mot lyset — держать что-л. против света
kjøre (lene seg, støtte seg) mot noe — наскочить, наехать (облокотиться, опереться) на что-л.
4) несогласия, противодействия, борьбы против, от:mot sedvane — против обычая, вопреки обычаю
kjempe (stride) mot én — бороться против кого-л.
skrive (stå, tale, være) mot én — писать (выступать, говорить, быть) против кого-л.
6) отношения к кому-л. или чему-л. кha plikter mot én — иметь обязанности по отношению к кому-л.
vise lydighet (troskap) mot én — проявить послушание (верность) кому-л.
være elskverdig (hard, fiendtlig sinnet, oppmerksom, snill, takknemlig, øm) mot én — быть любезным (суровым, враждебно настроенным, внимательным, добрым, признательным, нежным) к кому-л.
dette er intet mot hva det skal komme — это ещё пустяки по сравнению с тем, что будет
8) замены, замещения взамен, за -
17 om
I - enдиал.2) глухой звукII adv1) кругом, вокругom igjen — снова, вновь
2) в сочетаниях с глаголами kaste, falle — и т. п. наземь
III prep1) в пространственном значении указывает на:а) движение или расположение вокруг данного предмета вокруг, за:б) нахождение, движение или распространение где-л. в пределах ограниченного пространства где-то в, где-то на, по:в) движение, местонахождение рядом или последовательно за:om bakbord — мор. по левому борту
2) указывает предмет, на который направлена мысль, речь и т. д. о, относительно, за:bli enige om noe — договориться о чём-л.
bry seg om noe:
а) заботиться (беспокоиться) о чём-л.б) интересоваться чем-л.kjempe (slåss) om noe — бороться (драться) за что-л.
være i tvil om noe — сомневаться в чём-л.
3) во временном значении указывает на:а) повторность, регулярность действия, его повторяемость в указанное время в, по; переводится наречием или сочетанием существительного с предлогом:om morgenen (kvelden —, natten) утром, по утрам (вечером, по вечерам; ночью, по ночам)
om høsten (sommeren —, vinteren, våren) осенью (летом, зимой, весной)
om mandagen (onsdagen, tirsdagen — и т. д.) в понедельник, по понедельникам (во вторник, по вторникам; в среду, по средам и т. д.)
6) протяжённость, длительность, срок, в течение которого происходило или будет происходить действие через, в течение, заher om dagen — несколько дней тому назад, на днях
om året — в год, за год
IV konjесли, если бы, лиjeg vet ikke — от han er her — я не знаю, здесь ли он
om enn — даже если, хотя
-
18 sette
satte, satt1) сажать, посадить2) сажать (растения, овощи)3) сажать (пятна), оставлять (следы)5) помешать, ставить, кластьsette noe fra seg — отставить, отодвинуть от себя
7) спускать на воду (лодку, шлюпку)10) надевать (шапку, шляпу)12) выставлять (вахту, часовых)13) ставить (кого-л. в какое-л. положение)14) ставить (условия), устанавливать, назначать (сроки)15) пускать (корни), давать (почки, бутоны)16) сделать, вырезать (надписи)17) вызывать (страх, ужас), вселять (бодрость, мужество)18) выдвигать (гипотезу), делать предположение19) sette én over sund — перевозить кого-л. через пролив
20) sette én på noe — наводить кого-л. на мысль, подсказывать кому-л. идею
21) sette én høyt — высоко оценивать кого-л., высоко ставить кого-л.
22) пускаться (вскачь, рысью)sette etter én — броситься в погоню за кем-л., погнаться за кем-л.
sette i pant — закладывать (вещи, имущество)
sette i et skrik — начать кричать, закричать
24) открывать (собрание, заседание и т. п.)25) диал. украшать (чем-л.)26) мор. брать курс (на что-л. - mot)27) полигр. набирать, делать наборsette an — мор. крепить снасти
sette av:
а) отчаливать, отваливать (о судне)б) отнимать, ампутировать (руку, ногу)sette avsted — сорваться с места, броситься бежать
sette bort — отставлять, отодвигать, откладывать
sette fast:
а) закреплять, прикреплятьб) убить, уложить (зверя)sette én fast — арестовать, посадить кого-л. в тюрьму
sette fra — мор. отталкиваться, отваливать
sette full — заставлять (посудой, книгами)
sette inn:
б) прилагать (усилия, волю)в) наступать, начинаться (о сезоне, периоде)г) протирать, смазывать (жиром)sette én inn — вводить кого-л. (в курс дела), знакомить (с работой)
sette ned:
а) снижать (цену), сбавлять (скорость)sette opp:
а) строить, воздвигатьб) ставить (забор, ограду)в) разбивать, ставить (палатку)г) наклеивать, расклеивать (плакаты)д) составлять (письмо, документ)е) причёсывать, укладывать (волосы)ж) организовать, сформироватьл) точить (лезвие), править (бритву)м) восстанавливать (против кого-л. - mot)н) придавать какое-л. выражение (своему лигу)о) горн. иметь направление (о штреке)sette over:
а) перепрыгнуть, перескочить (ограду, изгородь)sette på:
а) броситься (на кого-л.)б) вскармливать, выращиватьв) пустить (воду, электрический ток)г) диал. запрашивать (цену)sette noe på én — записать что-л. на чей-л. счёт
sette sammen:
а) тех. собирать, монтировать (машину)б) лит. сочинять, писать (стихи)sette til:
б) терять, утрачивать (уважение)г) sette én til noe — устроить, определить (на работу)
sette ut — распространять (слухи, клевету)
-
19 snakke
-ket (-te), -ket (-t)говорить (с кем-л. - til)разговаривать, беседовать, болтатьsnakke fag (familie —, hval) разговаривать на узкоспециальные темы (о семье, о китобойном промысле)
snakke for noe — выступать в защиту чего-л.
snakke noe bort — замять что-л., увести в сторону (от темы)
snakke ihjel:
snakke én ihjel — заговорить кого-л. до полного изнеможения
snakke inn:
snakke inn på noe igjen — вновь завести разговор о чём-л.
-
20 vende
I -a (-en), -erдиал.1) прогулка2) поднятая целина, свежевспаханное поле, свежая бороздаII -te, -t1) повёртывать, перевёртывать, переворачиватьvende i (til) noe — превращать во что-л.
vende i penger — реализовать, превратить в деньги
2) выворачивать наизнанку, перелицовывать3) менять направление (о ветре, течении)4) развёртывать, поворачивать назад (автомашину и т. п.)vende tilbake til noe — вернуться ещё раз (к чему-л.)
5) обращать (взор, внимание на что-л.)vende opp:
vende seg — повернуться, перевернуться
vende seg fra én — отвернуться от кого-л.
vende seg mot én — обратиться (выступить) против кого-л.
vende seg til (mot) noe — обратиться к чему-л.
hvor man så vender seg hen... — куда ни посмотришь...
vende ut mot gate — выходить окнами на улицу (о доме, комнате)
См. также в других словарях:
NOÉ — Personnage biblique qui appartient à la race de Caïn, composée de tribus attachées au développement de la civilisation matérielle; par là s’expliquent ses aptitudes à construire l’arche du Déluge. Héros du Déluge (Genèse, VI IX) et père de Sem,… … Encyclopédie Universelle
NOE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Noe — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Noé — (personaje bíblico) n. p. m. V. «arca de Noé». * * * Noé. □ V. arca de Noé. * * * Según el Génesis (primer libro de la Biblia judía), Noé ( consuelo en hebreo, נוח Nóaḥ נח en árabe Nōªḥ, نوح Nūḥ) fue el elegido por el … Enciclopedia Universal
NOE — Latine tessatio, vel requies. Unde Hesychius: Νῶε, ἀνάπαυσις, (ideoque ridicule Suidas: Νῶε, ὄνομα κύριον, παρὰ τὸ νῶ, τὸ κολυμβῶ, scil. quod in arca inclusus, in mediis aquis antârit) fil. Lamech, natua A. M. 1057. vir Deo gratus, quem, cum… … Hofmann J. Lexicon universale
Noë — (19. Dec. al. 10. Mai). Der Patriarch Noë wird von den Griechen am 19. Dec. verehrt, einige lateinische Kalender nennen ihn am 10. Mai. (Mg.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
NOE — [Abk. für gleichbed. engl. nuclear Overhauser effect]: svw. ↑ Kern Overhauser Effekt. * * * Noé [nɔ e], Amédée Charles Henry de, französischer Karikaturist und Illustrator, * Paris 26. 1. 1819, ✝ ebenda 6. 9. 1879; war unter dem Pseudonym Cham… … Universal-Lexikon
Noé — Plusieurs possibilités. Soit c est un nom de baptême correspondant au patriarche biblique (hébreu nôaH = repos). Il peut aussi s agir, dans les P O d une variante de Noell, avec amuïssement de la finale. Enfin, il faut penser à celui qui est… … Noms de famille
Noé — ☛ V. arca de Noé … Diccionario de la lengua española
Noè — Noè, Marc Antoine, geb. 1734 in der Diöces von Rochelle, war Großvicar bei dem Erzbischof von Rouen, wurde 1763 Bischof von Lescar, dann von Troyes u. st. 1802. Sammlung seiner theologischen [16] Schriften, Lond. 1800. Lebensbeschreibungen von Le … Pierer's Universal-Lexikon
Noé — Noé, 1) Heinrich August, Schriftsteller, geb. 16. Juli 1835 in München, gest. 26. Aug. 1896 in Bozen, studierte seit 1853 in Erlangen Naturwissenschaften und vergleichende Sprachwissenschaft, war 1857–63 an der Hof und Staatsbibliothek in München … Meyers Großes Konversations-Lexikon