-
1 оживявам се
perk -
2 ококорвам се
perk -
3 живна
perk up* * *жѝвна,жѝввам гл. perk up.* * *perk up -
4 ободрявам се
perk; respire -
5 оживявам
1. revive, come back to life(за минало и пр.) become alive(оставам жив) survive, live; live to seeболният ще оживее the patient will live/pull throughоживявам след операция survive an operationако оживеем if we are spared2. npex. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, sl. pep up(разказ и пр.) touch upоживявам събрание put fresh life into a meetingоживявам на сърцето на grow onоживяло му е на сърцето he has set his heart on itоживявам се become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life. perk upтой се оживи, когато заговори за своята работа he warmed (up) as he got into his subject* * *оживя̀вам,гл.1. revive, come back to life; (за миналото и пр.) become alive; ( оставам жив) survive, live; live to see; ако оживеем if we are spared; болният ще оживее the patient will live/pull through; \оживявам след операция survive an operation;2. прех. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, разг. jazz up, perk up, sl. pep up; ( разказ и пр.) touch up; \оживявам събрание put fresh life into a meeting;\оживявам се become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life, perk up; • \оживявам на сърцето на grow on; оживяло му е на сърцето he has set his heart on it.* * *survive (оцелявам); brisk up; liven{`laivn}; pep; quicken; vitalize* * *1. (за минало и пр.) become alive 2. (оставам жив) survive, live;live to see 3. (разказ и пр.) touch up 4. npex. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, sl. pep up 5. revive, come back to life 6. ОЖИВЯВАМ ce become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life. perk up 7. ОЖИВЯВАМ на сърцето на grow on 8. ОЖИВЯВАМ след операция survive an operation 9. ОЖИВЯВАМ събрание put fresh life into a meeting 10. ако оживеем if we are spared 11. болният ще оживее the patient will live/pull through 12. оживяло му е на сърцето he has set his heart on it 13. той се оживи, когато заговори за своята работа he warmed (up) as he got into his subject -
6 крило
1. wing (и на здание, врата и пр.)поет. pinionпрен. и protection, careразпервам крила spread o.'s wings2. (на вятърна мелница) (sail-)arm, sail, fly; sweep(на брата) leaf3. воен. wing, flank4. сп. outsider, wingляво/дясно крило outside left/right, left/right wing5. пол. wing, factionподрязвам крилата на някого clip/cut s.o.'s wingsопърлям си крилата прен. singe o.'s feathersдавам криле на wing, lend wings, inspireпорастват ми криле прен. perk up, gain self-consciousness; feel elated* * *крило̀,2. (на вятърна мелница) (sail-)arm, sail, fly; sweep; (на маса) leaf; (table) flap; (на врата) leaf;3. воен. wing, flank;4. спорт. outside(r), wing; ляво/дясно \крилоо outside left/right, left/right wing;5. полит. wing, faction; • давам \крилое на wing, lend wings, inspire; опърлям си \крилоата прен. singe o.’s feathers; подрязвам \крилоата на някого clip/cut s.o.’s wings; порастват ми \крилое прен. perk up, gain self-consciousness; feel elated.* * *sweep (на вятърна мелница); vane (на вятърна мелница); wing: spread o.'s крилоs - разпервам крила* * *1. (на брата) leaf 2. (на вятърна мелница) (sail-)arm, sail, fly;sweep 3. (на маса) leaf;(table) flap 4. wing (и на здание, врата и пр.) 5. воен. wing, flank 6. давам криле на wing, lend wings, inspire 7. ляво/дясно КРИЛО outside left/right, left/right wing 8. опърлям си крилата прен, singe o.'s feathers 9. подрязвам крилата на някого clip/cut s.o.'s wings 10. поет. pinion 11. пол. wing, faction 12. порастват ми криле прен. perk up, gain self-consciousness; feel elated 13. прен, и protection, care 14. разпервам крила spread о.'s wings 15. сп. outsider), wing -
7 ококорвам
ококорвам очи open o.'s eyes wide; goggle, stare(за очи) bulge/pop outочите му се ококориха his eyes were jumping/bulging/popping out of his head2. (надувам се, перя се, съвземам се) perk up* * *ококо̀рвам,гл.1.: \ококорвам очи open o.’s eyes wide; goggle (at), stare (with bulging eyes) (at); (за очи) bulge/pop out; очите му се ококориха his eyes were jumping/bulging/popping out of his head;* * *1. (за очи) bulge/pop out 2. (надувам се, перя се, съвземам се) perk up 3. ОКОКoРВАМ очи open o.'s eyes wide;goggle, stare 4. ОКОКoРВАМ се open o.'s eyes wide, goggle (at), stare (with bulging eyes) (at) 5. очите му се ококориха his eyes were jumping/bulging/popping out of his head -
8 напервам се
наперям се, наперя сеstrut, put on airs, become perky/swaggering, get stuck up, perk* * *напѐрвам се,и напѐрям се, напѐря се възвр. гл. strut, put on airs, become perky/swaggering, get stuck up, perk.* * *perk -
9 оживея
вж. оживявам* * *оживѐя,оживя̀вам гл.1. revive, come back to life; (за миналото и пр.) become alive; ( оставам жив) survive, live; live to see; ако оживеем if we are spared; болният ще оживее the patient will live/pull through; \оживея след операция survive an operation;2. прех. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, разг. jazz up, perk up, sl. pep up; ( разказ и пр.) touch up; \оживея събрание put fresh life into a meeting;\оживея се become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life, perk up; • \оживея на сърцето на grow on; оживяло му е на сърцето he has set his heart on it.* * *вж, оживявам -
10 опервам се
1. fledge, become (full-)fledged2. прен. perkоперих му се I made it clear I wasn't having any/I wouldn't stand for it, I stood up to him, I showed fight* * *опѐрвам се,възвр. гл.1. fledge, become (full-)fledged; grow feathers, feather (out);2. прен. perk; оперих му се I made it clear I wasn’t having any/I wouldn’t stand for it, I stood up to him, I showed fight.* * *feather; fledge -
11 наострям
1. sharpen2. прен. incite, set (s.o. against s.o. else)наострям уши (и прен.) prick up o.'s ears(прен.-превръщам се в слух) be all earsнаострям зъби (за ядене) get o.'s teeth ready; whet o.'s appetite (for a good meal)наострям се become irritable* * *нао̀стрям,гл.1. sharpen;2. прен. incite, set (s.o. against s.o. else);\наострям се become irritable; be incensed ( срещу against), work o.s. up (against); • \наострям зъби (за ядене) get o.’s teeth ready; whet o.’s appetite (for a good meal); ( очаквам) get all set (for), eagerly anticipate; \наострям уши pin back o.’s ears, (и прен.) prick up o.’s ears; ( превръщам се в слух) be all ears.* * *cock; grind; perk (уши, за куче); point; strain (уши)* * *1. (очаквам) get all set (for), eagerly anticipate 2. (прен. - превръщам се в слух) be all ears 3. be incensed (срещу against), work o.s. up (against) 4. sharpen 5. НАОСТРЯМ ce become irritable 6. НАОСТРЯМ зъби (за ядене) get o.'s teeth ready;whet o.'s appetite (for a good meal) 7. НАОСТРЯМ уши (и прен.) prick up o.'s ears 8. прен. incite, set (s.o. against s.o. else) -
12 напервам
се, наперям се, наперя се strut, put on airs, become perky/swaggering, get stuck up, perk -
13 ококоря
вж. ококорвам* * *ококо̀ря,ококо̀рвам гл.1.: \ококоря очи open o.’s eyes wide; goggle (at), stare (with bulging eyes) (at); (за очи) bulge/pop out; очите му се ококориха his eyes were jumping/bulging/popping out of his head;* * *вж. ококорвам -
14 опервам
1. оперих му се I made it clear I wasn't having any/I wouldn't stand for it, I stood up to him, I showed fight 2. прен. perk 3. се fledge, become (full-)fledged -
15 подобрявам
1. improve (on), make better, better, amend, ameliorate(издание) revise, bring up to date(почва) enrichподобрявам положението remedy the situationподобрявам положението си better o.'s fortunes, improve o.'s situationтова няма да подобри положението this won't mend/improve matters, this will not make things betterподобрявам рекорд improve on/better a record2. вж. одобрявамподобрявам се improve, change for the better, get/become better; take a turn for the betterнапоследък здравето му се е подобрило his health has improved of lateвремето се подобрява the weather is improving/is getting better* * *подобря̀вам,гл. improve (on), make better, better, amend, ameliorate; ( издание) revise, bring up to date, perk up, soup up; ( почва) fertilize, enrich; \подобрявам положението си better o.’s fortunes, improve o.’s situation; \подобрявам рекорд improve on/better a record; това няма да подобри положението this will not make things better;\подобрявам се improve, change for the better; take a turn for the better; look/be looking up; be on the mend.* * *1. (издание) revise, bring up to date 2. (почва) enrich 3. improve (on), make better, better, amend, ameliorate 4. ПОДОБРЯВАМ положението remedy the situation 5. ПОДОБРЯВАМ положението си better o.'s fortunes, improve o.'s situation 6. ПОДОБРЯВАМ рекорд improve on/better a record 7. вж. одобрявам || ПОДОБРЯВАМ се improve, change for the better, get/become better;take a turn for the better 8. времето се подобрява the weather is improving/is getting better 9. напоследък здравето му се е подобрило his health has improved of late 10. това няма да подобри положението this won't mend/improve matters, this will not make things better -
16 съживявам
1. revive, resuscitate, bring back to life, reanimate2. прен. (възобновявам) revive, wake, awaken; stir3. прен. (оживявам) animateenliven, quicken, vivify, brighten up, разг. buck up(ободрявам) pick upсъживявам огън brisk up a fireсъживявам ce4. revive, resuscitate, come back to life, come to life again; recover, spring to life5. прен. become animated; brighten up; pick up* * *съживя̀вам,гл.1. revive, revitalize, resuscitate, bring back to life, reanimate;2. прен. ( възобновявам) revive, wake, awaken; stir;3. разг. perk up, jazz up, pep up, ginger up, put some punch/pep into (it); galvanize; прен. ( оживявам) animate, enliven, quicken, vivify, revivify, brighten up, разг. buck up; ( ободрявам) pick up;\съживявам се 1. revive, resuscitate, come back to life, come to life again; recover, spring to life;2. прен. become animated; brighten up; pick up; reinvigorate.* * *revive ; enliven ; be on the up-grade (се за търговия и пр.); recover (се); come back to life (се); animate (прен.); quicken (ускорявам); reanimate ; wake {weik}* * *1. (ободрявам) pick up 2. enliven, quicken, vivify, brighten up, разг. buck up 3. revive, resuscitate, bring back to life, reanimate 4. revive, resuscitate, come back to life, come to life again;recover, spring to life 5. СЪЖИВЯВАМ ce 6. СЪЖИВЯВАМ огън brisk up a fire 7. прен. become animated;brighten up; pick up 8. прен. (възобновявам) revive, wake, awaken;stir 9. прен. (оживявам) animate -
17 издокарвам се
dike; doll up perk; spruce up; titivate -
18 окопитвам се
pull o.s. together. come to o.s., rally, recover, recover o.s nerve/o.'s wits; recover from surprise, find o.s./o.'s tongue./o.'s voice; see where one is* * *окопѝтвам се,възвр. гл. pull o.s. together, come to o.s., rally, recover, recover o.’s nerve/o.’s wits; recover from surprise, find o.s./o.’s tongue/o.’s voice; see where one is.* * *perk -
19 съвземам се
(след болест, войнаи пр.) recover(след болест и) recuperate(след нещо неприятно) pull o.s. together; recover o.s.(след припадък) come to o.s., regain consciousness, разг. come round/to(съживявам се) pick up* * *съвзѐмам се,възвр. гл. ( след болест, война и пр.) recover; ( след болест и пр.) recuperate, pull through; ( след нещо неприятно) pull o.s. together; recover o.s.; collect o.’s faculties; ( след припадък) come to o.s., regain consciousness, разг. come round/to; ( съживявам се) pick up.* * *recover: She is съвземам сеing quickly from the disease. - Тя бързо се съвзема от болестта.; come to o.s (след припадък); convalesce ; perk {pq;rk}; respire -
20 живвам
жѝввам,гл. perk up.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
perk — [pɜːk ǁ pɜːrk] noun [countable] HUMAN RESOURCES something in addition to money that you get for doing your job, such as a car: • bonuses, housing allowances and other perks • Employees must pay tax on anything regarded as a perk. exˌecutive ˈperk … Financial and business terms
Perk — ist der Name folgender Personen: Alfred Perk (1882–1960), deutscher Politiker (DNVP) August Perk (1897–1945), Widerstandskämpfer gegen den Nationalsozialismus Jacques Perk (1859 1881), niederländischer Dichter Johannes Perk SDB (1880–1955),… … Deutsch Wikipedia
perk´i|ly — perk|y «PUR kee», adjective, perk|i|er, perk|i|est. smart; brisk; saucy; pert: »a perky squirrel. The suits include a perky one of gray … Useful english dictionary
perk|y — «PUR kee», adjective, perk|i|er, perk|i|est. smart; brisk; saucy; pert: »a perky squirrel. The suits include a perky one of gray … Useful english dictionary
Perk — Perk, v. t. [imp. & p. p. {Perked}; p. pr. & vb. n. {Perking}.] [Cf. W. percu to trim, to make smart.] To make trim or smart; to straighten up; to erect; to make a jaunty or saucy display of; as, to perk the ears; to perk up one s head. Cowper.… … The Collaborative International Dictionary of English
Perk — Perk, v. i. To exalt one s self; to bear one s self loftily. To perk over them. Barrow. [1913 Webster] {To perk it}, to carry one s self proudly or saucily. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Perk — Perk … Wikipédia en Français
Perk — Perk, a. Smart; trim; spruce; jaunty; vain. Perk as a peacock. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
perk up — (something) to make something more interesting or active. Chopped prunes can really perk up a fruit salad. It s a pretty dull movie, though the supporting actors perk things up a little … New idioms dictionary
perk — perk·i·ly; perk·i·ness; perk; … English syllables
perkʷu-s — perkʷu s English meaning: oak Deutsche Übersetzung: “Eiche” Note: Because of the common Lat., Gk., Illyr., celt. kʷ > p , gʷ > b phonetic mutations, Lat. quercus f. “oak” is the oldest IE cognate, hence Root perkʷu s : oak… … Proto-Indo-European etymological dictionary