-
1 připít
připít k-u na zdraví auf jemandes Wohl trinken;připít si na bratrství Brüderschaft trinken -
2 připít
připít k-u na zdraví auf jemandes Wohl trinken;připít si na bratrství Brüderschaft trinken -
3 bumbat
-
4 pití
koupit si pití sich zu trinken kaufen -
5 upít
upít (č-o) einen Schluck trinken (von D);upít se sich zu Tode trinken -
6 bumbat
-
7 pití
koupit si pití sich zu trinken kaufen -
8 upít
upít (č-o) einen Schluck trinken (von D);upít se sich zu Tode trinken -
9 bratrství
bratrství n Brüderlichkeit f; Brüderschaft f;připíjet si na bratrství Brüderschaft trinken -
10 ex
-
11 jít
jít <dojít, pojít, zajít> ( jdu, jdeš …, 3. Pl. jdou, šel, šla, šlo; jdi!/ jděte!) gehen; kommen;už jdu ich gehe schon (fort), ich komme schon (hin);jde o k-o, co es geht um (A);jít do sebe in sich gehen;jdi pryč! geh weg!;odkud jdete? woher kommen Sie?;jdou ledy es ist Eisgang;opona jde vzhůru der Vorhang hebt sich;jít na ryby angeln oder fischen gehen;jít na houby in die Pilze gehen;jít na řemeslo ein Handwerk lernen;jít na studie zum Studium gehen;jít na pivo ein Bier trinken gehen;jít k-u proti jemandem entgegengehen;jít za svědka als Zeuge gehen;jít za školu Schule schwänzen;jde to dobré na odbyt das findet guten Absatz;barvy jdou k sobě die Farben passen zusammen;klíč jde do zámku der Schlüssel passt ins Schloss;stroj jde die Maschine läuft;hodinky jdou napřed die Uhr geht vor;hodinky jdou pozadu die Uhr geht nach;jít kolem vorübergehen;jdu od toho ich nehme Abstand davon;hlava mi jde kolem fam ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht;jde mi to k duhu das kommt mir sehr gelegen;jde do tuhého nun wird es ernst; -
12 káva
káva f Kaffee m;pražená káva gerösteter Kaffee;mletá káva gemahlener Kaffee;jít na kávu einen Kaffee trinken gehen -
13 lokat
-
14 na
na poli auf dem Feld;na jihu im Süden;na moři an der See, am Meer;na týden für eine Woche;na příklad zum Beispiel;jet na Slovensko in die Slowakei fahren;bydlet na Smíchově in Smíchov wohnen;pracovat na zahradě im Garten arbeiten;mít na paměti im Gedächtnis haben;je na Vás, abyste … es ist Ihre Sache, ob Sie …;jít na pivo ein Bier trinken gehen;jít na vzduch an die Luft gehen;na jaře im Frühjahr;na podzim im Herbst;na chvilku für eine Weile;na šest set an die oder gegen sechshundert;na kauci gegen Kaution;peníze na cestu Reisegeld n;na pozdrav zum Gruß;(až) na dno bis auf den Grund; fig. bis zur Neige;na objednávku auf Bestellung;pozor na vlak! Achtung, Zug!;odložit na zítřek auf morgen verschieben;půjčit na měsíc für einen Monat verleihen;zůstat na noc über Nacht bleiben;dívat se na film sich einen Film ansehen;popřát si na jídle sich zum Essen wünschen;čekat na vlak auf den Zug warten;lpět na životě am Leben hängen;zemřít na infarkt am Infarkt sterben -
15 napít se
rád se napije fam er trinkt gern -
16 pít
-
17 popít
-
18 požívat
-
19 přebrat
-
20 srkat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Trinken — Trinken, verb. irreg. ich trinke, du trinkst, er trinkt; Imperf. ich trank; Conj. ich tränke; Mittelw. getrunken; Imper. trink oder trinke. Es wird so wohl als ein Activum, als auch absolute und als ein Neutrum gebraucht, in welchem letztern… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
trinken — trinken: Das gemeingerm. Verb mhd. trinken, ahd. trinkan, got. drigkan, engl. to drink, schwed. dricka hat keine sicheren außergerm. Beziehungen. Um das Verb gruppieren sich die unter ↑ Trank, ↑ tränken, ↑ Trunk und ↑ trunken behandelten Wörter.… … Das Herkunftswörterbuch
trinken — Vst. std. (8. Jh.), mhd. trinken, ahd. trincan, as. drinkan Stammwort. Aus g. * drenk a Vst. trinken , auch in gt. drigkan, anord. drekka, ae. drincan, afr. drinka. Herkunft unklar. Vielleicht mit Nasalierung zu einem ig. * dhreg ziehen , das… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
trinken — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Er trinkt zu viel. • Ich möchte ein Bier trinken. • Was möchtest du trinken? … Deutsch Wörterbuch
trinken — V. (Grundstufe) ein Getränk in den Mund nehmen und schlucken Beispiel: Möchtest du eine Tasse Kaffee trinken? Kollokation: eine Flasche Bier trinken … Extremes Deutsch
trinken — trinken, trinkt, trank, hat getrunken Trinken Sie einen Tee mit uns? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Trinken — bezeichnet: das Löschen des Durstes den physiologischen Vorgang, siehe Schluckakt den Konsum von Alkohol, siehe Rauschtrinken, aber auch Trinkkultur historisch: den Konsum von alkoholischen Getränken bei einem Trinkgelage Siehe auch: Trunk … Deutsch Wikipedia
Trinken — Trinken, 1) Flüssigkeiten durch den Mund u. den Schlund in sich ziehen, theils zur Stillung des Durstes u. zum Ersatz der durch die Lebensverrichtungen consumirten Säfte, theils um zugleich dem körperlichen u. geistigen Leben eine, von Zeit zu… … Pierer's Universal-Lexikon
Trinken — 1. Beim Trinken und Essen wird der Kummer vergessen. 2. Besser trincken von einer fliegen, als von einem weidenblatt, denn das fellt ins Wasser, ein fliege wol in gutem Bier oder Wein ligt. – Henisch, 1146, 50; Petri, II, 39. 3. Bey Trincken vnd… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
trinken — (sich) einen zur Brust nehmen (umgangssprachlich); (sich) zuschütten (umgangssprachlich); saufen (umgangssprachlich); bechern (umgangssprachlich); (sich) voll laufen lassen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
trinken — Die redensartlichen Wendungen für trinken und die Folgen des Trinkens sind unerschöpflich. Kein anderes Redensarten Feld zeigt so sehr die metaphorische Kraft der Volkssprache, einen solchen Reichtum von Anschauungsweisen, immer neue… … Das Wörterbuch der Idiome