Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

(seize+up)

  • 1 gràbiti

    gràbiti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `seize, grab'
    Page in Trubačev: VII 97
    Old Church Slavic:
    grabiti `rob' [verb], grabljǫ [1sg]
    Russian:
    grábit' `rob, rake' [verb]
    Polish:
    grabić `rake, gather' [verb]
    Serbo-Croatian:
    grȁbiti `seize, grab, rake' [verb];
    Čak. grȁbiti (Vrgada) `seize, grab, rake' [verb];
    Čak. grȁbit (Orbanići) `rake' [verb]
    Slovene:
    grábiti `seize, grab, rake' [verb], grȃbim [1sg]
    Bulgarian:
    grábja `rob, ramsack, snatch' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: groʔb-
    Lithuanian:
    gróbti `seize' [verb]
    Latvian:
    grâbt `seize' [verb]
    Indo-European reconstruction: gʰreb-
    Comments: In Balto-Slavic and Germanic, the roots *gʰrebʰ- `dig, rake' and *gʰreb- `seize, grab' were mixed up to a considerable degree (Kortlandt 1988, Derksen 1991: 321-322).
    Other cognates:
    OIc. grápa `seize' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gràbiti

  • 2 gabati

    gabati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 76-77
    Belorussian:
    habác' `seize' [verb]
    Ukrainian:
    hábaty `seize' [verb]
    Czech:
    habati (Kott) `seize' [verb];
    habat' (dial.) `seize, appropriate' [verb]
    Slovak:
    habat' `seize, take, grab' [verb]
    Old Polish:
    gabać `attack, pursue' [verb]
    Slovene:
    gábati `be in need, starve, be lost, die' [verb], gȃbam [1sg]
    Bulgarian:
    gábam `grieve' [verb]
    Indo-European reconstruction: gʰōbʰ-

    Slovenščina-angleščina big slovar > gabati

  • 3 greti

    greti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `dig, scrape, rake'
    Page in Trubačev: VII 109-110
    Old Church Slavic:
    greti (Zogr., Mar., Ass.) `row' [verb], grebǫ [1sg]
    Russian:
    grestí `row, rake' [verb], grebú [1sg], grebët [3sg]
    Czech:
    hře(b)sti `bury' [verb]
    Old Czech:
    hřésti `bury' [verb], hřebu [1sg]
    Slovak:
    hriebst' `dig' [verb]
    Polish:
    grześć `bury' [verb]
    Serbo-Croatian:
    grèpsti `scrape, scratch' [verb], grèbēm [1sg];
    Čak. grȅs (Orbanići) `scratch' [verb], grebȅn [1sg]
    Slovene:
    grébsti `dig, comb' [verb], grébem [1sg]
    Bulgarian:
    grebá `spoon, scoop, rake, row' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: grebtei
    Lithuanian:
    grė́bti `rake, seize, rob' [verb] \{1\}
    Latvian:
    grebt `scrape, excavate, seize' [verb]
    Indo-European reconstruction: gʰrebʰ-tei
    Other cognates:
    Skt. gr̯bʰṇā́ti `seize, take, hold' [verb];
    Go. graban `dig' [verb]
    Notes:
    \{1\} The acute root vowel is analogical after gróbti `seize' (Derksen 1996: 321-322).

    Slovenščina-angleščina big slovar > greti

  • 4 jьmàti

    jьmàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `take'
    Page in Trubačev: VIII 224-225
    Old Church Slavic:
    imati `take, gather' [verb], jemljǫ [1sg]
    Russian:
    imát' (dial.) `catch, try' [verb];
    imát' (dial.) `have, possess' [verb];
    ímat' (dial.) `have, possess' [verb]
    Ukrainian:
    máty `have, intend, be due' [verb];
    imáty (dial.) `take, seize' [verb]
    Czech:
    jímati `take, seize' [verb]
    Old Czech:
    jímati `take, seize' [verb];
    jmáti `take prisoner' [verb]
    Slovak:
    mat' `have, possess' [verb];
    jímat' `have, possess' [verb]
    Polish:
    imać (obs.) `take, have' [verb]
    Slovincian:
    jĩmăc `seize' [verb]
    Polabian:
    jaimăt `catch' [verb], jėmĕ [3sg]
    Serbo-Croatian:
    ìmati `have' [verb], ìmām [1sg];
    Čak. imȁti (Vrgada) `have' [verb], ȉmå̑š [2sg]
    Bulgarian:
    ímam `have' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₁m-
    Page in Pokorny: 310
    Other cognates:
    Lat. emere `take (in compounds), buy' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > jьmàti

  • 5 ęti

    ęti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `take'
    Page in Trubačev: VI 71
    Old Church Slavic:
    jęti `take' [verb], imǫ [1sg] \{1\}
    Church Slavic:
    jati (RuCS) `take' [verb], imu [1sg]
    Russian:
    jat' (dial.) `take, begin' [verb]
    Old Russian:
    jati `take' [verb], imu [1sg]
    Ukrainian:
    játy `take' [verb], jmu [1sg]
    Old Czech:
    jieti `take' [verb], jmu [1sg]
    Polish:
    jąć `begin, (arch.) seize' [verb], imie [3sg]
    Polabian:
    jėmĕ `seize' [3sg]
    Serbo-Croatian:
    jéti `take' [verb], ìmēm [1sg] \{2\}
    Slovene:
    ję́ti `begin' [verb], jámem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: imtei
    Lithuanian:
    im̃ti `take' [verb]
    Latvian:
    jem̃t (dial.) `take' [verb]
    Old Prussian:
    īmt `take' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₁m-
    Page in Pokorny: 310
    Other cognates:
    Lat. emere `take (in compounds), buy' [verb]
    Notes:
    \{1\} In compounds -ęti, -ьmǫ. \{2\} Also jȁmēm.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ęti

  • 6 tvorìti

    tvorìti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `make'
    Old Church Slavic:
    tvoriti `do, make' [verb], tvorjǫ [1sg]
    Russian:
    tvorít' `create, do' [verb], tvorjú [1sg], tvorít [3sg]
    Czech:
    tvořiti `do, make' [verb]
    Slovak:
    tvorit' `do, make' [verb]
    Polish:
    tworzyć `do, make' [verb]
    Serbo-Croatian:
    tvòriti `do, make' [verb], tvòrīm [1sg]
    Slovene:
    tvoríti `form, make' [verb], tvorím [1sg]
    Bulgarian:
    tvoríti `create' [verb]
    Lithuanian:
    tvérti `seize, form' [verb]
    Latvian:
    tveȓt `seize, hold' [verb]
    Indo-European reconstruction: tuorH-

    Slovenščina-angleščina big slovar > tvorìti

  • 7 prijeti

    arrest, grasp, hold, seize

    Slovenian-english dictionary > prijeti

  • 8 zgrabiti

    clutch, grip, seize, tackle

    Slovenian-english dictionary > zgrabiti

  • 9 dьržati

    dьržati Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `hold'
    Page in Trubačev: V 230
    Old Church Slavic:
    drьžati `hold, possess' [verb] \{1\}
    Russian:
    deržát' `hold, keep' [verb], deržú [1sg], déržit [3sg] \{2\}
    Czech:
    držeti `hold, keep' [verb]
    Slovak:
    držat' `hold, keep' [verb]
    Polish:
    dzierżeć `hold, possess' [verb]
    Serbo-Croatian:
    dr̀žati `hold, keep' [verb], dr̀žīm [1sg];
    Čak. držȁti (Vrgada) `hold, keep' [verb], držĩs [2sg];
    Čak. držȁti, držãt (Orbanići) `hold, hold on, support, keep' [verb], držĩn [1sg]
    Slovene:
    dŕžati `hold, keep' [verb], držím [1sg] \{3\}
    Bulgarian:
    dăržá `hold, keep' [verb]
    IE meaning: d(ʰ)rgʰ / d(ʰ)rǵʰ
    Comments: The root may be an extension of *dʰer-, cf. Skt. dhāráyati `hold', unless we assume that Gk. δράσσομαι `seize, grab' also belongs here.
    Other cognates:
    Av. dražaite `hold, lead' [verb]
    Notes:
    \{1\} Spellings with ъ are predominant. In the SJS, the lemma is actually drъžati. \{2\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 139). \{3\} The form držáti (Pleteršnik I: 182) is a printing error.

    Slovenščina-angleščina big slovar > dьržati

  • 10 glabati

    glabati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 114
    Belorussian:
    glabac' `rake together, gather, rob' [verb] \{1\}
    Polish:
    gɫabać (dial.) `seize, rake together, appropriate' [verb] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    glȁbati `gnaw' [verb]
    Bulgarian:
    glábam `eat while picking out the best bits' [verb]
    Comments: The Belorussian and Polish forms are apparently alterations of *grab-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > glabati

  • 11 gribati

    gribati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VII 109-110
    Russian:
    gríbat'sja (arch., dial.) `frown, become angry, pull faces' [verb]
    Serbo-Croatian:
    gribati (arch., dial.) `dig, scrape' [verb]
    Bulgarian:
    gríbam (dial.) `bury' [verb]
    Other cognates:
    Skt. gr̯bʰṇā́ti `seize, take, hold' [verb];
    Go. graban `dig' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gribati

  • 12 lovìti

    lovìti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `(try to) catch'
    Page in Trubačev: XVI 106-108
    Old Church Slavic:
    loviti `catch, hunt' [verb], lovljǫ [1sg]
    Russian:
    lovít' `(try to) catch' [verb], lovljú [1sg], lóvit [3sg] \{1\}
    Czech:
    loviti `(try to) catch, fish' [verb]
    Slovak:
    lovit' `(try to) catch, fish' [verb]
    Polish:
    ɫowić `(try to) catch, fish' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lòviti `(try to) catch, fish' [verb], lòvīm [1sg];
    Čak. lovȉti (Vrgada) `(try to) catch, fish' [verb], lovĩš [2sg];
    Čak. lovȉt (Orbanići) `(try to) catch, fish' [verb], lovĩn [1sg]
    Slovene:
    lovíti `(try to) catch, fish' [verb], lovím [1sg]
    Bulgarian:
    lovjá `seize, (try to) catch, fish, hunt' [verb]
    Indo-European reconstruction: lou(H)-
    Notes:
    \{1\} AP (c) in Old Russian (Zakiznjak 1985: 138).

    Slovenščina-angleščina big slovar > lovìti

  • 13 obrěsti

    obrěsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `find'
    Page in Trubačev: XXIX 74-76
    Old Church Slavic:
    obrěsti `find' [verb], obręštǫ [1sg]
    Russian:
    obrestí (rhet.) `find' [verb], obretú [1sg], obretët [3sg], obrjášču (arch.) [1sg], obrjáščet [3sg]
    Serbo-Croatian:
    obresti (13th-16th c.) `find' [verb];
    obrèsti se (dial.) `meet' [verb];
    obrȅs(t) (dial.) `be found, turn out to be' [verb] \{1\}
    Slovene:
    obrẹ́sti `find' [verb], obrẹ́tem [1sg]
    Lithuanian:
    \{2\}
    Indo-European reconstruction: h3ebh-urēt
    Notes:
    \{1\} According to Skok (III: 319), obresti was borrowed from Russian into the eastern variant of the literary language. The position of the dialect forms is unclear. \{2\} The Lithuanian verb surė̃sti `seize' (BB 26: 168), which Pokorny refers to, is obscure.

    Slovenščina-angleščina big slovar > obrěsti

  • 14 sъrěsti

    sъrěsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `encounter'
    Old Church Slavic:
    sъrěsti `encounter' [verb], sъręštǫ [1sg]
    Russian:
    obrestí (rhet.) `find' [verb], obretú [1sg], obretët [3sg], obrjášču (arch.) [1sg], obrjáščet [3sg]
    Old Polish:
    pośrześć `encounter' [verb]
    Serbo-Croatian:
    srȅsti `encounter' [verb], srȅt(n)ēm [1sg]
    Slovene:
    srẹ́sti `encounter' [verb], sretem [1sg]
    Lithuanian:
    \{1\}
    Indo-European reconstruction: sm̯-urēt
    Notes:
    \{1\} I have not been able to trace the source of Lith. surė̃sti `seize' [verb] mentioned by Pokorny.

    Slovenščina-angleščina big slovar > sъrěsti

  • 15 xabiti

    xabiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `spoil'
    Page in Trubačev: VIII 8-9
    Church Slavic:
    xabiti `spoil, corrupt' [verb];
    xabiti sę `abstain' [verb]
    Russian:
    xábit' (arch.) `seize, snatch' [verb]
    Czech:
    chabiti `spoil, damage' [verb]
    Slovak:
    chabit' `fool' [verb]
    Serbo-Croatian:
    habiti `spoil' [verb]
    Slovene:
    hábiti `spoil, damage' [verb], hȃbim [1sg];
    habíti `spoil, damage' [verb], habím [1sg]
    Bulgarian:
    xabjá `spoil' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > xabiti

  • 16 žęti

    I. žęti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `press, squeeze'
    Church Slavic:
    žęti ( SerbCS) `press, squeeze' [verb], žьmǫ [1sg]
    Russian:
    žat' `press, squeeze' [verb], žmu [1sg], žmët [3sg]
    Serbo-Croatian:
    žȅti `press, squeeze' [verb], žmȇm [1sg]
    Latvian:
    gùmt `seize' [verb]
    Indo-European reconstruction: g(e)m-
    Other cognates:
    Gk. γέντο (Il.) `grasped' [3saormed];
    Nw. kumla `knead, squeeze' [verb]
    II. žęti II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `reap, mow'
    Old Church Slavic:
    žęti `reap, mow' [verb], žьnjǫ [1sg], žьnǫ (Sav.) [1sg]
    Russian:
    žat' `reap, mow' [verb], žnu [1sg], žnët [3sg]
    Czech:
    žíti `reap, mow' [verb], žnu [1sg]
    Slovak:
    žat' `reap, mow' [verb], žnem [1sg]
    Polish:
    żąć `reap, mow' [verb], żnę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    žȅti `reap, mow' [verb], žȁnjēm [1sg];
    Čak. žȅti (Vrgada) `reap, mow' [verb], žȅn̨eš [2sg];
    Čak. žét (Hvar) `reap, mow' [verb], žȃn̨em [1sg];
    Čak. žȅt (Orbanići) `reap, harvest' [verb], žȁnjen [1sg]
    Slovene:
    žę́ti `reap, mow' [verb], žánjem [1sg]
    Bulgarian:
    žắna `reap, mow' [verb]
    Lithuanian:
    genė́ti `prune, hem' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > žęti

См. также в других словарях:

  • seize — seize …   Dictionnaire des rimes

  • seize — [ sɛz ] adj. numér. inv. et n. m. inv. • 1250; seze XIIe; lat. sedecim, de sex « six » et decem « dix » I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à dix plus six (16; XVI). 1 ♦ Avec l art. défini, désignant un groupe déterminé de… …   Encyclopédie Universelle

  • Seize — Жанр Рок, Electronic, electro industrial, Synthpop Годы С 1997 …   Википедия

  • seize — [siːz] verb [transitive] 1. LAW if the police or another official authority seize goods or property, they take them because they are illegal or because the owner has not paid a debt: • South Korean authorities seized 186,000 fake products in 1999 …   Financial and business terms

  • seize — [ siz ] verb transitive ** 1. ) to take something using official power and force: CONFISCATE: Customs officials have seized 100 pounds of cocaine. Action was taken to seize criminal assets valued at $200 million. a ) to take control of a place or …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Seize — Seize, v. t. [imp. & p. p. {Seized}; p. pr. & vb. n. {Seizing}.] [OE. seisen, saisen, OF. seisir, saisir, F. saisir, of Teutonic origin, and akin to E. set. The meaning is properly, to set, put, place, hence, to put in possession of. See {Set}, v …   The Collaborative International Dictionary of English

  • seize — SEIZE. adj. numeral de tout genre. Nombre contenant dix & six. Les seize quartiers de la ville de Paris. nous estions seize à table. il n a pas encore seize ans. On dit aussi, En termes de Blason, Les seize quartiers. Voy QUARTIER. Il se met… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • seize — vt seized, seiz·ing 1 or seise: to put in possession of property or vest with the right of possession or succession stand seized of land 2: to take possession or custody of (property) esp. by lawful authority seize drugs as evidence …   Law dictionary

  • seize — W3 [si:z] v [T] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: saisir to take possession of , from Medieval Latin sacire] 1.) to take hold of something suddenly and violently = ↑grab ▪ Suddenly he seized my hand. seize sth from sb ▪ Maggie sei …   Dictionary of contemporary English

  • seize — [sēz] vt. seized, seizing [ME saisen < OFr saisir < ML sacire, prob. < Frank * sakjan, to lay claim to one s rights < IE base * sāg > SAKE1] 1. a) Historical to put in legal possession of a feudal holding b) to put in legal… …   English World dictionary

  • seize up — To jam, seize, become immovable or stuck • • • Main Entry: ↑seize …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»