-
1 svíkja
[svi:kʲʰa]svík, sveik, svikum, svikið1. vt1) изменять; предавать; обманыватьsvíkja loforð sitt — изменить своему обещанию, нарушить своё обещание
þú mátt ekki svíkja mig um það — не обмани меня в этом, сдержи своё слово относительно этого
svíkja e-ð út úr e-m — выманить что-л. у кого-л.
svíkja stúlku [pilt] — расторгнуть помолвку
2) поддаваться, не держать3) подделыватьsvíkja lit — карт. класть не в масть
2. svíkjast2) ( um e-ð) не выполнять (чего-л. обещанного); не держать слова□3. pp masc svikinn1) поддельный, ненастоящий2) обманутый, надутыйég var svikinn um bókina — меня подвели [надули] с этой книгой
-
2 SVÍKJA
* * *(svík; sveik, svikum; svikinn), v. to betray, deceive, cheat (vil ek þik í engu s.); s. e-n e-u, to defraud one of (féi opt svikinn).* * *and svíkva, svík; pret. sveik, sveikt (sveiktú), sveik, pl. sviku; imperat. svík, svíktú; part. svikinn (svikvit = svikit, Hom. 64): a pres. sýkva (y = vi), Blas. 42, 59, Clem. 53; s ykr rhymed with l ykr, Mkv. 18; a weak form svíkvir, Hom. 33; [A. S. swicjan; Dan. svige]:—to betray; vil ek þik í engu svíkja, Nj. 49; mundo eigi mik of sýkva, 623. 53; sýkva andir ústyrkra manna, Blas. 42; þessir hlutir svikva þá er elska, Hom. 28; viltú svíkja mik, Fms. i. 159; þetta mun mér kallat íllt verk at svíkja fóstrson minn, 85; svík mik þá eigi—Eigi mun ek svíkja þik … ílla sveiktú mik nú, Ísl. ii. 269; engi fémúta sveik hans auga, Mar.; af sviptr ok svikinn þinni ásjónu, Stj.; svikit hefir þú oss nú … Er svá? þykkisk þú svikinn? … Svikinn þykkjumk ek, ok hefir þú svikit mik… þat þykki mér vel at ek svíkja (subj.) þann er engum trúir, Band. 36; þeir er land ok þegna sviku undan Ólafi konungi með fégjöfum, Fms. iii. 41, vi. 12; hinn er Svein konung sveik ór landi, Ó. T. (in a verse):—s. e-n e-u, to cheat one of; fé opt svikinn, Am. 52; hann (Loki) sveik Ásu (acc.) leikum (dat.), Haustl.; Suttung svikinn hann lét sumbli frá, Hm. 110.II. reflex. svíkjask; svíkjast að e-m, to steal upon one.2. svíkjask um, to fail, break an engagement or promise, from laziness or not fulfilling an obligation; hann lofaði að koma, en sveikst um það. -
3 svíkja
v (acc) (svík, sveik, svikum, svikið)porušit (slib), (o)klamatsvíkja loforðið; svíkja hana (bregðast) -
4 svíkja
v. сильн. I; praes. svík; praet. sveik, pl. svikum; pp. svikinnизменять, предавать, обманывать -
5 svíkja
defraud, swindle, cheat, deceive -
6 svíkja (e-n) um e-î
-
7 svíkja
v.to betray(svíki, (svíkur), sveik, sviku, svikin) -
8 svíkja hjúnafelaga
be unfaithful, be unfaithful to -
9 svíkja, blekkja
-
10 svíkja, bregîast
-
11 halda/svíkja loforî
keep, break one's word -
12 обманывать
svíkja -
13 be unfaithful
svíkja hjúnafelaga -
14 be unfaithful to
svíkja hjúnafelaga -
15 cheat
svíkja, snýta, lumpa, skálkur, bakbeist -
16 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) svíkja2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) svíkja; ljóstra upp3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) sÿna•- betrayal- betrayer -
17 break one's word
(to keep or fail to keep one's promise.) halda/svíkja loforð -
18 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) reiður- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kross2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kross3) (the symbol of the Christian religion.) kross4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kross5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kynblanda6) (a monument in the shape of a cross.) kross7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kross2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) fara yfir2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krossleggja3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) skerast4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) farast á mis5) (to put a line across: Cross your `t's'.) setja þverstrik í6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) strika7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) kynblanda, krossvíxla8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) vinna gegn; svíkja•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out -
19 deceive
[di'si:v](to mislead or cause to make mistakes, usually by giving or suggesting false information: He was deceived by her innocent appearance.) svíkja -
20 do out of
(to prevent from getting, especially by using dishonest methods: My boss tried to do me out of a day's holiday.) svíkja (e-n) um e-ð
См. также в других словарях:
Rimul — (Norwegian Rimol) is a farm in Melhus, Norway, the scene of the murder of Håkon Sigurdsson (Hákon Sigurðsson, Hákon earl) by his slave Tormod Kark (Þormóðr Karkr), as described in the Saga of king Olav Tryggvason in Snorri Sturluson s… … Wikipedia
suē̯ (̆ i)- — suē̯ (̆ i) English meaning: to bend, turn, swing Deutsche Übersetzung: “biegen, drehen, schwingen” Note: (see also seu and su̯eng “bend”) Material: Gk. σῑμός “aufwärts bent, curved, stumpfnasig, spöttisch” (in addition σικχός… … Proto-Indo-European etymological dictionary