-
1 бесстыдник
svergognato м.* * *м.* * *ngener. becero, spudorato, sfrontato, svergognato, uomo che non ha vergogna -
2 бесстыдный
svergognato, spudorato* * *прил.svergognato, impudenteбессты́дная ложь — menzogna spudorata / impudente
* * *adjgener. disonesto, impudente, spudorato, Inverecondo, impudico, senza pudore, senza rossore, senza vergogna, sfrontato, spregiudicato, stacciato, svergognato -
3 бесстыжий
svergognato, spudorato* * *прил. прост.(= бесстыдный)svergognato, impudenteбессты́жие твои глаза! — e non ti vergogni!
* * *adjgener. senza rossore, spudorato, svergognato -
4 shameless
['ʃeɪmlɪs]* * *1) (without shame; blatant: a shameless liar; shameless deception.) spudorato2) (not modest: a shameless woman.) sfacciato* * *shameless /ˈʃeɪmləs/a.1 spudorato; impudente; sfacciato; sfrontato; svergognato2 indecente; vergognososhamelessly avv. shamelessness n. [u].* * *['ʃeɪmlɪs] -
5 shamelessly
-
6 бесстыдный
[besstýdnyj] agg. (бесстыден, бесстыдна, бесстыдно, бесстыдны)svergognato, impudente"Ты лжёшь самым бесстыдным образом" (А. Пушкин) — "Stai mentendo, svergognato!" (A. Puškin)
-
7 бессовестный
disonesto, sfacciato, sfrontato* * *прил.disonesto; impudente ( наглый); svergognato ( бесстыдный)бессо́вестный лжец — un bugiardo spudorato
••надуть самым бессо́вестным образом — см. надуть
* * *adjgener. senza coscienza, senza scrupoli, sfacciato -
8 наглый
sfacciato, insolente, spudorato* * *прил.sfacciato, insolente, sfrontato; impudenteна́глая ложь — menzogna spudorata; bugia vergognosa
быть на́глым — avere la faccia tosta
на́глое поведение — una condotta sfacciata
на́глый тип — faccia di bronzo
* * *adjgener. canagliesco, stacciato, svergognato, sfrontato, Inverecondo, arrogante, impertinente, impudente, insolente, petulante, protervo, riffoso, rodomontesco, scapestrato, sfacciato, spavaldo, tracotante -
9 нахальный
-
10 пристыжённый
-
11 совесть
coscienza ж.••* * *ж.угрызения со́вести — rimorsi m pl / scrupoli m pl (di coscienza)
голос со́вести — voce della coscienza
по со́вести — in concienza
потерять со́весть — perdere ogni ritegno; comportarsi da svergognato
не иметь ни стыда ни со́вести — non conoscere vergogna; avere la faccia tosta
со спокойной со́вестью — con la coscienza <netta / a posto / pulita>
поступать по (чистой) со́вести — fare quel che la coscienza detta
идти / поступать против со́вести — agire contro la propria coscienza
это лежит на его со́вести — ce l'ha sulla coscienza
у него со́весть не чиста — non ha la coscienza pulita
свобода со́вести — libertà di coscienza
без зазрения со́вести — senza scrupoli
для очистки со́вести — per <scrupolo / scarico di coscienza>
не за страх, а за со́весть — ср. ascoltare la voce della coscienza
делать что-л. на со́весть — fare una cosa con coscienza, operare secondo coscienza
по со́вести сказать / говоря — a dirla schietta / francamente; in coscienza
надо / пора и со́весть знать — bisogna pur aver quel po' di coscienza
со́вести хватило... — ha avuto la faccia (tosta) di...
* * *n1) gener. coscienza, foro inferiore, foro interno2) phil. sinderesi -
12 срамник
-
13 стыд
1) ( чувство неловкости) vergogna ж., imbarazzo м.2) ( стыдливость) pudore м.* * *м.1) vergogna fк моему стыду — con <mia vergogna / mio rossore>
не иметь стыда — non aver vergogna; essere sfacciato / svergognato
стыд и срам! — <è una / che> vergogna!
2) разг. ( стыдливость) pudore m* * *n1) gener. onta, disdoro, pudore, scorno, verecondia, vergogna2) liter. rossore -
14 disgrace
I [dɪs'greɪs]1) (shame) vergogna f., disonore m.to bring disgrace on sb. — disonorare qcn.
2) (scandal) vergogna f.II 1. [dɪs'greɪs]verbo transitivo disonorare [team, family]2.* * *[dis'ɡreis] 1. noun1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) disgrazia, sfavore2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) disonore3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) vergogna2. verb1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) svergognare2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) far cadere in disgrazia•- disgracefully* * *disgrace /dɪsˈgreɪs/n. [u]1 disgrazia, perdita di favore: The courtier was in disgrace with the queen, il cortigiano era in disgrazia presso la regina; to fall into disgrace, cadere in disgrazia; to bring disgrace on one's family, disonorare la famiglia2 ( di cosa, situazione) vergogna, scandalo: There's no disgrace in admitting you're wrong, non è una vergogna ammettere di aver torto; It's a disgrace that children are still dying, è una vergogna che dei bambini continuino a morire; The health service is a national disgrace, la sanità pubblica è uno scandalo nazionale; Your bedroom is a disgrace!, la tua camera da letto è vergognosa!3 ( di persona) vergogna; disonore: You're a disgrace to your family!, sei la vergogna della famiglia!: He's a disgrace to the profession, disonora la sua professioneFALSI AMICI: disgrace non significa disgrazia nel senso di sventura, calamità o sciagura. (to) disgrace /dɪsˈgreɪs/v. t.2 (di solito al passivo) svergognare: He was publicly disgraced when the truth came out, è stato svergognato pubblicamente quando la verità è emersa; a disgraced politician, un politico in disgrazia● to disgrace oneself, coprirsi di vergogna: She disgraced herself by getting drunk, si è coperta di vergogna ubriacandosi.* * *I [dɪs'greɪs]1) (shame) vergogna f., disonore m.to bring disgrace on sb. — disonorare qcn.
2) (scandal) vergogna f.II 1. [dɪs'greɪs]verbo transitivo disonorare [team, family]2. -
15 disgrace dis·grace
[dɪs'ɡreɪs]1. nhe's a disgrace to the school/family — è il disonore della scuola/della famiglia
he resigned in disgrace — caduto in disgrazia, si è dimesso
to be in disgrace — essere in disgrazia, (child, dog) essere in castigo
2. vt(family, country) disonorare, far cadere in disgrazia -
16 shameless shame·less adj
['ʃeɪmlɪs](unashamed, brazen) svergognato (-a), sfrontato (-a), (immodest) spudorato (-a) -
17 бессовестный
[bessóvestnyj] agg.1.svergognato, sfacciato, sfrontato, impudente2.◆ -
18 бесстыдник
-
19 безсрамен
См. также в других словарях:
svergognato — [der. di vergogna, col pref. s (nel sign. 2)]. ■ agg. [che non prova vergogna per le cose riprovevoli che fa o dice: una persona s. ] ▶◀ impudente, impudico, (lett.) inverecondo, sfacciato, sfrontato, spudorato. ◀▶ (lett.) pudibondo, pudico,… … Enciclopedia Italiana
svergognato — 1sver·go·gnà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → svergognare 2. agg., s.m. CO che, chi ha subito svergognamento: svergognato in questo modo non oserà farsi rivedere presto 2sver·go·gnà·to agg., s.m. CO che, chi non prova vergogna per le… … Dizionario italiano
svergognato — {{hw}}{{svergognato}}{{/hw}}agg. ; anche s. m. (f. a ) Detto di chi non sente vergogna di ciò che di vergognoso fa o dice; SIN. Spudorato … Enciclopedia di italiano
svergognato — pl.m. svergognati sing.f. svergognata pl.f. svergognate … Dizionario dei sinonimi e contrari
svergognato — agg.; anche s. m. spudorato, impudente, sfacciato, sfrontato, cinico □ impudico, inverecondo, osceno CONTR. timido, discreto, riguardoso, delicato, riservato □ pudico, pudibondo, verecondo, vergognoso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sjbbrìvignèt — svergognato, umiliato, spudorato … Dizionario Materano
dissoluto — [dal lat. dissolutus, part. pass. di dissolvĕre sciogliere ]. ■ agg. [sciolto da ogni freno morale] ▶◀ corrotto, depravato, (non com.) dissipato, immorale, intemperante, licenzioso, lussurioso, (lett.) sardanapalesco, scapestrato, sfrenato,… … Enciclopedia Italiana
sfacciato — [der. di faccia, col pref. s (nel sign. 2)]. ■ agg. 1. [che manifesta eccessiva arditezza, che manca di vergogna, pudore e ritegno: una richiesta s. ] ▶◀ audace, impertinente, impudente, irriguardoso, irrispettoso, irriverente, sfrontato.… … Enciclopedia Italiana
sfrontato — [der. di fronte, col pref. s (nel sign. 2)]. ■ agg. [che dimostra mancanza di pudore o di ritegno: un discorso s. ] ▶◀ impertinente, impudente, insolente, (lett.) inverecondo, sfacciato, spudorato, svergognato. ◀▶ discreto, (lett.) pudibondo,… … Enciclopedia Italiana
spudorato — [dal lat. tardo expudoratus privo di pudore , der. di pudor oris, col pref. ex ]. ■ agg. 1. a. [che non ha e non mostra alcun pudore] ▶◀ impudico, (lett.) inverecondo. ↑ indecente, sconcio, scostumato, svergognato. ◀▶ castigato, pudico, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
Gast — 1. A Gost mag a Gästel mîte brengen. (Schles.) – Frommann, III, 408, 19. 2. Als Gast soll man das Trinken bemessen, aber wie zu Hause essen. Dän.: Drik som en gæst, og æd som hiemme er vane. (Prov. dan., 212.) 3. An den Gästen man spürt, wie der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon