Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

(top)

  • 1 αναδυνούσας

    ἀναδυνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἀναδυνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀναδῡνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀναδῡνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀναδῡνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀναδῡνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > αναδυνούσας

  • 2 ἀναδυνούσας

    ἀναδυνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἀναδυνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀναδῡνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀναδῡνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀναδῡνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀναδῡνούσᾱς, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀναδυνούσας

  • 3 αναδύη

    ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor opt act 3rd sg
    ——————
    ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj mid 2nd sg
    ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd sg
    ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres subj mp 2nd sg
    ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind mp 2nd sg
    ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αναδύη

  • 4 αναδύνει

    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind mp 2nd sg
    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind act 3rd sg
    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind mp 2nd sg
    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αναδύνει

  • 5 ἀναδύνει

    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind mp 2nd sg
    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind act 3rd sg
    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind mp 2nd sg
    ἀναδύ̱νει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀναδύνει

  • 6 αναδύνουσιν

    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αναδύνουσιν

  • 7 ἀναδύνουσιν

    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναδύ̱νουσιν, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναδύνουσιν

  • 8 κωνάν

    κῶνα
    fem gen pl (doric aeolic)
    κωνάω
    spin a top: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    κωνάω
    spin a top: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    κωνάω
    spin a top: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    κωνᾶ̱ν, κωνάω
    spin a top: pres inf act (epic doric)
    κωνάω
    spin a top: pres inf act (attic doric)
    ——————
    κωνάω
    spin a top: pres inf act

    Morphologia Graeca > κωνάν

  • 9 ανακωνάν

    ἀνά-κωνάω
    spin a top: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀνά-κωνάω
    spin a top: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀνά-κωνάω
    spin a top: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀνακωνᾶ̱ν, ἀνά-κωνάω
    spin a top: pres inf act (epic doric)
    ἀνά-κωνάω
    spin a top: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ανακωνάν

  • 10 ἀνακωνᾶν

    ἀνά-κωνάω
    spin a top: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀνά-κωνάω
    spin a top: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀνά-κωνάω
    spin a top: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀνακωνᾶ̱ν, ἀνά-κωνάω
    spin a top: pres inf act (epic doric)
    ἀνά-κωνάω
    spin a top: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἀνακωνᾶν

  • 11 βεμβικιάν

    βεμβῑκιᾶν, βεμβικιάω
    spin like a top: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    βεμβῑκιᾶν, βεμβικιάω
    spin like a top: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    βεμβῑκιᾶν, βεμβικιάω
    spin like a top: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    βεμβῑκιᾶ̱ν, βεμβικιάω
    spin like a top: pres inf act (epic doric)
    βεμβῑκιᾶν, βεμβικιάω
    spin like a top: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > βεμβικιάν

  • 12 βεμβικιᾶν

    βεμβῑκιᾶν, βεμβικιάω
    spin like a top: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    βεμβῑκιᾶν, βεμβικιάω
    spin like a top: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    βεμβῑκιᾶν, βεμβικιάω
    spin like a top: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    βεμβῑκιᾶ̱ν, βεμβικιάω
    spin like a top: pres inf act (epic doric)
    βεμβῑκιᾶν, βεμβικιάω
    spin like a top: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > βεμβικιᾶν

  • 13 αναδύνωσι

    ἀναδύ̱νωσι, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd pl
    ἀναδύ̱νωσι, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres subj act 3rd pl
    ἀναδύ̱νωσι, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd pl
    ἀναδύ̱νωσι, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres subj act 3rd pl

    Morphologia Graeca > αναδύνωσι

  • 14 ἀναδύνωσι

    ἀναδύ̱νωσι, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd pl
    ἀναδύ̱νωσι, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres subj act 3rd pl
    ἀναδύ̱νωσι, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj act 3rd pl
    ἀναδύ̱νωσι, ἀναδύνω
    come to the top of the water: pres subj act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἀναδύνωσι

  • 15 περιρρομβούσιν

    περιρρομβέω
    cause to spin round like a top: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    περιρρομβέω
    cause to spin round like a top: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    περιρρομβέω
    cause to spin round like a top: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    περιρρομβέω
    cause to spin round like a top: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > περιρρομβούσιν

  • 16 περιρρομβοῦσιν

    περιρρομβέω
    cause to spin round like a top: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    περιρρομβέω
    cause to spin round like a top: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    περιρρομβέω
    cause to spin round like a top: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    περιρρομβέω
    cause to spin round like a top: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > περιρρομβοῦσιν

  • 17 υπέρνουν

    ὑ̱πέρνουν, ὑπερνέω
    float over the top of: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ὑ̱πέρνουν, ὑπερνέω
    float over the top of: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ὑπερνέω
    float over the top of: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ὑπερνέω
    float over the top of: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > υπέρνουν

  • 18 ὑπέρνουν

    ὑ̱πέρνουν, ὑπερνέω
    float over the top of: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ὑ̱πέρνουν, ὑπερνέω
    float over the top of: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ὑπερνέω
    float over the top of: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ὑπερνέω
    float over the top of: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ὑπέρνουν

  • 19 κορυφή

    κορῠφ-ή, , ([etym.] κόρυς)
    A head, top: hence,
    1 crown, top of the head, of a horse, Il.8.83, X.Eq.1.11; of a man or god, h.Ap. 309, Pi.O.7.36, Hdt.4.187, Sammelb.6003.8 (iv A. D.): between βρέγμα and ἰνίον, Arist.HA 491a34;

    τὸ ὀστέον τῆς κ. Hp.VC2

    .
    2 top, peak of a mountain (so mostly Hom.),

    οὔρεος ἐν κορυφῇς Il.2.456

    ;

    ὄρεος κορυφῇσι 3.10

    , cf. Alcm.60.1;

    κορυφαὶ γαίας B.5.24

    ;

    κ. Οὐλύμποιο Il.1.499

    , cf. Ar.Nu. 270;

    Αἴτνας μελάμφυλλοι κορυφαί Pi.P.1.27

    ;

    τηλαυγέ' ἀγ κορυφάν Id.Pae.7.12

    ;

    κ. πόληος Alc.Supp.17.6

    ;

    ἀστρογείτονας κ. A.Pr. 722

    , cf. Hdt.4.49, 181, 9.99.
    3 generally, summit, top, κατὰ κορυφὴν ἐσβαλεῖν ἐς τὴν κάτω Μακεδονίαν straight over the summit, ridge, Th.2.99, cf. IG42(1).71.11 (Epid., iv B. C.), OGI383.125 (Nemrud Dagh, i B. C.); κατὰ κ. [τῆς στήλης] ἔσφαττον (sc. ταύρους) Pl.Criti. 119e; ἵσταται κατὰ κ. ὁ ἥλιος in the zenith, Plu.2.938a; τὸ κατὰ κ., with or without σημεῖον, the zenith, Gem.5.64, etc., cf. Plu.Mar.11, Procl.Hyp.4.59; ταῖς τῶν κατὰ κ. λίθων ἐμβολαῖς by the stones falling vertically, Plb.8.7.3.
    4 apex, vertex of a triangle, Id.2.14.8; of the Delta, Pl.Ti. 21e; point of an angle,

    τὸ ἐπὶ τὴν κ. μέρος Plb.1.26.16

    , etc.; apex of a cone, Arist.Mete. 362b3; κατὰ κορυφήν vertically opposite, of angles, Euc.1.15; of halves of double cone, Apollon. Perg.1 Def.
    5 extremity, tip, κορυφαὶ [κλημάτων], τῶν συγκυπτῶν, Thphr.CP3.14.8, Ath.Mech.22.8; in Anatomy, the os coccygis, Poll. 2.183: in pl., finger-tips, Ruf.Onom.85, cf. Poll.2.146: Medic., of an abscess, ἐς κορυφὴν ἀνισταμένης ἀποστάσιος coming to a head, Aret. SA1.7.
    II metaph., λόγων κορυφαί the sum of all his words, Pi.O.7.69, cf. Pae.8.23;

    ἔρχομαι ἐπὶ τὴν κ. ὧν εἴρηκα Pl.Cra. 415a

    ; but λόγων κ. ὀρθάν true sense of legends, Pi.P.3.80; κορυφὰς ἑτέρας ἑτέρῃσι προσάπτων μύθων springing from peak to peak, i.e. treating a subject disconnectedly, Emp.24; κ. ὁ λόγος ἐπιθεὶς ἑαυτῷ having reached its conclusion, put the finishing touch to itself, Plu.2.975a; κ. τοῦ κακοῦ height, full development of.., Aret.SD1.6; τοῦ πάθεος κ. ἴσχοντος ib.1.16.
    2 height, excellence of.., i.e. the choicest, best,

    κορυφαὶ πολίων Pi.N.1.15

    ; κ. ἀρετᾶν ib.34, cf. O.1.13; κ. ἀέθλων, of the Olympic games, Id.O.2.13, cf. N.9.9;

    φιάλαν.. πάγχρυσον κ. κτεάνων Id.O.7.4

    ; ὁ καιρὸς παντὸς ἔχει κορυφάν is the best of all, Id.P.9.79.
    4 ἡ τῆς οἰκουμένης κ., of Rome, Lib.Or.59.19.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κορυφή

  • 20 άκρει

    ἄκρις
    hill-top: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἄκρεϊ, ἄκρις
    hill-top: fem dat sg (epic)
    ἄκρις
    hill-top: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > άκρει

См. также в других словарях:

  • top — top …   Dictionnaire des rimes

  • Top 50 — Titre original Top 50 Genre Émission musicale Périodicité 16/9 Réalisation Laurent Villevieille Ann Dorr Godwin Djaja Scénario ryan Présentation Stanislas Dutillieux (depuis septembre 2010) Ancienne présentation Marc Toesca (1984 1991) Groucho et …   Wikipédia en Français

  • Top Up TV — Type Limited Company Industry Media Founded March 2004 Key people David Chance, Nick Hu …   Wikipedia

  • TOP — TOP; top; top·flight·er; top·ful; top·i·cal·i·ty; top·i·nam·bour; top·i·nish; top·less; top·lin·er; top·loft·ical; top·loft·i·ly; top·loft·i·ness; top·man; top·mast; top·most; top·most·ly; top·notch·er; top·og·no·sia; top·onym; top·onym·ic;… …   English syllables

  • Top — Top, n. [AS. top; akin to OFries. top a tuft, D. top top, OHG. zopf end, tip, tuft of hair, G. zopf tuft of hair, pigtail, top of a tree, Icel. toppr a tuft of hair, crest, top, Dan. top, Sw. topp pinnacle, top; of uncertain origin. Cf. {Tuft}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • top — top1 [täp] n. [ME < OE topp, akin to ON toppr, tuft, top, Ger zopf, tuft of hair, summit] 1. Obs. a) a tuft of hair b) the hair of the head 2. the head, or crown of the head: now chiefly in top to toe 3 …   English World dictionary

  • Top 10 — Top Ten Sommaire 1 Généralités 2 Séries dérivées 3 Collections 4 Voir aussi 4.1 Article …   Wikipédia en Français

  • top — Ⅰ. top [1] ► NOUN 1) the highest or uppermost point, part, or surface. 2) a thing placed on, fitted to, or covering the upper part of something. 3) (the top) the highest or most important rank, level, or position. 4) the utmost degree: she… …   English terms dictionary

  • Top — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Top — У этого термина существуют и другие значения, см. Top. top вывод top в терминале Тип Системный монитор процессов …   Википедия

  • Top 40 — Mainstream (также называемые Mainstream Top 40)  (англ. Лучшие Топ 40 радио)  чарт трансляций от американского журнала Top 40 Mainstream и Pop 100 Airplay, оба измеряют трансляцию песен, играемых на Top 40 Mainstream, управляя ориентируемым на… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»