-
1 Scrambling
-
2 Scrambling
n.scrambling n. -
3 Scrambling
nscrambling -
4 Scrambling Code
m < tele> ■ scrambling code -
5 Reißen
n; -s, kein Pl.1. tearing etc.; reißen3. umg. (Rheuma) rheumatics Pl., Am. rheumatiz* * *to tear; to rend; to tug; to jolt; to jerk; to rip; to pull* * *Rei|ßen ['raisn]nt -s,no pl2) (inf = Gliederreißen) ache* * *1) split2) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wear3) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) rip4) (to pull suddenly and sharply: She yanked the child out of the mud.) yank* * *Rei·ßen1<-s>[ˈraisn̩]Rei·ßen2<-s>[ˈraisn̩]nt kein pl (veraltend fam) achewas stöhnst du so, hast du wieder das \Reißen im Rücken? why are you groaning like that, is your back aching again?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) tearjemandem etwas aus den Händen/Armen reißen — snatch or tear something from somebody's hands/arms
jemanden aus seinen Gedanken reißen — (fig.) awaken somebody rudely from his/her thoughts
eine Welle riss ihn zu Boden — a wave knocked him to the ground
jemanden in die Tiefe reißen — drag somebody down into the depths
[innerlich] hin und her gerissen sein od. werden — (fig.) be torn [two ways]
5)etwas an sich reißen — (fig.) seize something
7) (Leichtathletik)2.die Latte/eine Hürde reißen — knock the bar down/knock a hurdle over
unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein < paper, fabric> tear, rip; <rope, thread> break, snap; < film> break; < muscle> tearwenn alle Stricke od. Stränge reißen — (fig.) if all else fails
2) (ziehen)an etwas (Dat.) reißen — pull at something
3) (Leichtathletik) bring the bar down/knock the hurdle over3.1) tear oneself/itself (aus, von from)2) (ugs.): (sich bemühen um)sie reißen sich um die Eintrittskarten — they are scrambling to or fighting each other to get tickets
* * *2. Gewichtheben: snatch;beidarmiges Reißen two-arm snatch* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) tearsich (Dat.) ein Loch in die Hose reißen — tear or rip a hole in one's trousers
jemandem etwas aus den Händen/Armen reißen — snatch or tear something from somebody's hands/arms
sich (Dat.) die Kleider vom Leibe reißen — tear one's clothes off
jemanden aus seinen Gedanken reißen — (fig.) awaken somebody rudely from his/her thoughts
3) (werfen, ziehen)[innerlich] hin und her gerissen sein od. werden — (fig.) be torn [two ways]
5)etwas an sich reißen — (fig.) seize something
2.die Latte/eine Hürde reißen — knock the bar down/knock a hurdle over
unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein <paper, fabric> tear, rip; <rope, thread> break, snap; < film> break; < muscle> tearwenn alle Stricke od. Stränge reißen — (fig.) if all else fails
2) (ziehen)an etwas (Dat.) reißen — pull at something
3) (Leichtathletik) bring the bar down/knock the hurdle over3.1) tear oneself/itself (aus, von from)2) (ugs.): (sich bemühen um)sie reißen sich um die Eintrittskarten — they are scrambling to or fighting each other to get tickets
* * *v.(§ p.,pp.: riß, ist/hat gerissen)= to pull v.to rend v.(§ p.,p.p.: rent)to rip v.to wrench v. -
6 reißen
n; -s, kein Pl.1. tearing etc.; reißen3. umg. (Rheuma) rheumatics Pl., Am. rheumatiz* * *to tear; to rend; to tug; to jolt; to jerk; to rip; to pull* * *Rei|ßen ['raisn]nt -s,no pl2) (inf = Gliederreißen) ache* * *1) split2) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wear3) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) rip4) (to pull suddenly and sharply: She yanked the child out of the mud.) yank* * *Rei·ßen1<-s>[ˈraisn̩]Rei·ßen2<-s>[ˈraisn̩]nt kein pl (veraltend fam) achewas stöhnst du so, hast du wieder das \Reißen im Rücken? why are you groaning like that, is your back aching again?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) tearjemandem etwas aus den Händen/Armen reißen — snatch or tear something from somebody's hands/arms
jemanden aus seinen Gedanken reißen — (fig.) awaken somebody rudely from his/her thoughts
eine Welle riss ihn zu Boden — a wave knocked him to the ground
jemanden in die Tiefe reißen — drag somebody down into the depths
[innerlich] hin und her gerissen sein od. werden — (fig.) be torn [two ways]
5)etwas an sich reißen — (fig.) seize something
7) (Leichtathletik)2.die Latte/eine Hürde reißen — knock the bar down/knock a hurdle over
unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein < paper, fabric> tear, rip; <rope, thread> break, snap; < film> break; < muscle> tearwenn alle Stricke od. Stränge reißen — (fig.) if all else fails
2) (ziehen)an etwas (Dat.) reißen — pull at something
3) (Leichtathletik) bring the bar down/knock the hurdle over3.1) tear oneself/itself (aus, von from)2) (ugs.): (sich bemühen um)sie reißen sich um die Eintrittskarten — they are scrambling to or fighting each other to get tickets
* * *reißen; reißt, riss, ist oder hat gerissenA. v/t (hat)sich (dat)der Sturm riss mir den Hut vom Kopf the gale tore ( oder whipped) the hat from my headjemanden zu Boden reißen drag sb to the ground;das Lenkrad nach rechts reißen wrench the steering to the right;der Fluss riss das Haus einfach mit sich the river simply swept the house away;zehn Skifahrer wurden von der Lawine mit in den Tod gerissen the avalanche swept ten skiers to their deaths3. (beschädigen) tear, rip;sich (dat)einen Splitter in den Finger reißen get a splinter into one’s finger;sich (dat)ein Loch in die Hose reißen tear a hole in one’s trousers (US pants)4. fig:aus dem Schlaf gerissen werden be rudely awakened;aus seinen Illusionen gerissen werden come down to earth with a bump umg;die Macht an sich reißen seize power;sie war hin und her gerissen she couldn’t make up her mind; (war begeistert) she was thrilled to bits (US pieces) umg;das reißt mich nicht gerade vom Hocker umg I can’t say I’m thrilled, it’s nothing to write home about; → Witz, Zote etc5. Raubtier: (töten) killB. v/t & v/i (hat) SPORT Gewichtheben: lift in the snatch; Hochsprung, Pferdesport: knock off the bar;C. v/ider Film/Schnürsenkel ist gerissen the film tore/the shoelace broke;da riss ihm die Geduld his patience snapped ( oder gave out [on him]);jetzt reißt mir aber gleich der Geduldsfaden my patience is running out2. (hat) (zerren):D. v/r:sich um einen Fußballer/Filmstar reißen try to outbid one another to get a footballer/film star (US moviestar);ich reiße mich nicht darum, ihn kennen zu lernen I’m not exactly dying to get to know him* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) tearsich (Dat.) ein Loch in die Hose reißen — tear or rip a hole in one's trousers
jemandem etwas aus den Händen/Armen reißen — snatch or tear something from somebody's hands/arms
sich (Dat.) die Kleider vom Leibe reißen — tear one's clothes off
jemanden aus seinen Gedanken reißen — (fig.) awaken somebody rudely from his/her thoughts
3) (werfen, ziehen)[innerlich] hin und her gerissen sein od. werden — (fig.) be torn [two ways]
5)etwas an sich reißen — (fig.) seize something
2.die Latte/eine Hürde reißen — knock the bar down/knock a hurdle over
unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein <paper, fabric> tear, rip; <rope, thread> break, snap; < film> break; < muscle> tearwenn alle Stricke od. Stränge reißen — (fig.) if all else fails
2) (ziehen)an etwas (Dat.) reißen — pull at something
3) (Leichtathletik) bring the bar down/knock the hurdle over3.1) tear oneself/itself (aus, von from)2) (ugs.): (sich bemühen um)sie reißen sich um die Eintrittskarten — they are scrambling to or fighting each other to get tickets
* * *v.(§ p.,pp.: riß, ist/hat gerissen)= to pull v.to rend v.(§ p.,p.p.: rent)to rip v.to wrench v. -
7 Verschlüsselung
Verschlüsselung f 1. BANK encoding; 2. COMP encryption (Daten, Text)* * ** * *Verschlüsselung
[en]coding, ciphering, encryption, (Fernsehprogramm, Telefongespräch) scrambling. -
8 Balgerei
f; -, -en scuffle, tussle, scrap umg. (um for, over)* * *die Balgereiscuffle* * *Bal|ge|rei [balgə'rai]f -, -enscrap, tussle* * *die1) ((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) scramble2) (the act of romping: The children had a romp in the grass.) romp3) (friendly fighting between children etc.) rough-and-tumble* * *Bal·ge·rei<-, -en>[balgəˈrai]f scrap* * *die; Balgerei, Balgereien (ugs.) scrap (coll.)* * *um for, over)* * *die; Balgerei, Balgereien (ugs.) scrap (coll.) -
9 Verschlüsselung
f encoding, coding, encryption* * *Ver|schlụ̈s|se|lung [fɛɐ'ʃlʏsəlʊŋ]f -, -encoding; (von E-Mail, Daten) encryption* * *Ver·schlüs·se·lung<-, -en>f2. (Kode) cipher, encryption* * *die; Verschlüsselung, Verschlüsselungen [en]coding* * *Verschlüsselung f encoding, coding, encryption* * *die; Verschlüsselung, Verschlüsselungen [en]coding* * *f.encoding n.encryption n.scrambling n. -
10 Zerhacker
Zer|hạ|ckerm (TELEC)scrambler* * *(a device for scrambling telephone messages.) scrambler* * *m.chopper n. -
11 MC
<kfz.sport> (Geländerennen) ■ motocross (MX); scrambling -
12 Motocross
n (MC) <kfz.sport> (Geländerennen) ■ motocross (MX); scrambling -
13 Verwürfelung
-
14 Verwürfelungscode
m < tele> ■ scrambling code -
15 Geheimverschlüsselung
f.scrambling (encryption) n. -
16 Verwürfelung
f.scrambling n. -
17 DVD-Verschlüsselungssystem
DVD-Verschlüsselungssystem n KU CSS, content scrambling system (Kopierschutz für DVDs mit 40-bit-Schlüssel)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > DVD-Verschlüsselungssystem
-
18 Kopierschutzverfahren
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Kopierschutzverfahren
-
19 Sprachverzerrung
Sprachverzerrung f (speech) scramblingDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Sprachverzerrung
-
20 System zur Inhaltsverschleierung
System n zur Inhaltsverschleierung content scrambling system, CSS (zur Erschwerung von Kopien z. B. bei DVDs)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > System zur Inhaltsverschleierung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Scrambling — Scram bling, a. Confused and irregular; awkward; scambling. {Scram bling*ly}, adv. [1913 Webster] A huge old scrambling bedroom. Sir W. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Scrambling — This article is about climbing steep slopes. For other uses, see Scramble (disambiguation). Scrambling on Crib Goch, Snowdonia, Wales Scrambling (also known as alpine scrambling) is a method of ascending rocky faces and ridges. It is an ambiguous … Wikipedia
Scrambling — Der Ausdruck Scrambling (aus engl. „vertauschen“) bezeichnet in der elektronischen Datenverarbeitung: Im Sinne von „ersetzen“, die Eliminierung von Bitfolgen bei Datenspeicherung oder übertragung durch solche, die besser an die Eigenschaften des… … Deutsch Wikipedia
scrambling — noun An act of scrambling. The scrambling of the message made it harder to decode … Wiktionary
Scrambling — Scramble Scram ble, v. i. [imp. & p. p. {Scrambled}; p. pr. & vb. n. {Scrambling}.] [Freq. of Prov. E. scramb to rake together with the hands, or of scramp to snatch at. cf. {Scrabble}.] 1. To clamber with hands and knees; to scrabble; as, to… … The Collaborative International Dictionary of English
scrambling — noun the leisure activity of scrambling over rough or steep ground. ↘Brit. the sport of racing motorcycles over rough and hilly ground … English new terms dictionary
scrambling — šifravimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. ciphering; enciphering; encryption; scrambling vok. Verschlüsselung, f rus. шифрование, n pranc. chiffrage, m; codage, m … Automatikos terminų žodynas
Scrambling (Linguistik) — Scrambling ist ein Begriff in der Sprachwissenschaft für das Phänomen der so genannten „freien Wortstellung“. Während die Anordnung der Elemente im Satz in einigen Sprachen (wie z. B im Englischen) strukturell sehr festgelegt ist, ist die… … Deutsch Wikipedia
Scrambling (linguistics) — Scrambling is the variation of the order of words in a sentence in a language in which word order is not fixed. The term originated with the Chomskian tradition of Transformational Grammar, wherein word order in all languages is taken to be… … Wikipedia
scrambling customs — A recurrent feature of customs, all over the country, is a scrambling , whereby something is thrown to a crowd and everyone scrambles to get it. In many cases the item thrown is edible nuts, oranges, apples, or even pieces of pie (at *Hal… … A Dictionary of English folklore
scrambling gromwell — gulsčioji litodora statusas T sritis vardynas apibrėžtis Agurklinių šeimos dekoratyvinis augalas (Lithodora diffusa), paplitęs pietų Europoje ir Maroke. atitikmenys: lot. Lithodora diffusa angl. scrambling gromwell; shrubby gromwell šaltinis… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)