-
1 ставам на петна
stainБългарски-Angleščina политехнически речник > ставам на петна
-
2 байц
stain, ground coat (of paint)* * *байц,м., само ед. хим., техн. stain, ground coat (of paint), mordant.* * *stain, ground coat (of paint) -
3 байцвам
stainтекст. treat with mordantтех. etch, dip, pickle* * *ба̀йцвам,гл. stain; текст. treat with mordant; техн. etch, dip, pickle.* * *1. stain 2. текст. treat with mordant 3. тех. etch, dip. pickle -
4 окървавявам
stain/smear with blood; make bleed* * *окървавя̀вам,гл. stain/smear with blood; make bleed.* * *stain/smear with blood; make bleed -
5 неизбледняващ
stain-proof -
6 петно
spot, stain, blot(разлято) blotch, splodge, splotch, blurпрел. blot. slur, blemish, stain, smearпетно от рождение birth-mark, maculaпетна от пръсти finger-marksпетно мухъл a patch of mouldс петна от влаги damp stainedсветло петно (от светлина) a spot/splash of lightсветли петна на картина bright spots on a pictureслънчеви петна (на пода и пр.) patches/flecks of sunlightбез ни едно петно without a stain on his characterпетно, лепнато на a stigma attached/attaching toна петна spotty, spotted, зоол. бот, punctateставам на петна stain, spotправя петна stain* * *петно̀,ср., -а̀ spot, stain, blot; ( малко) speck, ( голямо) patch, (от кал, боя) splash; ( разлято) blotch, splodge, splotch, blur; прен. blot, slur, blemish, stain, smear; бяло \петноо на челото на животно star; лепвам \петноо на put a stigma on, cast a stain on s.o.’s honour; мазно \петноо grease spot; на \петноа spotty, spotted, зоол., бот. punctate; \петноа от пръсти finger-marks; \петноо, лепнато на a stigma attached/attaching to; \петноо на нечия репутация a dent to s.o.’s image; \петноо от рождение birth-mark, macula; позорно \петноо stigma, brand (за on); с \петноа от влага damp stained; светли \петноа на картина bright spots on a picture; светло \петноо (от светлина) spot/splash of light; слънчеви \петноа (на пода и пр.) patches/flecks of sun-light; слънчево \петноо sun-spot, macula; ставам на \петноа stain, spot.* * *spot: black cat with white spots - черна котка на бели петна; stain: fat петно - мазно петно; blot; blotch; dab{dEb}; daub; fleck; freak; mackle; macle; note{nout}; patch; reflection (прен.); splotch{splOtS}; taint* * *1. (малко) speck, (голямо) patch, (от кал. боя) splash 2. (разлято) blotch, splodge, splotch, blur 3. spot, stain, blot 4. ПЕТНО мухъл a patch of mould 5. ПЕТНО от рождение birth-mark, macula 6. ПЕТНО, лепнато на a stigma attached/ attaching to 7. без ни едно ПЕТНО without a stain on his character 8. бяло ПЕТНО на челото на животно star 9. кърваво ПЕТНО a blood stain 10. лепвам ПЕТНО на put a stigma on, cast a stain/reflect on s. o.'s honour 11. мазно ПЕТНО а grease spot 12. мастилено ПЕТНО an ink-spot/stain 13. мах-вам ПЕТНО take out/remove a stain 14. мътно ПЕТНО (на стъкло и np.) cloud 15. на петна spotty, spotted, зоол, бот, punctate 16. петна от пръсти finger-marks 17. позорно ПЕТНО stigma, brand (за on) 18. правя петна stain 19. прел. blot. slur, blemish, stain, smear 20. с петна от влаги damp stained 21. светли петна на картина bright spots on a picture 22. светло ПЕТНО (от светлина) a spot/splash of light 23. слънчеви петна (на пода и пр.) patches/flecks of sunlight 24. слънчево ПЕТНО sun-spot, macula 25. ставам на петна stain, spot -
7 мърся
dirty, soil, foul, stainпрен. tarnish, sully, stainмърся си ръцете dirty o.'s hands (и прен.)мърся се dirty/soil o.s., become/get dirty/soiled/stainedтози плат се мърси много лесно this material soils easilyкойто не се мърси (за плат) stain-proof* * *мърся̀,гл., мин. св. деят. прич. мърсѝл dirty, soil, foul, grime, stain; прен. tarnish, sully, stain;\мърся се dirty/soil o.s., become/get dirty/soiled/stained; който не се мърси (за плат) stain-proof.* * *dirty: мърся o.'s hands - мърся си ръцете; distain; grime; muck; pollute* * *1. dirty, soil, foul, stain 2. МЪРСЯ се dirty/soil o.s., become/get dirty/soiled/stained 3. МЪРСЯ си ръцете dirty o.'s hands (и прен.) 4. който не се мърси (за плат) stain-proof 5. прен. tarnish, sully, stain 6. този плат се мърси много лесно this material soils easily -
8 цапам
1. (мьрся) soil, stain, dirty, foul; muck. mess(с боя и пр.) daub, smudge(с мръсни пръсти) finger-markцапам си ръцете с прен. filthy o.'s hands with2. (рисувам лошо) daub, blotch, mess about with paint4. (плещя) babble, prattle5. цапам с ръце clap o.'s hands togetherцапам се become/get dirty/soiled; spot, stainтози плат лесно се цапа this material stains easilyкойто лесно се цапа stainableкойто не се цапа stain-proof* * *ца̀пам,гл.1. ( мърся) soil, stain, dirty, grime; foul; muck, mess; (с боя и пр.) daub, smudge; (с мръсни пръсти) finger-mark;4. ( плещя) babble, prattle;\цапам се become/get dirty/soiled; spot, stain; тази материя лесно се цапа this material spots easily.* * *stain: This coat цапамs easily. - Това палто се цапа лесно.; dirty ; mess {mes}; soil ; daub (с боя); splash (във вода, кал); paddle* * *1. (във вода,кал) splash, (с ръце) paddle (пo through) 2. (мьрся) soil, stain, dirty, foul;muck. mess 3. (плещя) babble, prattle 4. (рисувам лошо) daub, blotch, mess about with paint 5. (с боя и np.) daub, smudge 6. (с мръсни пръсти) finger-mark 7.: ЦАПАМ с ръце clap o.'s hands together 8. ЦАПАМ ce become/get dirty/soiled;spot, stain 9. ЦАПАМ си ръцете с прен. filthy o.'s hands with 10. който лесно се цапа stainable 11. който не се цапа stain-proof 12. този плат лесно се цапа this material stains easily -
9 изплесквам
soil, dirty; besmear(с пръскане) bespatter(на петна) stain, spotизплесквам ръцете си с кръв (и прен.) stain o 's hands with bloodизплесквам с кал cover with mud, muddyизплесквам се get dirty* * *изплѐсквам,гл. soil, dirty; besmear; drabble; (с пръскане) bespatter; (на петна) stain, spot; \изплесквам ръцете си с кръв (и прен.) stain o.’s hands with blood; \изплесквам с кал cover with mud, muddy;\изплесквам се get dirty.* * *bedraggle; bespatter; splodge* * *1. (на петна) stain, spot 2. (с пръскане) bespatter 3. soil, dirty;besmear 4. ИЗПЛЕСКВАМ ръцете си с кръв (и прен.) stain о 's hands with blood 5. ИЗПЛЕСКВАМ с кал cover with mud, muddy 6. ИЗПЛЕСКВАМ се get dirty -
10 изцапвам
soil, dirty, make filthy/dirty(с нещо мазно) besmear, smear(c вино, мастило, кръв и пр.) stain, spot(с боя) get paint on(c пръсти-страница на книга) thumbизцапвам ръцете си с кръв stain o.'s hands with blood, have blood-stained handsизцапвам се get dirty, make o.s. dirty, dirty o. s* * *изца̀пвам,гл. soil, dirty, make filthy/dirty; foul; grime; (с нещо мазно) besmear, smear; (с вино, мастило, кръв и пр.) stain, spot; (с боя) get paint on; (с пръсти страница на книга) thumb;\изцапвам се get dirty, make o.s. dirty, dirty o.s.* * *bedraggle; daub{dO;b}; dirty; smirch; stain: изцапвам o.'s hands with blood - изцапвам ръцете си с кръв* * *1. (c вино, мастило, кръв и пр.) stain, spot 2. (c пръсти - страница на книга) thumb 3. (с боя) get paint on 4. (с нещо мазно) besmear, smear 5. soil, dirty, make filthy/dirty 6. ИЗЦАПВАМ ce get dirty, make o. s. dirty, dirty o. s 7. ИЗЦАПВАМ ръцете си с кръв stain o.'s hands with blood, have blood-stained hands -
11 лепвам
1. stick (on, to)лепвам петно (на дреха) stain, ( на някого) stain s.o.'s reputation/nameлепвам етикет на label (и прен.)2. (удрям) лепвам някому плесница smack s.o., slap s.o.'s face, give s.o. a box on the ear, fetch/land s.o. oneлепвам се на някого attach o.s. to s.o., hang on to s.o. stick like glue to s.o* * *лѐпвам,гл.1. stick (on, to); \лепвам етикет на label (и прен.); \лепвам петно (на дреха) stain, (на някого) stain s.o.’s reputation/name; ( нещо на някого) sl. pip/hang (s.th.) on (s.o.);2. ( удрям): \лепвам някому плесница smack s.o., slap s.o.’s face, give s.o. a box on the ear, fetch/land s.o. one;\лепвам се: \лепвам се на някого attach o.s. to s.o., hang on to s.o., stick like glue to s.o., remain glued to s.o.* * *cleave* * *1. (удрям): ЛЕПВАМ някому плесница smack s.o., slap s.o.'s face, give s.o. a box on the ear, fetch/land s.o. one 2. stick (on, to) 3. ЛЕПВАМ етикет на label (и прен.) 4. ЛЕПВАМ петно (на дреха) stain, (на някого) stain s.o.'s reputation/name 5. ЛЕПВАМ се на някого attach o.s. to s.o., hang on to s.o.. stick like glue to s.o -
12 накапвам
1. pour out drop by drop2. (за плодове, листа) fall, drop3. spot/stain with drops; spill drops uponнакапвам се spot/stain o.'s clothes* * *нака̀пвам,гл.1. pour out drop by drop;3. spot/stain with drops; spill drops upon;\накапвам се spot/stain o.’s clothes.* * *1. (за плодове, листа) fall, drop 2. pour out drop by drop 3. spot/stain with drops;spill drops upon 4. НАКАПВАМ ce spot/stain o.'s clothes -
13 опетнявам
sully, tarnish, stain, soil, smear, smirch, defile, bring dishonour, cast a slur (on)опетнявам някого fling/throw mud at s.o.; drag s.o. through the mireопетнявам паметта на besmirch the memory ofопетнявам се stain o.'s record* * *опетня̀вам,гл. sully, tarnish, stain, soil, smear, smirch, stigmatize, defile, bring dishonour, cast a slur (on), taint; \опетнявам някого fling/throw mud at s.o.; drag s.o. through the mire; \опетнявам паметта на besmirch the memory of;\опетнявам се stain o.’s record.* * *attaint; imbrue{im`bryu;}; mire; pollute (прен.); smirch{`smx;tS}; smut; spot; stigmatise; to do violence to; to drag through the mire (прен.); to fling (throw) mud at; violate{`vaixleit}* * *1. sully, tarnish, stain, soil, smear, smirch, defile, bring dishonour, cast a slur (on) 2. ОПЕТНЯВАМ ce stain o.'s record 3. ОПЕТНЯВАМ някого fling/throw mud at s.o.;drag s.o. through the mire 4. ОПЕТНЯВАМ паметта на besmirch the memory of -
14 боядисвам
1. (оцветявам) colour2. (с четка) paint(с тънък слой) wash(плат) dyeбоядисвам си клепките paint/black o.'s lashes(стък-ло) stainнаскоро боядисано freshly paintedбоядисвам на ново къща renew the paint in a houseбоядисвам се make up (o.'s face), use make-upбоядисан (за вълна, преди пребие) wool-dyedбоядисан с (за машини) finished in3. прен. turn o.'s coat* * *боядѝсвам,гл.1. ( оцветявам) colour;2. (с четка) paint; (с тънък слой) wash; \боядисвам миглите си paint/black o.’s lashes; ( стъкло) stain; \боядисвам наново къща renew the paint in a house; \боядисвам с шарки ( наподобявайки фладер на дърво/ мрамор) engrain; ( плат) dye;\боядисвам се make up (o.’s face), use make-up;3. прен. turn o.’s coat.* * *colour; decorate; dye{dai}: to боядисвам one's hair - боядисвам си косата; imbue: to боядисвам the walls- боядисвам стените; stain* * *1. (оцветявам) colour 2. (плат) dye 3. (с тънък слой) wash 4. (с четка) paint 5. (стък-ло) stain 6. БОЯДИСВАМ на ново къща renew the paint in a house || БОЯДИСВАМ ce make up (o.'s face), use make-up 7. БОЯДИСВАМ си клепките paint/black o.'s lashes 8. боядисан (за вълна, преди пребие) wool-dyed 9. боядисан с (за машини) finished in 10. наскоро боядисано freshly painted 11. прен. turn o.'s coat -
15 дамга
1. stain, blot, spot2. (на добитък) brand* * *дамга̀,ж., -ѝ разг.1. stain, blot, spot;2. (на добитък) brand.* * *brand ; stain (прен.)* * *1. (на добитък) brand 2. stain, blot, spot -
16 леке
1. stain, spot2. (за човек) rotter, swine, cad, nasty piece of goods* * *лекѐ,ср., -та 1. stain, spot, splotch;2. (за човек) rotter, swine, cad, nasty piece of goods.* * *blotch: I have to wash that леке. - Трябва да изпера това леке.; stain* * *1. (за човек) rotter, swine, cad, nasty piece of goods 2. stain, spot -
17 мацам
мацна 1. stain, spot, soil, dirty2. (рисувам лошо) daub, dab3. (удрям) slap, strike, hit, knockмацам ce4. soil o.'s clothes5. (гримирам се) use too much make up, paint o.'s face (clumsily)* * *ма̀цам,и ма̀цвам, ма̀цна гл.1. stain, spot, soil, dirty;3. ( удрям) slap, strike, hit, knock;\мацам се 1. soil o.’s clothes;2. ( гримирам се) use too much make up, paint o.’s face (clumsily).* * *daub; stain; spot; soil* * *1. (гримирам се) use too much make up, paint o.'s face (clumsily) 2. (рисувам лошо) daub, dab 3. (удрям) slap, strike, hit, knock 4. soil o.'s clothes 5. МАЦАМ ce 6. мацна stain, spot, soil, dirty -
18 багрилен
tinctorialбагрилно вещество stain, colouring matter/substance, dye* * *багрѝлен,прил., -на, -но, -ни tinctorial; \багриленно вещество stain, colouring matter/substance, dye; dyestuff.* * *tinctorial; dying{daiN}* * *1. tinctorial 2. багрилно вещество stain, colouring matter/substance, dye -
19 багря
dye, colour, stain (обик. red)* * *ба̀гря,гл., мин. св. деят. прич. ба̀грил dye, colour, stain (обикн. red).* * *tincture* * *dye, colour, stain (обик. red) -
20 боя
(за боядисване, рисуване) paint(за коса, прежда и пр.) dye(за обуща) shoe-cream, boot-polish, blacking(за печки) blacking, lead. black-leadводни бои water-coloursмаслени бои oil-paint(s); oilsкартина с маслени бои a picture in oil(s), an oil-paintingкартина с водни бои a picture in water-co-lours; a water-colour (painting)боя която не избелява a fast colourпоследна боя (при боядисване) a final coat of paintналагам дебело боята paint with a full brushпази се от боята fresh paintбоя се да му кажа I dread/fear to tell him, I dread telling him; I'm afraid to tell him, I'm afraid of telling himне бой се! don't worry! don't you fear! never fear! няма от какво да се боите you have nothing to be afraid of/to fear; there's nothing to fear1. (безпокоя се) be afraid/anxious; feel nervous; worry; have cold feetкарай и не се бой go ahead and damn the consequences* * *боя̀,ж., -ѝ (за боядисване, рисуване) paint; (за коса, прежда и пр.) dye; (за обуща) shoe-cream, boot-polish, blacking; (за печки) blacking, lead, black-lead; алкидна \бояя alkyd paint; блажна \бояя oil-base paint; \бояя, която не избелява fast colour; водни (акварелни) \бояи water-colours; водноразтворима \бояя water-thinned paint; гланцова \бояя gloss paint; картина с водни \бояи picture in water-colours; water-colour (painting); киселинноустойчива \бояя acid-proof paint; корозионнозащитна \бояя anticorrosive paint; лакова \бояя enamel/varnish paint; латексова \бояя latex paint; маслени \бояи oil-paint(s); oils; пази се от \бояята! fresh paint! полагам дебело \бояята paint with a full brush; последна \бояя ( при боядисване) final coat of paint; постна \бояя distemper; термоустойчива \бояя heat-resistant paint; хващам \бояя stain.* * *madder (червена, добита от корените на броша); colour; oil- colour (маслена); oil-paint (маслена); suit (при карти); tint* * *1. (безпокоя се) be afraid/ anxious;feel nervous;worry;have cold feet 2. (за боядисване, рисуване) paint 3. (за коса, прежда и пр.) dye 4. (за обуща) shoe-cream, boot-polish, blacking 5. (за печки) blacking, lead. black-lead 6. БОЯ която не избелява a fast colour 7. БОЯ се да му кажа I dread/fear to tell him, I dread telling him;I'm afraid to tell him, I'm afraid of telling him 8. водни бои water-colours 9. карай и не се бой go ahead and damn the consequences 10. картина с водни бои a picture in water-co-lours;a water-colour (painting) 11. картина с маслени бои a picture in oil(s), an oil-painting 12. маслени бои oil-paint(s);oils 13. много се БОЯ от be in great fear of 14. налагам дебело БОЯта paint with a full brush 15. не бой се! don't worry! don't you fear! never fear! няма от какво да се боите you have nothing to be afraid of/to fear;there's nothing to fear 16. пази се от БОЯта fresh paint 17. последна БОЯ (при боядисване) a final coat of paint 18. хващам БОЯ stain.се (от) be afraid of, fear, dread
См. также в других словарях:
stain´er — stain «stayn», verb, noun. –v.t. 1. to discolor (something); spot; soil: »The tablecloth is stained where food has been spilled. Let not women s weapons, waterdrops, Stain my man s cheeks (Shakespeare). 2. Figurative. a) o spot by wrongdoing or… … Useful english dictionary
Stain — (st[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Stained} (st[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Staining}.] [Abbrev. fr. distain.] 1. To discolor by the application of foreign matter; to make foul; to spot; as, to stain the hand with dye; armor stained with blood. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Stain — Stain, n. 1. A discoloration by foreign matter; a spot; as, a stain on a garment or cloth. Shak. [1913 Webster] 2. A natural spot of a color different from the gound. [1913 Webster] Swift trouts, diversified with crimson stains. Pope. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
stain — [stān] vt. [ME stainen, aphetic < disteinen,DISTAIN: sense and form infl. by ON steinn, color, lit., STONE (hence, mineral pigment)] 1. to spoil the appearance of by patches or streaks of color or dirt; discolor; spot 2. to bring shame upon… … English World dictionary
Stain — Stain, v. i. To give or receive a stain; to grow dim. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stain — ist der Familienname folgender Personen: Johann Friedrich von Stain (1681–1735), braunschweigischer und hessischer Staatsmann Walter Stain (1916–2001), deutscher Politiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demse … Deutsch Wikipedia
stain — [n] spot of dirt, blot, bar black eye*, blemish, blotch, blur, brand, color, discoloration, disgrace, dishonor, drip, dye, infamy, ink spot, mottle, odium, onus, reproach, shame, sinister*, slur, smirch, smudge, spatter, speck, splotch, spot,… … New thesaurus
Stain — Stain, Stadt, so v.w. Stein 2) … Pierer's Universal-Lexikon
stain — I verb attaint, bedaub, befoul, besmear, besmirch, blacken, blemish, blot, blotch, bring reproach upon, color, contaminate, corrupt, damage, daub, debase, defame, defile, detract from, dirty, discolor, discredit, disgrace, dishonor, dye, grime,… … Law dictionary
stain — n *stigma, blot, brand Analogous words: *blemish, defect, flaw: mark, *sign, token: *disgrace, dishonor … New Dictionary of Synonyms
stain — ► VERB 1) mark or discolour with something that is not easily removed. 2) damage (someone s or something s reputation). 3) colour with a penetrative dye or chemical. ► NOUN 1) a stubborn discoloured patch or dirty mark. 2) a thing that damages a… … English terms dictionary