-
1 tableta
-
2 tablet
-
3 hypodermic tablet
-
4 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barra; tableta; barrote, reja2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) barra, franja3) (a bolt: a bar on the door.) tranca4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) barra, mostrador5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) compás7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) impedimento, obstáculo8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) banquillo
2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) atrancar2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) prohibir/negar el paso/la entrada, excluir de3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) impedir, imposibilitar
3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) excepto, con excepción de- barmaid- barman
- bar code
bar1 n1. barra / barrote / tranca2. barra / pastilla / tableta3. barbar2 vb1. atrancar2. bloquear
bar sustantivo masculino ( local) bar; ( mueble) liquor cabinet (AmE), drinks cabinet (BrE)
bar sustantivo masculino bar, pub En el Reino Unido la palabra pub se aplica a cualquier establecimiento autorizado a servir cerveza, vino y otras bebidas alcohólicas. Por tanto, no es necesariamente lo mismo que un pub español y puede traducirse por taberna, bar, etc. Formalmente, es abreviación de public house y en Estados Unidos se llama bar.
' bar' also found in these entries: Spanish: ambientar - ambientada - ambientado - bajar - barra - barrote - cafetería - camarera - camarero - cantina - cervecería - chingana - chocolatina - colegio - compás - doblar - encima - espaciador - ganarse - hispana - hispano - jabón - lingote - listón - lonchería - merendero - mesón - mesonera - mesonero - mostrador - pastilla - pedir - pub - taberna - tablao - tableta - tasca - terraza - topless - tranca - whiskería - animación - atrancar - banco - bodega - boliche - cada - café - casa - céntrico English: association - bar - bar chart - bar code - buffet - colour bar - counter - dive - dump - football - local - lounge bar - overcrowded - people - pub - saloon - saloon bar - snack bar - some - space bar - tatty - topless - watering hole - beer - café - cocktail - cross - inside - liquor - publican - public - rail - rod - scroll - seedy - sleazy - snack - straight - tool - towel - welcoming - winetr[bɑːSMALLr/SMALL]1 (iron, gold) barra2 (prison) barrote nombre masculino3 (soap) pastilla4 (chocolate) tableta5 (on door) tranca6 (gymnastics) barra7 (obstacle) obstáculo, traba8 (counter) barra, mostrador nombre masculino9 (room) bar nombre masculino10 (of colour, light) franja11 (in court) tribunal nombre masculino■ the prisoner at the bar el acusado, la acusada1 (door) atrancar; (road, access) cortar2 (ban) prohibir, vedar; (from a place) excluir, prohibir la entrada3 (prevent) impedir1 excepto, salvo■ they all came, bar his parents acudieron todos, excepto sus padres1 SMALLLAW/SMALL el colegio de abogados\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbar none sin excepciónbehind bars entre rejasto bar somebody from doing something prohibir a alguien que haga algoto be called to the bar ser admitido,-a al ejercicio de la abogacíato summon to the bar hacer comparecer delante del tribunalasymmetrical bars barras nombre femenino plural asimétricasbar billiards billar nombre masculinobar chart gráfica estadísticabar line (in music) barra1) obstruct: obstruir, bloquear2) exclude: excluir3) prohibit: prohibir4) secure: atrancar, asegurarbar the door!: ¡atranca la puerta!bar n1) : barra f, barrote m (de una ventana), tranca f (de una puerta)2) barrier: barrera f, obstáculo m3) law: abogacía f4) stripe: franja f5) counter: mostrador m, barra f6) tavern: bar m, taberna fbar prep1) : excepto, con excepción de2)bar none : sin excepciónn.• bar s.m.• barra s.f.• batayola s.f.• foro s.m.• impedimento s.m.• mostrador s.m.• reja s.f.• taberna s.f.• tasca s.f.• tranca s.f.• tranquilla s.f.• tribunal s.m.v.• atrancar v.• barrear v.• impedir v.• obstruir v.• prohibir v.• trancar v.
I bɑːr, bɑː(r)1)a) (rod, rail) barra f; (- on cage, window) barrote m, barra f; (- on door) tranca fto put somebody/to be behind bars — meter a alguien/estar* entre rejas
b) ( of electric fire) (BrE) resistencia f2)a) ( Sport) ( crossbar) ( in soccer) larguero m, travesaño m; ( in rugby) travesaño m; ( in high jump) barra f or (Esp) listón m; ( horizontal bar) barra f (fija)b) ( in ballet) barra f3) ( block) barra fbar of chocolate — barra f or tableta f de chocolate
bar of soap — pastilla f or (CS) barra f de jabón
4)a) ( establishment) bar m; ( counter) barra f, mostrador mb) ( stall) puesto mheel bar — (BrE) puesto de reparación rápida de calzado
5) ( Law)a)the Bar — ( legal profession) (AmE) la abogacía; ( barristers) (BrE) el conjunto de barristers
to be called to the Bar — (BrE) obtener* el título de barrister
b) ( in court) banquillo mthe prisoner at the bar — el acusado, la acusada
6) ( Mus) compás m7) ( impediment)bar to something — obstáculo m or impedimento m para algo
8) (band of light, color) franja f
II
1) ( secure) \<\<door/window\>\> atrancar*, trancar*2) ( block) \<\<path/entrance\>\> bloqueara tree was barring our way — un árbol nos cortaba or bloqueaba or impedía el paso
3) ( prohibit) \<\<smoking/jeans\>\> prohibir*
III
preposition salvo, excepto, a or con excepción de
I [bɑː(r)]1. N1) (=piece) [of wood, metal] barra f ; [of soap] pastilla f ; [of chocolate] tableta f2) (=lever) palanca f ; (on electric fire) resistencia f ; [of window, cage etc] reja f ; (on door) tranca f3) (=hindrance) obstáculo m (to para)4) (=ban) prohibición f (on de)5) (=pub) bar m, cantina f (esp LAm); (=counter) barra f, mostrador m6) (Jur)the Bar — (=persons) el colegio de abogados; (=profession) la abogacía, la Barra (Mex)
the prisoner at the bar — el/la acusado(-a)
read 2., 4)to be called or (US) admitted to the Bar — recibirse de abogado, ingresar en la abogacía
7) (Brit) (Mus) (=measure, rhythm) compás m2. VT1) (=obstruct) [+ way] obstruir2) (=prevent) [+ progress] impedir4) (=fasten) [+ door, window] atrancar3.CPDbar billiards N — (Brit) billar m americano
bar food N — (=pub food) comida f de pub
bar girl * N — (US) camarera f de barra
bar graph N — (esp US) gráfico m de barras
•
to go for a bar meal — ir a comer al pub
II
[bɑː(r)]PREP salvo, con excepción deall bar two — todos salvo or con excepción de dos
it was all over bar the shouting — (fig) en realidad ya estaba concluido el asunto
* * *
I [bɑːr, bɑː(r)]1)a) (rod, rail) barra f; (- on cage, window) barrote m, barra f; (- on door) tranca fto put somebody/to be behind bars — meter a alguien/estar* entre rejas
b) ( of electric fire) (BrE) resistencia f2)a) ( Sport) ( crossbar) ( in soccer) larguero m, travesaño m; ( in rugby) travesaño m; ( in high jump) barra f or (Esp) listón m; ( horizontal bar) barra f (fija)b) ( in ballet) barra f3) ( block) barra fbar of chocolate — barra f or tableta f de chocolate
bar of soap — pastilla f or (CS) barra f de jabón
4)a) ( establishment) bar m; ( counter) barra f, mostrador mb) ( stall) puesto mheel bar — (BrE) puesto de reparación rápida de calzado
5) ( Law)a)the Bar — ( legal profession) (AmE) la abogacía; ( barristers) (BrE) el conjunto de barristers
to be called to the Bar — (BrE) obtener* el título de barrister
b) ( in court) banquillo mthe prisoner at the bar — el acusado, la acusada
6) ( Mus) compás m7) ( impediment)bar to something — obstáculo m or impedimento m para algo
8) (band of light, color) franja f
II
1) ( secure) \<\<door/window\>\> atrancar*, trancar*2) ( block) \<\<path/entrance\>\> bloqueara tree was barring our way — un árbol nos cortaba or bloqueaba or impedía el paso
3) ( prohibit) \<\<smoking/jeans\>\> prohibir*
III
preposition salvo, excepto, a or con excepción de -
5 slab
slæb(a thick slice or thick flat piece of anything: concrete slabs; a slab of cake.) losaslab n losa / bloquetr[slæb]2 (in mortuary) mesa de autopsiasslab ['slæb] n: losa f (de piedra), tabla f (de madera), pedazo m grueso (de pan, etc.)n.• costero s.m.• laja (Mineralogía) s.f.• lancha s.f.• loncha s.f.• losa s.f.• plancha s.f.• tabla s.f.• tajada gruesa s.f.slæba) ( of stone) losa f; ( of concrete) bloque m; ( of wood) tabla f; (of cake, bread) pedazo m, trozo m ( grueso); ( of chocolate) tableta fb) ( in mortuary) (colloq)[slæb]N1) [of stone] losa f3) [of chocolate] tableta f ; [of cake etc] trozo m, tajada f ; [of meat] tajada f (gruesa)* * *[slæb]a) ( of stone) losa f; ( of concrete) bloque m; ( of wood) tabla f; (of cake, bread) pedazo m, trozo m ( grueso); ( of chocolate) tableta fb) ( in mortuary) (colloq) -
6 chocolate
' okəlit
1. noun1) (a paste made from the seeds of the cacao tree.) chocolate2) (a sweet or drink made from it: Have a chocolate; a cup of chocolate.) chocolate
2. adjective(of, made from, covered with, chocolate: chocolate ice-cream; chocolate biscuits.) de chocolate1. chocolatewould you like some chocolate? ¿quieres chocolate?2. bombónwould you like a chocolate? ¿quieres un bombón?
chocolate sustantivo masculino 1◊ chocolate blanco/con leche white/milk chocolate;chocolate negro plain chocolate, dark chocolateb) (AmL) chocolate;2 (Esp arg) ( hachis) dope (sl), pot (colloq)
chocolate sustantivo masculino
1 chocolate
chocolate amargo, dark o plain chocolate
chocolate con leche, milk chocolate
2 argot (hachís) dope ' chocolate' also found in these entries: Spanish: boca - bombón - chocolatina - debilidad - onza - pastilla - tableta - trufa - agua - barra - chocolatería - los - mole - raspadura - relleno - tablilla English: bar - bit - bonbon - break up - brownie - chocolate - dip - dunk - fancy - melt - milk chocolate - mousse - myself - offer - overwhelming - plain - premier - seller - sponsor - tablet - bitter - cocoa - dark - diabetic - dope - drinking - drop - flavor - fond - milk - resist - topping - whitetr['ʧɒkələt]1 (substance) chocolate nombre masculino■ a bar of chocolate una chocolatina, una tableta de chocolate2 (individual sweet) bombón nombre masculino1 de chocolate\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmilk chocolate chocolate nombre masculino con lechedark chocolate chocolate nombre masculino amargodrinking chocolate chocolate nombre masculino a la tazaplain chocolate chocolate nombre masculino amargochocolate ['ʧɑkələt, 'ʧɔk-] n1) : chocolate m2) bonbon: bombón m3) : color m chocolate, marrón mn.• cacao s.m.• chocolate s.m.
I 'tʃɑːklət, 'tʃɒklət1)a) u c chocolate m; (candy, sweet) bombón mmilk/dark o (BrE) plain chocolate — chocolate con/sin leche; (before n) <egg, cake> de chocolate
chocolate bar — chocolatina f, chocolatín m (RPl)
chocolate-chip cookie — galleta con pedacitos de chocolate
b) u ( drinking chocolate) chocolate m en polvo2) u ( color) color m chocolate, marrón m or (Chi, Méx) café m or (Col) carmelito m oscuro
II
adjective ( in color) color chocolate adj inv, marrón or (Chi, Méx) café or (Col) carmelito oscuro adj inv['tʃɒklɪt]1.N chocolate m ; (=individual sweet) bombón mhot or drinking chocolate — chocolate m caliente
a box of chocolates — una caja de bombones or chocolatinas
2.chocolate bar N — (small) chocolatina f ; (big) tableta f de chocolate
chocolate biscuit N — galleta f de chocolate
chocolate chip cookie N — galleta f con pepitas de chocolate
chocolate drop N — caramelo m de chocolate
chocolate éclair N — relámpago m de chocolate
* * *
I ['tʃɑːklət, 'tʃɒklət]1)a) u c chocolate m; (candy, sweet) bombón mmilk/dark o (BrE) plain chocolate — chocolate con/sin leche; (before n) <egg, cake> de chocolate
chocolate bar — chocolatina f, chocolatín m (RPl)
chocolate-chip cookie — galleta con pedacitos de chocolate
b) u ( drinking chocolate) chocolate m en polvo2) u ( color) color m chocolate, marrón m or (Chi, Méx) café m or (Col) carmelito m oscuro
II
-
7 tablet
'tæblit1) (a pill: Take these tablets for your headache; a sleeping-tablet (= a tablet to make one sleep).) pastilla, comprimido2) (a flat piece or bar (of soap etc): I bought a tablet of soap.) pastilla3) (a piece of usually stone with a flat surface on which words are engraved etc: They put up a marble tablet in memory of his father.) lápidatablet n pastillatr['tæblɪt]1 SMALLMEDICINE/SMALL pastilla, comprimido2 (of stone) lápida3 (of soap) pastillatablet ['tæblət] n1) plaque: placa f2) pad: bloc m (de papel)3) pill: tableta f, pastilla f, píldora fan aspirin tablet: una tableta de aspirinan.• bloc s.m.• comprimido s.m.• lápida s.f.• oblea s.f.• pastilla s.f.• placa (conmemorativa) s.f.• tabla s.f.• tableta s.f.• tablilla s.f.'tæblət, 'tæblɪta) ( pill) pastilla f, comprimido mb) ( of soap) (BrE) pastilla fc) ( plaque) placa f; (commemorative, of stone) lápida f['tæblɪt]N1) (Med) (gen) pastilla f ; (=round pill) comprimido m2) [of soap, chocolate] pastilla f3) (=writing tablet) bloc m, taco m (de papel)4) (=inscribed stone) lápida f* * *['tæblət, 'tæblɪt]a) ( pill) pastilla f, comprimido mb) ( of soap) (BrE) pastilla fc) ( plaque) placa f; (commemorative, of stone) lápida f -
8 tablet
s.1 comprimido, pastilla (pill)2 lápida (inscribed stone)3 pastilla (barra) (de jabón) (británico); tableta (de chocolate)4 taco de papel, bloc.5 tableta de datos, placa de datos, tablilla de datos. -
9 graphics
tr['græfɪks]1 (graphic design) diseño gráfico, grafismo1 SMALLCOMPUTING/SMALL gráficos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgraphics card tarjeta gráfica'græfɪks1) ( graphic design) (+ pl vb) diseño m gráfico2) ( Comput) gráficos mpl; (before n)['ɡræfɪks]graphics card — tarjeta f gráfica
1. N1) (=art of drawing) artes fpl gráficas2) (=graphs) gráficas fpl3) (Comput) gráficos mpl4) (=pictures) dibujos mpl2.CPDgraphics card N — tarjeta f gráfica
graphics environment N — (Comput) entorno m gráfico
graphics pad N — (Comput) tablero m de gráficos
graphics tablet N — tableta f gráfica
* * *['græfɪks]1) ( graphic design) (+ pl vb) diseño m gráfico2) ( Comput) gráficos mpl; (before n)graphics card — tarjeta f gráfica
-
10 notebook
noun (a small book in which to write notes.) cuaderno, libretanotebook n libreta / cuadernotr['nəʊtbʊk]1 (book) libreta, cuaderno2 (computer) ordenador nombre masculino portátilnotebook ['no:t.bʊk] n: libreta f, cuaderno mn.• ordenador portátil s.m.n.• bloc s.m.• cartera s.f.• cuaderno s.m.• libreta s.f.• libro de apuntes s.m.• manual s.m.• memorándum s.m.• prontuario s.m.• tableta s.f.'nəʊtbʊka) ( exercise book) cuaderno mb) ( ring binder) (AmE) carpeta f de anillos or (Esp) anillas['nǝʊtbʊk]N1) (=notepad, jotter) libreta f, bloc m ; (=exercise book) cuaderno m* * *['nəʊtbʊk]a) ( exercise book) cuaderno mb) ( ring binder) (AmE) carpeta f de anillos or (Esp) anillas -
11 plug
1. noun1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) enchufe2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) tapón
2. verb(to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) tapar- plug inplug1 n1. enchufe2. tapónplug2 vb tapar / rellenartr[plʌg]1 (for bath, sink, etc) tapón nombre masculino2 SMALLELECTRICITY/SMALL (on lead) enchufe nombre masculino, clavija; (socket) enchufe nombre masculino, toma de corriente3 (publicity) publicidad nombre femenino4 (of tobacco) rollo1 (hole etc) tapar (up, -)2 (publicize) dar publicidad a, promocionar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give something a plug dar publicidad a algo, promocionar algosparking plug bujía1) block: tapar2) promote: hacerle publicidad a, promocionar3)to plug in : enchufarplug n1) stopper: tapón m2) : enchufe m (eléctrico)3) advertisement: publicidad f, propaganda fn.• botana s.f.• bujía s.f.• clavija s.f.• enchufe (Electricidad) s.m.• obturador s.m.• taco s.m.• tampón s.m.• tapadero s.m.• tapón s.m.• tarugo s.m.• toma s.f.• tomacorrientes s.m.• tomada s.f.v.• empastar v.• obturar v.• tapar v.• taponar v.
I plʌg1) ( stopper) tapón m2) ( Elec)a) ( attached to lead) enchufe m; ( socket) toma f de corriente, enchufe m, tomacorriente(s) m (AmL)b) ( spark plug) bujía f3) ( publicity) (colloq)to give something a plug — hacerle* propaganda a algo, darle* publicidad a algo
4) ( fire plug) (AmE) boca f de incendio, grifo m (Chi)
II
- gg- transitive verb1) \<\<hole/gap\>\> tapar, rellenar2) ( promote) \<\<record/book\>\> hacerle* propaganda a•Phrasal Verbs:- plug in- plug up[plʌɡ]1. N1) (in bath, basin, barrel, for leak) tapón m2) (Elec) (on flex, apparatus) enchufe m, clavija f ; (=socket) toma f de corriente; (Telec) clavija f ; (Aut) (=spark plug) bujía f2-/3-pin plug — clavija f bipolaripolar, clavija f de doses polos
3) [of tobacco] rollo m, tableta f (de tabaco de mascar)4) * (=piece of publicity) publicidad fto give sth/sb a plug — dar publicidad a algo/algn
to get/put in a plug for a product — lograr anunciar un producto (de modo solapado)
2. VTto plug a loophole — (fig) cerrar una escapatoria
to plug the drain on the reserves — (fig) acabar con la pérdida de reservas
2) (=insert) introducir3) * (=publicize) dar publicidad a4) * (=advocate, put forward) insistir or hacer hincapié en5) ** (=hit) pegar; (=shoot) pegar un tiro a- plug in- plug up* * *
I [plʌg]1) ( stopper) tapón m2) ( Elec)a) ( attached to lead) enchufe m; ( socket) toma f de corriente, enchufe m, tomacorriente(s) m (AmL)b) ( spark plug) bujía f3) ( publicity) (colloq)to give something a plug — hacerle* propaganda a algo, darle* publicidad a algo
4) ( fire plug) (AmE) boca f de incendio, grifo m (Chi)
II
- gg- transitive verb1) \<\<hole/gap\>\> tapar, rellenar2) ( promote) \<\<record/book\>\> hacerle* propaganda a•Phrasal Verbs:- plug in- plug up -
12 tabloid
(a newspaper with small pages, big headlines, a lot of pictures and light articles on popular subjects.) tabloidetr['tæblɔɪd]1 periódico de formato pequeño\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtabloid press prensa sensacionalistatabloid ['tæ.blɔɪd] n: tabloide madj.• periódico sensacionalista adj.• sensacionalista adj.• tabloide adj.n.• diario ilustrado con noticias sensacionalistas s.m.• pastilla s.f.• tableta s.f.'tæblɔɪdnoun tabloide m ( formato de periódicos utilizado por la prensa popular); (before n) < journalism> popular, dirigido a las masas; ( sensationalist) sensacionalista['tæblɔɪd]N (=newspaper) tabloide m, periódico m popularthe tabloids — pej la prensa amarilla
See:see cultural note BROADSHEETS AND TABLOIDS in broadsheet* * *['tæblɔɪd]noun tabloide m ( formato de periódicos utilizado por la prensa popular); (before n) < journalism> popular, dirigido a las masas; ( sensationalist) sensacionalista -
13 worm
wə:m
1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) gusano, lombriz
2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) deslizarse, insinuarse2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) sacar, sonsacar, ganarse la confianza de alguienworm n gusano / lombriztr[wɜːm]2 pejorative (person) gusano, canalla3 SMALLTECHNICAL/SMALL (of screw) tornillo2 SMALLMEDICINE/SMALL quitar las lombrices a, desparasitar1 SMALLMEDICINE/SMALL lombrices nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe early worm catches the bird a quien madruga Dios le ayudathe worm will turn la paciencia tiene un límitea can of worms un problema peliagudoworm ['wərm] vi1) crawl: arrastrarse, deslizarse (como gusano)to worm one's way into someone's confidence: ganarse la confianza de alguien2)to worm something out of someone : sonsacarle algo a alguienworm vt: desparasitar (un animal)worm n1) : gusano m, lombriz f2) worms npl: lombrices fpl (parásitos)v.• conseguir por medio de artimañas v.• embutir v.• insinuarse v. (Computing)n.• gusano (Informática) s.m.n.• gusano s.m.• husillo s.m.• lombriz s.f.• persona despreciable s.f.• sabandija s.f.• tornillo sin fin s.m.
I wɜːrm, wɜːma) ( earthworm) gusano m, lombriz f (de tierra); ( as term of abuse) gusano mthe worm turns — la paciencia se agota or tiene un límite
b) ( maggot) gusano mhe never stops eating: he must have worms — no para de comer, debe tener la (lombriz) solitaria
II
1)a) ( wriggle)to worm one's way — (+ adv compl)
she wormed her way o herself into their confidence — se ganó su confianza con astucia
b)to worm something OUT OF somebody — \<\<secret/information\>\> sonsacarle* algo a alguien
2) ( Vet Sci) \<\<dog/cat\>\> desparasitar[wɜːm]1. N1) (=earthworm) gusano m, lombriz fglow2) (in fruit, vegetable) gusano m (also Comput)3) (Med)2. VT1) (=wriggle)to worm one's way into a group — pej infiltrarse en un grupo
to worm one's way into sb's confidence — pej ganarse la confianza de algn
2) pej (=extract)3) (=treat) [+ dog, cat, horse] desparasitar3.CPDworm powder N — polvos mpl antiparasitarios
worm tablet N — tableta f antiparasitaria
* * *
I [wɜːrm, wɜːm]a) ( earthworm) gusano m, lombriz f (de tierra); ( as term of abuse) gusano mthe worm turns — la paciencia se agota or tiene un límite
b) ( maggot) gusano mhe never stops eating: he must have worms — no para de comer, debe tener la (lombriz) solitaria
II
1)a) ( wriggle)to worm one's way — (+ adv compl)
she wormed her way o herself into their confidence — se ganó su confianza con astucia
b)to worm something OUT OF somebody — \<\<secret/information\>\> sonsacarle* algo a alguien
2) ( Vet Sci) \<\<dog/cat\>\> desparasitar -
14 worming
['wɜːmɪŋ]CPDworming powder N — polvos mpl antiparasitarios
worming tablet N — tableta f antiparasitaria
-
15 chocolate bar
-
16 memo pad
-
17 small board
-
18 turrón
-
19 Rand tablet
nCOMP&DP tableta Rand f -
20 data tablet
nCOMP&DP bloque de datos m, tabla de datos f, tableta de datos f
См. также в других словарях:
tableta — TABLETÁ, tabletez, vb. I. tranz. A face tablete, drajeuri dintr o substanţă. – Din tabletă. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 tabletá vb. (sil. ble ), ind. prez. 1 sg. tabletéz, 3 sg. şi pl … Dicționar Român
tabletă — TABLÉTĂ, tablete, s.f. 1. Preparat farmaceutic în formă de disc mic; pastilă, pilulă, bulin. ♦ Preparat alimentar dulce, solid, prezentat în mici plăcuţe în formă dreptunghiulară. 2. (Rar) Caiet de note, de însemnări. 3. Articol publicistic de… … Dicționar Român
tableta — sustantivo femenino 1. Pastilla rectangular de tamaño medio, especialmente la de chocolate o turrón: una tableta de turrón de Alicante. tableta de chocolate 2. Pastilla medicinal, generalmente redonda y plana, de mayor tamaño que el habitual:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tableta — tablèta ž <G mn tablétā> DEFINICIJA 1. farm. ljekoviti prašak prešanjem sveden na malu pločicu kružna ili ovalna oblika 2. razg. opći naziv za analgetik [popiti tabletu; uzeti tabletu] ETIMOLOGIJA njem. Tablette ← fr. tablette … Hrvatski jezični portal
tableta — término mal empleado, en lugar de comprimido, para designar una forma galénica sólida para la administración de fármacos. Esta suele ser oral aunque también existen comprimidos vaginales, para implantación subconjuntiva, etc. Fotografía… … Diccionario médico
tableta — 1. f. Madera de sierra, más bien pequeña, que se usa especialmente para entarimar. 2. Pastilla de chocolate plana y rectangular. 3. pastilla (ǁ porción de pasta medicinal). 4. Arg. Especie de alfajor, comúnmente cuadrado o rectangular. 5.… … Diccionario de la lengua española
tableta — ► sustantivo femenino 1 FARMACIA Pastilla medicinal: ■ tiene que tomarse una tableta cada ocho horas. SINÓNIMO comprimido 2 Pastilla de chocolate dividida en porciones: ■ se come media tableta de chocolate para merendar. 3 CARPINTERÍA Madera de… … Enciclopedia Universal
tabléta — 1 e ž (ẹ̑) zdravilo navadno v obliki okrogle ploščice: uživati, pog. jesti tablete; vzeti tableto aspirina; predpisati zdravilo v tabletah; tablete in pilule / kontracepcijske, pomirjevalne, uspavalne tablete; tableta za želodec ♦ farm.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tableta — {{#}}{{LM SynT37864}}{{〓}} {{CLAVE T36947}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tableta{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de chocolate){{♀}} barra = {{<}}2{{>}} {{♂}}(medicinal){{♀}} pastilla • píldora • comprimido •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tablèta — tablèt|a ž 〈G mn tablétā〉 1. {{001f}}farm. ljekoviti prašak prešanjem sveden na malu pločicu kružna ili ovalna oblika 2. {{001f}}razg. opći naziv za analgetik [popiti ∼u; uzeti ∼u] ✧ {{001f}}njem. ← fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tableta — s f 1 Pequeña tabla que se usa como base para sostener alguna cosa, particularmente alimentos sólidos, como el queso 2 Lámina pequeña, de bordes redondeados, de algún material que puede deglutirse, como el chocolate o algún medicamento: una… … Español en México