-
1 liv
I -et, =1) жизнь, существованиеdet offentlige liv — общественная жизнь,жизнь общества
aldri i livet, ikke for sitt bare liv — ни за что на свете
med liv og sjel — и душой и телом, всей душой
på liv og død — или på død og liv — любой ценой, во что бы то ни стало
б) поддерживать существование (в ком-л.)berøve én livet — лишать (кого-л.) жизни
etterstrebe ens liv — покушаться на чью-л. жизнь
forspille sitt liv — прожигать жизнь, бесцельно прожить жизнь
få seg noe til livs — добыть себе что-л. поесть (для поддержания жизни)
gå ut på livet — кутить, пьянствовать, вести разгульную жизнь
late livet (sitt liv) — скончаться, умереть
sette ut i livet — проводить в жизнь (планы, идеи)
skjenke en livet — помиловать кого-л.
så lenge det er liv —, er det håp посл. пока живёшь, надеешься
3) живость, оживлениеII -et, =1) талияom ens liv, om livet på én — вокруг талии, на талию
2) животfå noe i livet — поесть, перен. заморить червячка
ha hårdt (løst) liv — мед. иметь крепкий (слабый) стул
sette til liv — s
а) поглощать, пожиратьб) перен. глотать, читать запоем3) утроба4) лиф, лифчика) вплотную подступить к кому-л.б) взять кого-л. в оборотholde seg (en, noe) fra livet — держать кого-л. на известном расстоянии
komme noe inn på livet — или komme inn på livet av noe — основательно изучить что-л., освоиться с чем-л.
-
2 aldri
adv1) никогдаbedre sent enn aldri — лучше поздно, чем никогда
på aldri den tid — с давних пор, очень давно
ikke for aldri det — ни за что на свете, ни за какие деньги
2) ни разу3) никоим образом не..., ни в коем случае не...aldri så ( — в сочетании с прилагательным или наречием) в наибольшей степени, как никогда
aldri så snart... —, aldri før... сразу как только...
aldri det slag — нисколько, ничуть, ни в малейшей степени
det gjør aldri det slag — это не играет ни малейшей роли, это нисколько не меняет дела
-
3 bit
I -en, -er1) кусок, кусочек, небольшое количествоta en bit — закусить (с кем-л. -med), перекусить
en bit — немного, немножко
ikke bit (t)en — разг. ничуть, нисколько
2) обломокII -et, =см. bitt I -
4 fordring
-en, -er1) требованиеgjøre fordring på — предъявлять требования, требовать
2) претензия3) горн. выдача на-гора (руды, угля) -
5 forløse
-te, -t1) избавлять -
6 friste
I -et, -etII -et, -et1) соблазнять, искушать -
7 gjennom
I advвполне, весьмаII prep1) в пространственном значении указывает на:а) движение через какое-л. отверстие, через, вб) движение сквозь какую-л. среду, сквозь, по2) во временном значении указывает на период времени, в пределах которого происходило действие, в течение, в период, во времяgjennom to år (årene —, hele livet, vårt ekteskap) в течение двух лет (многих лет, всей жизни, нашей супружеской жизни)
3) указывает на средство, человека, с помощью или при содействии которого совершилось действие, благодаря, через -
8 hender
falle (komme) i en hender, falle (komme) i hendene på én — попасть кому-л в руки
få frie hender — получить свободу действий, fa noe i hendene — заполучить что-л. в свой руки
gi én frie hender — предоставить кому-л. свободу действий
ha (få) hendene fulle med (av) noe — быть занятым чем-л. по горло
legge hendene i skjøtet — сидеть сложа руки, бездельничать
med tomme hender:
ta på én med harde hender — сурово обойтись с кем-л.
см. тж. hånd -
9 holde
holdt, holdtholde noe i sin hånd — держать что-л. в руке
holde én i (ved) hånden — держать кого-л. за руку
holde én om livet — держать кого-л. за талию
holde én nede — угнетать, унижать, не давать ходу
holde én hjemme — держать кого-л. в узде
holde én til boken — засадить кого-л. за книгу (учение)
holde én under armen — держать кого-л. под руку
holde én under åket — держать (иметь) кого-л. в подчинении
holde fulle seil, holde fullt — идти (плыть) на всех парусах
hold an litt — постой, подожди
2) содержать (определённое количество чего-л.)3) иметь размер, достигать размера4) занимать (должность, место, положение)5) выносить, выдерживать6) останавливаться (о поезде, автомашине)7) держать (слуг, автомашину, домашних животных)8) подписаться, получать (газету, журнал)9) вести хозяйство, держать частную школу10) проводить (заседание, совещание, манёвры), устраивать (концерт)11) произносить (речь), делать (доклад)12) вести (счета, журнал, дневник)13) считать (кого-л. чем-л. - for)holde av:
б) любить, чувствовать склонность к кому-л.holde fast — воен. удерживать - (позицию)
holde fast i noe:
а) уцепиться, ухватиться за что-л.б) держаться за что-л.holde fram — протянуть (руку, шапку и т. д.)
holde inne:
holde med én — поддерживать кого-л (в чём-л. - i), быть заодно с кем-л.
holde opp med — покончить с чем-л., прекратить
holde på én — удерживать, задерживать кого-л.
holde på ( — с последующим инфинитивом) продолжать делать что-л. (заниматься чем-л)
holde sammen — выступать единодушно, поддерживать друг друга
holde (seg) til — находиться, проживать (где-л.)
holde (én, noe) tilbake — задерживать
holde ved:
holde like ved — продлить, протянуть (ещё некоторое время)
-
10 kverke
I - en (-a)II -et, -et1) душить, хватать за глотку (за горло)2) покончить (с кем-л.), уничтожить, прикончить, удушить (кого-л.)kverke livet av én — прикончить кого-л.
4) заставить замолчать; припереть к стенке (в споре и т. п.) -
11 lys
I -et, =1) свет, излучение светаbringe for dagens lys — выявить, обнаружить, выводить на чистую воду
bringe lys i noe — вносить ясность во что-л.
få lys i noe — уяснить себе что-л.
ikke tåle lyse — t
kaste lys over noe — освещать (какой-л. вопрос), вносить ясность во что-л.
komme for dagens lys — выявиться, получить огласку
se dagens lys — появиться на свет, родиться
2) освещениеmot lyset — на свет, против света
stå i lyset for én — заслонять свет (кому-л.)
sette (skrue —, slå) lys på зажечь, включить свет
skrue (slå) lys av — погасить, выключить свет
4) свеча5) сигнальная лампа, лампа (светофора)6) эл. свеча (единица измерения силы света)7) астр. светилоfordele lys og skygge riktig — изложить что-л. объективно
føre én bak lyset — перен. провести, одурачить кого-л.
gå (ryke) i lyset — исчезнуть, превратиться в ничто
ikke sette sitt lys under en skjeppe — не скрывать своих талантов, не скромничать
б) разг. делать книксен (о девочке)II adj -t1) светлый2) яркий, светящийся3) ясный4) освещенный5) звонкий, чистый (о звуке, голосе)6) весёлый, бодрый (о настроении)III adv( — только в сочетаниях с другими наречиями и прилагательными) совсем, целиком, полностью, совершенно
-
12 om
I - enдиал.2) глухой звукII adv1) кругом, вокругom igjen — снова, вновь
2) в сочетаниях с глаголами kaste, falle — и т. п. наземь
III prep1) в пространственном значении указывает на:а) движение или расположение вокруг данного предмета вокруг, за:б) нахождение, движение или распространение где-л. в пределах ограниченного пространства где-то в, где-то на, по:в) движение, местонахождение рядом или последовательно за:om bakbord — мор. по левому борту
2) указывает предмет, на который направлена мысль, речь и т. д. о, относительно, за:bli enige om noe — договориться о чём-л.
bry seg om noe:
а) заботиться (беспокоиться) о чём-л.б) интересоваться чем-л.kjempe (slåss) om noe — бороться (драться) за что-л.
være i tvil om noe — сомневаться в чём-л.
3) во временном значении указывает на:а) повторность, регулярность действия, его повторяемость в указанное время в, по; переводится наречием или сочетанием существительного с предлогом:om morgenen (kvelden —, natten) утром, по утрам (вечером, по вечерам; ночью, по ночам)
om høsten (sommeren —, vinteren, våren) осенью (летом, зимой, весной)
om mandagen (onsdagen, tirsdagen — и т. д.) в понедельник, по понедельникам (во вторник, по вторникам; в среду, по средам и т. д.)
6) протяжённость, длительность, срок, в течение которого происходило или будет происходить действие через, в течение, заher om dagen — несколько дней тому назад, на днях
om året — в год, за год
IV konjесли, если бы, лиjeg vet ikke — от han er her — я не знаю, здесь ли он
om enn — даже если, хотя
-
13 omme
advvære omme — закончиться; истечь (о времени)
-
14 pine
I -en (-a), -er1) мука, мучение, терзание2) боль, страданиеdød og pine! — разг. чёрт подери!
II -te, -t1) мучить, подвергать мучениямpine livet av én, pine én til døde — замучить до смерти
2) терзать, сильно огорчать3) пытать, подвергать пыткамpine og plage Enenen — перен. отравлять существование кому-л.
4) заставлять, принуждатьpine ut — высасывать все соки, истощать
-
15 piske
-et, -et1) бить, сечь кнутом (плёткой), хлестать2) взбивать (сливки, яйца)3) хлестать, ударять лицо (о дожде, снеге)4) покачиваться, качаться, трепетать (полоскаться) на ветру (о флаге)5) стимулировать, возбуждать, подхлёстывать -
16 redde
-
17 rett
I -en, -er1) юр. право, закон2) суд, заседание судаgå i rette — упрекать, осуждать кого-л.
komme for retten — попасть в суд, быть переданным в суд (о деле)
sitte i retten — заседать в суде, быть судьёй
vise én til — rette:
а) перен. поставить кого-л. на местоб) привлекать кого-л. к ответу, наказывать3) право (на что-л.)rett til arbeid (til hvile —, til utdannelse) право на труд (на отдых, на образование)
med rette — по закону, по праву, с полным правом
forbeholde seg rett — сохранять за собой право (на что-л. - til)
komme til sin rett — осуществить своё право (на что-л.)
4) документ (дающий право на что-л.)5) правосудиеfå rett på én — найти управу на кого-л.
finne seg til rette — освоиться, приспособиться (к новым условиям)
ha rett:
а) быть правым (в чём-л. - i)б) иметь право (на что-л. - til)hjelpe én til rette — помочь кому-л. устроиться
komme til rette:
б) уяснить себе, уразуметьв) найтись, обнаружиться (о пропавших, украденных вещах)ligge til rette — подходить, годиться
sette seg til rette — усесться, расположиться удобно
snakke (tale) én til — rett:
а) образумить кого-л.б) взывать к чьему-л. разуму:II -en, -er1) кушанье, блюдоIII adj1) прямой, выпрямленный2) правильный, верный, соответствующий нормеikke rettere enn jeg forstår (husker —, vet) насколько я понимаю (помню, знаю)
den rette mann — подходящий человек, как раз тот человек, который нужен
i rette tid — вовремя, в своё время
3) настоящий, подлинный5) законный, узаконенный, справедливыйholde tungen rett i munnen — сохранять спокойствие, проявить хладнокровие
IV adv1) прямо2) сразу, непосредственно (за чем-л.)rett utenfor noe — прямо перед чем-л.
rett ved siden — около, возле
3) как разrett nå — как раз, вот сейчас
rett som — как раз когда, как только
rett som det var — внезапно, вдруг
5) целиком, полностью6) в большой степени, очень -
18 skam
1) позор, стыд, срамhan har ingen skam i livet — у него нет ни стыда, ни совести
bli (stå) til skamme — опозориться, оказаться не на высоте
gjøre skam på én — осрамить кого-л.
gjøre én til skamme — пристыдить кого-л.
gjøre noe til skamme — раскрыть фальшь, разоблачить ложь
skam ta deg! — как тебе не стыдно!, стыдись!
2) позорный, постыдный поступок3) стыдливость, застенчивостьbite hodet av all skam — потерять чувство стыда, не стыдиться
3) разг. половые органы -
19 skillevei
-en, -erраспутье (тж. перен.) -
20 skrekk
- en1) испуг, страхha skrekk for — бояться, испытывать страх, страшиться
innjage én skrekk — нагнать страху на кого-л.
2) пугало, страшилище3) отвращение (к чему-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
livet — [ livɛ ] n. m. • 1867; lat. libella « niveau » ♦ Mar. Ligne à double courbure, intersection du pont et de la muraille du navire. ● livet nom masculin (variante de l ancien français livel, niveau, du latin libella) Ligne de jonction du pont et de… … Encyclopédie Universelle
Livet — País … Wikipedia Español
Livet — is a village and commune in the Mayenne département of north western France.ee also*Communes of the Mayenne department … Wikipedia
livet — olivet … Dictionnaire des rimes
Livet — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Toponymie 2 Élément de toponyme 3 … Wikipédia en Français
Livet är nu — Infobox Album Name = Livet är nu Type = studio Artist = Kikki Danielsson Released = 1988 Recorded = Genre = Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Livet är nu is a 1988 studio album from Swedish dansband… … Wikipedia
livet — (li vè) s. m. Terme de marine. Livet du pont, ligne que l on trace le long de la membrure pour marquer la position d un pont … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Livet-sur-Authou — Livet sur Authou … Deutsch Wikipedia
Livet-Et-Gavet — Administration Pays France Région Rhône Alpes Département Isère Arrondissement Grenoble Canton Le Bo … Wikipédia en Français
Livet-et-gavet — Administration Pays France Région Rhône Alpes Département Isère Arrondissement Grenoble Canton Le Bo … Wikipédia en Français
Livet-sur-Authou — País … Wikipedia Español