-
1 заменять
-
2 заменять
Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > заменять
-
3 заменять
1) (кем-либо, чем-либо) remplacer vt, substituer vt; commuer vt ( наказание)заменя́ть мета́лл де́ревом — remplacer le métal par le bois, substituer le bois au métal
2) ( занять чьё-либо место) remplacer vt, suppléer vt; se substituer (à qn)не́кому меня́ заменя́ть — il n'y a personne pour me remplacer ( или me suppléer)
она́ замени́ла ребёнку мать — elle fut une mère pour l'enfant
* * *v1) gener. faire office de(...), relayer, remplacer, troquer (contre), substituer (qn, qch, à qn, à qch), suppléer (à qch)2) med. remplacer (напр, орган, ткань)3) law. subroger4) IT. substituer, déplacer5) mech.eng. supplanter -
4 заменить
1) (кем-либо, чем-либо) remplacer vt, substituer vt; commuer vt ( наказание)замени́ть мета́лл де́ревом — remplacer le métal par le bois, substituer le bois au métal
2) ( занять чьё-либо место) remplacer vt, suppléer vt; se substituer (à qn)не́кому меня́ замени́ть — il n'y a personne pour me remplacer ( или me suppléer)
она́ замени́ла ребёнку мать — elle fut une mère pour l'enfant
* * *vgener. commuter, doubler un acteur, prendre la place de(...) (...), prendre la suite de (qn) (кого-л.), se substituer (кого-л.), succéder (à qn, à qch), tenir lieu de(...), tenir place de(...), remplacer, suppléer -
5 замена
ж.1) ( действие) remplacement m, substitution f; commutation f ( о наказании)2) ( что-либо равноценное) équivalent m ( не о людях); перев. тж. личн. формами от гл. remplacer vtсын заме́на отцу́ — le fils remplace le père
найти́ себе́ заме́ну — se trouver un remplaçant
служи́ть заме́ной — remplacer vt
* * *n1) gener. remplacement, renouvellement, changement, commutation, (в теории игр) mort, mutation (одного другим), substitution2) obs. rechange, supplément3) eng. change, renovation4) law. subrogation5) IT. muette, échange (напр. модулей), déplacement, remplacement (команда)6) game.theor. mort7) mech.eng. retournage (деталей) -
6 сменить
1) ( переменить) changer vi de qchсмени́ть лошаде́й — relayer les chevaux, changer de chevaux
смени́ть оде́жду — changer de vêtements
смени́ть бельё (больному, ребёнку) — changer qn
2) ( заменить) remplacer vt; воен. relever vtсмени́ть рабо́ту — changer de travail
смени́ть дежу́рного — remplacer la personne de service ( или de garde)
* * *vgener. prendre le relais de (qn) (кого-л.), succéder (à qn, à qch), relever -
7 заменять
infremplacer; renouveler -
8 замещать
chimdéplacer, remplacer, substituer -
9 руководство
ср( управление) gestion, administration, management; (предприятием тж) pilotage; ( администрация) administration; ( руководители) direction, мн. тж autorités- руководство высшего звена
- руководство делом
- руководство кадрами
- руководство компанией
- руководство компании
- руководство местного подразделения фирмы
- руководство предприятием
- руководство предприятия
- руководство программой
- руководство проектом
- руководство производством
- руководство среднего звена
- руководство фирмы
- руководство экономикой
- административное руководство
- высшее руководство
- гибкое руководство
- интегрированное руководство
- коллегиальное руководство
- коллективное руководство
- линейное руководство
- многоцелевое руководство
- научное руководство
- общее руководство
- оперативное руководство
- оптимальное руководство
- плановое руководство
- политическое руководство
- стратегическое руководство
- текущее руководство
- функциональное руководство
- хозяйственное руководство
- целевое руководство
- централизованное руководствоРусско-французский финансово-экономическому словарь > руководство
-
10 сменять
( заменять) changer, remplacer; (на посту, в должности) succéder à qnРусско-французский финансово-экономическому словарь > сменять
-
11 заменять
1) (напр. орган, ткань) remplacer2) substituer -
12 замещать
1) remplacer2) substituer -
13 Смена
1) ( действие) changement m2) ( на заводе) équipe f3) (караула, тж. перен.) relève f4)смена белья — linge m de rechange
* * *ж.1) ( действие) changement m; remplacement m, substitution f ( замена); alternative f ( чередование); воен. relève fсме́на часовы́х — relève des sentinelles
сме́на карау́ла — relève de la garde ( или des sentinelles)
сме́на кабине́та полит. — remaniement m ministériel
сме́на впечатле́ний — kaléidoscope m d'impressions
2) (на заводе и т.п.) équipe f ( рабочих); горн. poste mдневна́я сме́на — équipe de jour
ночна́я сме́на — épique de nuit
рабо́тать в две сме́ны — travailler à deux postes
3) ( молодое поколение) remplaçants m pl, relève f4)сме́на белья́ — linge m de rechange
••на сме́ну кому́-либо, чему́-либо — pour remplacer qn, qch, à la place de qn, de qch
сме́на вех — changement m d'orientation
* * *ncultural. Relève (система, установленная гитлеровскими оккупантами, по которой освобождение французских военнопленных из Германии должно было быть компенсировано посылкой французских рабочих на работу в Германию) -
14 в своё время
-
15 в случае необходимости
1. advbusin. cas échéant2. prepos.1) gener. le cas échéant, s'il y a lieu, si de besoin (L'ordonnance doit être conforme à la réglé fédérale et peut être modifiée si de besoin.), si désiré (Continuer la recette principale et remplacer, si désiré, le cheddar par du gruyère.), dans les cas nécessaires (Il est possible de procéder au montage rapide de l'enveloppe dans les cas nécessaires.), en cas de besoin, si besoin est, éventuellementDictionnaire russe-français universel > в случае необходимости
-
16 временно исполнять должность
advgener. (чью-л.) remplacerDictionnaire russe-français universel > временно исполнять должность
-
17 за
1) ( позади) derrière; de l'autre côté de, au delà de, par delà ( по ту сторону)за шка́ф(ом) — derrière l'armoire
за до́м(ом) — derrière la maison
за реко́й, за гора́ми — de l'autre côté de la rivière, des monts; au delà de la rivière, des monts; par delà la rivière, les monts
за Москво́й — au delà de Moscou
за́ городом — à la campagne, dans la banlieue
оста́вить далеко́ за собо́й — devancer de loin
2) ( на расстоянии) àза 100 киломе́тров от Москвы́ — à cent kilomètres de Moscou
3) (при указании на лицо или предмет, к которому прикасаются) parдержа́ться за́ руки — se tenir par les mains
за́ два дня до отъе́зда — deux jours avant le départ
за́ день, за ме́сяц до э́того — un jour, un mois auparavant
5) ( в течение) en; pendant, durant, au cours de; или пропускаетсяза два дня э́та рабо́та бу́дет око́нчена — ce travail sera achevé en deux jours
за после́дние три го́да — (pendant) les trois dernières années, au cours des trois dernières années
за вре́мя — pendant, durant
за пери́од — pour la période
бежа́ть за ке́м-либо — courir derrière qn
бежа́ть за во́ром — courir après le voleur
оди́н за други́м — l'un après l'autre
писа́ть письмо́ за письмо́м — écrire lettre sur lettre
7) ( вместо) pour; au lieu de, en guise de ( вместо чего-либо); en qualité de ( в качестве кого-либо)рабо́тать за двои́х — travailler pour deux
он де́йствует за ( вместо) опекуна́ — il agit en qualité de tuteur
оста́ться за гла́вного инжене́ра — remplacer l'ingénieur en chef
8) ( при купле и продаже) pourкупи́ть кни́гу за пять рубле́й — acheter un livre pour cinq roubles
заплати́ть за кварти́ру за два ме́сяца — payer deux mois à son propriétaire
9) ( указывает на цель) перев. оборотом с гл. chercher vt, acheter vt, quérir vtиди́те за до́ктором — allez chercher un médecin
я посла́л его́ за сигаре́тами — je l'ai envoyé acheter des cigarettes
10) (по причине, вследствие) pour, pour cause deуважа́ть за хра́брость — estimer pour le courage
за вы́ездом — pour cause de départ
за недоста́тком, за отсу́тствием — faute de
за недосу́гом — faute de loisir
11) ( занимаясь чем-либо) à qch, à (+ infin)проводи́ть но́чи за рабо́той — passer ses nuits au travail ( или à travailler)
принима́ться за рабо́ту — se mettre au travail ( или à l'œuvre)
она́ всегда́ за кни́гой — elle est toujours à la lecture
12) (ради, во имя) pourза ро́дину — pour la patrie
быть, голосова́ть за кого́-либо, за что́-либо — être, voter pour qn, pour qch
••мне сты́дно за тебя́ — tu me fais honte (придых.)
за стол(о́м), за станко́м и т.п. — à table, au métier, etc.
за окно́ — par la fenêtre
за́ борт — par-dessus bord
за по́яс(ом) — à la ceinture
за па́зуху, за па́зухой — dans mon (ton, etc.) sein
ей за 40 разг. — elle a plus de quarante ans, elle a quarante ans bien sonnés, elle a passé la quarantaine
за́работок за ме́сяц — le gain d'un mois
за по́дписью кого́-либо — signé par qn; revêtu de la signature de qn
быть за́мужем за ке́м-либо — être mariée à qn
о́чередь за ва́ми — c'est à vous, c'est votre tour
пить за здоро́вье кого́-либо — boire à la santé de qn
за мной пять рубле́й — je dois cinq roubles
за исключе́нием — à l'exception de
ни за что (на све́те) — pour rien au monde
ни за что́, ни про что́ ( напрасно) — pour rien
за счёт кого́-либо — aux frais de qn, aux dépens de qn
за счёт чего́-либо ( в ущерб чему-либо) — au détriment de qch
* * *1. prepos.1) gener. (такой-то год) (reste sans traduction) (Le poète suédois Tomas Tranströmer a décroché le prix Nobel de littérature 2011.), après, au-delà (de...) et, audelà (de...) et, ci-après, en arrière de(...), pardelà, pour, en aval de (Les valeurs caractéristiques sont mesurées en aval du transformateur.), (напр., тянуть) sur (Prendre soin en débranchant les prises de ne pas tirer sur les câbles.), passé, derrière, par-derrière, pro(...) (...), trans(...) (...)2) obs. outre, au-delà, delà, par-delà2. ngener. par -
18 заменить друг друга
vgener. se remplacer -
19 заменить на подходящую форму
vDictionnaire russe-français universel > заменить на подходящую форму
-
20 заменить точки прилогательными
Dictionnaire russe-français universel > заменить точки прилогательными
- 1
- 2
См. также в других словарях:
remplacer — [ rɑ̃plase ] v. tr. <conjug. : 3> • 1549; de re et a. fr. emplacer « mettre en place » 1 ♦ Remplacer une chose par une autre, mettre une autre chose à sa place; faire jouer à une autre chose le rôle de la première. ⇒ substituer. « Les mots… … Encyclopédie Universelle
remplacer — Remplacer. v. a. Il n a guere d usage que pour dire, Faire une collocation, ou employ utile des deniers provenants d une rente rachetée, d une terre venduë, &c. Il a vendu une terre de sa femme, mais il en doit remplacer l argent en quelque autre … Dictionnaire de l'Académie française
remplacer — Remplacer, act. acut. Est composé de Re, qui est Iteratif, et Emplacer, et signifie rasseoir et remettre en autre place ce qui a esté osté de quelque autre, A loco in locum translatio, transpositio … Thresor de la langue françoyse
remplacer — (ran pla sé. Le c prend une cédille devant a et o : remplaçons) v. a. 1° Tenir la place de. • Nous perdons notre appui, mais vous le remplacez, VOLT. Tancr. IV, 1. • Vous ne manquerez jamais d amis.... mais les anciens amis sont les seuls… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REMPLACER — v. a. Succéder à quelqu un dans une place, dans un emploi, C est son fils qui le remplace dans son emploi, dans ses fonctions. Ce magistrat est mort, et a été remplacé par un tel. Vous le remplacerez pendant son absence. Avec le pronom personnel … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REMPLACER — v. tr. Succéder à quelqu’un dans une place, dans un emploi. C’est son fils qui le remplace dans ses fonctions. Il signifie aussi Remplir de façon provisoire le rôle, les devoirs, les fonctions de quelqu’un. Vous le remplacerez pendant son absence … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
remplacer — vt. , suppléer ; remédier au manque de qc. : ran / rê / rinplyassî (Albanais.001), ran (Aillon J., St Nicolas Cha.) / rêplaché (Chambéry), rinplachîè (Notre Dame Be.), rinplassî (Villards Thônes). E. : Remettre, Ressemeler. A1) remplacer le fond… … Dictionnaire Français-Savoyard
suppléer — [ syplee ] v. tr. <conjug. : 1> • 1305; souploier « abonder, se soumettre » v. 1200; lat. supplere « remplir, compléter » I ♦ V. tr. dir. Littér. 1 ♦ Mettre à la place de (ce qui est insuffisant); mettre en plus pour remplacer (ce qui… … Encyclopédie Universelle
Liste Des Unités Monétaires Modernes — Cette liste a reprend les unités monétaires modernes classées par continent et par pays. Elle a pour but de valider le nom des articles utilisés pour les unités monétaires modernes. Pour les monnaies obsolètes, veuillez consulter la liste des… … Wikipédia en Français
Liste des unites monetaires modernes — Liste des unités monétaires modernes Cette liste a reprend les unités monétaires modernes classées par continent et par pays. Elle a pour but de valider le nom des articles utilisés pour les unités monétaires modernes. Pour les monnaies obsolètes … Wikipédia en Français
Liste des unités monétaires modernes — Cette liste a reprend les unités monétaires modernes classées par continent et par pays. Elle a pour but de valider le nom des articles utilisés pour les unités monétaires modernes. Pour les monnaies obsolètes, veuillez consulter la liste des… … Wikipédia en Français