-
1 carne
car.ne[k‘arni] sf viande, chair. carne assada rôti. carne moída viande hachée. em carne e osso en chair et en os.* * *[`kaxni]Substantivo feminino (tecido muscular) chair féminin(de comer) viande féminincarne de cordeiro agneau masculincarne fria viande froideem carne e osso en chair et en oscarne picada viande hachéecarne de porco viande de porccarne de vaca viande de bœuf* * *nome femininoviande au fourdu porcdu bœufviande hachéeviandes froidesen chair et en osêtre inséparable, être comme les deux doigts de la main -
2 almôndega
al.môn.de.ga[awm‘ondegə] sf Arte Cul boulette.* * *[aw`mõndega]Substantivo feminino boulette féminin (de viande)* * *nome femininoCULINÁRIA boule/boulette de viande -
3 bola
bo.la[b‘ɔlə] sf ballon, balle, pelote. bola de bilhar bille ou boule de billard. bola de futebol ballon. bola de gude bille. bola de neve boule de neige. ora bolas ah! zut!* * *I.[`bɔla]Substantivo feminino bola de carne pain à la viandeII.[`bɔla]Substantivo feminino (de tênis) balle féminin(de futebol, rúgbi) ballon masculin(de bilhar) boule féminin(de sabão) bulle fémininnão estar bom da bola ( informal) ne pas tourner rond* * *I.nome femininobola de futebolballon de footballjogar à bolajouer au ballonBrasil não dar bola parane pas faire attention à(bolo) bola de Berlimboule de Berlin; beignet à la crème pâtissièrebola de neveboule de neigebola de sabãobulle de savonnão bater bem da bolaêtre fêlé de la boule◆ ora bolas!zut alors!II.nome femininotourtebola de carnetourte à la viande -
4 permanecer
per.ma.ne.cer[permanes‘er] vi rester, persister, persévérer. ela permaneceu horas esperando-o / elle est restée des heures à l’attendre. Veja nota em rester.* * *[pexmane`se(x)]Verbo intransitivo resterVerbo + preposição rester àVerbo + preposição rester à* * *verboele permaneceu duas semanas no Algarveil est resté deux semaines à l'Algarveo preço da carne permanece altole prix de la viande se maintient élevé; le prix de la viande reste élevé -
5 picado
picado, da[pi`kadu, da]Adjetivo (carne, cebola, salsa) haché(e)(furado) percé(e)Substantivo masculino (guisado) hachis de viande ou de poisson* * *nome masculinohachisCULINÁRIA picado de carnefarceadjectivo2 (cebola, salsa) hachécarne picadaviande hachéepiqué -
6 assado
as.sa.do* * *assado, da[a`sadu, da]Adjetivo culinária rôti(e)(pele de bebê) irrité(e)Substantivo masculino (de carne) rôti masculin(de peixe) poisson masculin au four* * *nome masculinoCULINÁRIA grillade f.rôtiadjectivogrillébrûlé -
7 assar
as.sar[as‘ar] vt rôtir, griller. assar a carne mettre la viande à rôtir.* * *[a`sa(x)]Verbo transitivo rôtir* * *verborôtirgrillerassar na brasagriller sur des braisesassar na grelhagrillerassar no fornorôtir dans le four -
8 chicha
-
9 churrasco
-
10 conserva
con.ser.va[kõs‘ɛrvə] sf conserve (de légumes, de fruits).* * *[kõ`sɛrva]Substantivo feminino em conserva en conserve* * *nome femininoconservede/em conservaen conservecarne de conservaviande fumée et salée -
11 defumado
defumado, da[defu`madu, da]Adjetivo fumé(e)* * *adjectivofumécarne defumadaviande fuméepresunto defumadojambon fumé -
12 defumar
de.fu.mar[defum‘ar] vt fumer, boucaner.* * *[defu`ma(x)]Verbo transitivo fumer* * *verbodefumar a carnefumer la viandea braseira defumava o quartole poêle enfumait la chambre -
13 entremeado
-
14 estufado
nome masculinoCULINÁRIA ragoûtadjectivoà l'étouffée; à l'étuvéecarne estufada/peixe estufadoviande/poisson à l'étuvée -
15 farofa
[fa`rɔ fa]Substantivo feminino farine de manioc grillée ou cuite dans du beurre, souvent mélangée avec des œufs, des olives et de la viande* * *nome feminino -
16 lanho
nome masculinolanho na carabalafre -
17 pastel
pas.tel[past‘ɛw] sm+adj Pint pastel. • sm Bras genre de pâtisserie. Pl: pastéis.* * *[paʃ`tɜ:w]Substantivo masculino(plural: - éis)pâtisserie salée ou sucrée, faite de pâte à base de farine, œufs, eau-de-vie, pliée en deux et fourrée de viande hachée, fromage, pommes, etc., frite ou cuite au four* * *nome masculinoadjectivo invariável(cor) pastelcores pastelcouleurs pastel -
18 picar
pi.car[pik‘ar] vt piquer, percer, hacher en morceaux (la viande).* * *[pi`ka(x)]Verbo transitivo (com alfinete, agulha) piquer(carne, cebola) hacher( informal) (provocar) lancer des piques àVerbo intransitivo (peixe) mordreVerbo Pronominal se piquer( informal) se piquer (se droguer)* * *verbo1 (agulha, insecto) piquer2 (carne, cebola) hacher4 (senha, cartão) poinçonnerpicar o pontopointer -
19 prato
pra.to[pr‘atu] sm 1 plat. 2 aliment. 3 assiette. o prato da balança plateau d’une balance. pôr tudo em pratos limpos tirer une affaire au clair. prato do dia plat du jour. prato principal plat de résistance. pratos regionais des plats régionaux.* * *[`pratu](refeição) plat masculinprato de sopa (utensílio) assiette à soupeprato fundo assiette creuseprato raso assiette plateprato da casa spécialité de la maisonprato do dia plat du jourpôr tudo em pratos limpos tirer les choses au clairSubstantivo masculino plural música cymbales féminin pluriel* * *nome masculinoprato de sobremesaassiette à dessertprato de sopaassiette creuseprato ladeiroassiette plateprato de carneplat de viandeprato típicoplat typiquetirer au clair -
20 rancho
ran.cho[r̄‘ãʃu] sm 1 Mil chambrée. 2 repas que font ensemble les soldats.* * *[`xãnʃu]Substantivo masculino (de pessoas) tas masculinrancho folclórico groupe masculin folklorique* * *nome masculino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
VIANDE — Produit de la chasse puis de l’élevage, symbole de force et de richesse, aliment noble, objet d’un commerce mondial plus important que celui des produits sidérurgiques, sujet de nombreuses recherches, matière première d’industries en constante… … Encyclopédie Universelle
viande — Viande. s. f. La chair des animaux terrestres, & des oiseaux dont on se nourrit. Le mouton est une bonne viande. le cerf est une viande grossiere, melancolique, de mauvais suc. viande delicieuse, delicate, exquise, de bonne viande, de belle… … Dictionnaire de l'Académie française
VIANDE — VIANDE, VIANDE DÉFENDUE, VIANDE DANGEREUSE. Court examen des préceptes juifs et chrétiens, et de ceux des anciens philosophes. Viande vient sans doute de victus, ce qui nourrit, ce qui soutient la vie; de victus on fit viventia; de viventia,… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Viande — Différents types de viandes La viande désigne l ensemble des aliments animaux constitués par les tissus musculaires associés à du gras, des nerfs et du sang, ainsi que la triperie et les abats. C est une production agricole issue de l élevage ou… … Wikipédia en Français
viande — (vian d ; Regnier dit vi an d ; c est l ancienne prononciation) s. f. 1° Toute espèce d aliment, tout ce qui est propre à soutenir la vie (sens primitif dont il reste plusieurs traces dans la langue). • Qui nous a donné cette diversité de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VIANDE — s. f. La chair des animaux terrestres et des oiseaux dont on se nourrit. Le mouton est une bonne viande. Le cerf est une viande grossière, de mauvais suc. Viande délicieuse, délicate, exquise, fort nourrissante. De bonne viande. De belle viande.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
viande — I. Viande, Esca, Cibus, Cibaria. Il vient de Viuo Latin, ce que l Itaþlien represente mieux, disant, Vivanda. et parce viande, c est ce dont l homme se paist pour vivre. L Espagnol conformément à ce dit, Yo biþve con el Duque, pour dire, Je suis… … Thresor de la langue françoyse
VIANDE — n. f. Chair des animaux et des oiseaux dont on se nourrit. Viande grossière, indigeste, lourde, nourrissante, délicate, savoureuse. Viande mortifiée. Viande fraîche, fraîche tuée. Viande trop faite. Viande gâtée. Viande frigorifiée. Viande… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
viande — nf., chair, bidoche : VYANDA (Aillon Jeune, Albanais 001, Albertville 021, Annecy 003, Bauges, Bellecombe Bauges, Chambéry, Chapelle St Maurice, Compôte Bauges, Cordon, Doucy Bauges, Monnetier Mornex, Montagny Bozel, Reyvroz, St Nicolas Chapelle … Dictionnaire Français-Savoyard
viande — n.f. Corps humain. Amener sa viande, venir. Mettre la viande dans le torchon, se mettre au lit. / Épouse, concubine : Ma viande. / Marchand de viande, proxénète. / Viande froide, cadavre, corps (pompes fun.). Biographie préparée à l avance,… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Viande de bœuf — Bœuf Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français