Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(modales)

  • 1 обхождение

    обхожде́ние
    traktado.
    * * *
    с.
    trato m; modales m pl, modos m pl

    обхожде́ние с ке́м-либо — manera de tratar a alguien

    прия́тный в обхожде́нии — de buenos modales

    неприя́тный в обхожде́нии — de malos modos (modales)

    * * *
    с.
    trato m; modales m pl, modos m pl

    обхожде́ние с ке́м-либо — manera de tratar a alguien

    прия́тный в обхожде́нии — de buenos modales

    неприя́тный в обхожде́нии — de malos modos (modales)

    * * *
    n
    gener. manera de tratar a alguien (с кем-л.), modales, modos, proceder, tratamiento, trato

    Diccionario universal ruso-español > обхождение

  • 2 манера

    мане́ра
    maniero.
    * * *
    ж.
    1) manera f, forma f, modo m

    мане́ра держа́ть себя́ — forma de comportarse

    мане́ра говори́ть — manera de hablar

    2) мн. мане́ры modales m pl

    у него́ хоро́шие мане́ры — tiene buenos modales (ademanes)

    * * *
    ж.
    1) manera f, forma f, modo m

    мане́ра держа́ть себя́ — forma de comportarse

    мане́ра говори́ть — manera de hablar

    2) мн. мане́ры modales m pl

    у него́ хоро́шие мане́ры — tiene buenos modales (ademanes)

    * * *
    n
    1) gener. estilo (письма и т.п.), forma, manera, modo, talante, vìa, como, elocución, lenguaje, suerte, tono
    2) colloq. guisa
    3) econ. uso

    Diccionario universal ruso-español > манера

  • 3 замашка

    зама́шк||а
    разг. maniero, kutimo;
    дурны́е \замашкаи fimanieroj, fikutimoj.
    * * *
    ж. разг.
    manera de ser, modo m; costumbre f, hábito m ( привычка)

    ба́рские зама́шки — aires de gran señor, modales señoriales

    дурны́е зама́шки — malos hábitos

    * * *
    ж. разг.
    manera de ser, modo m; costumbre f, hábito m ( привычка)

    ба́рские зама́шки — aires de gran señor, modales señoriales

    дурны́е зама́шки — malos hábitos

    * * *
    n
    colloq. costumbre, hábito (привычка), manera de ser, modo

    Diccionario universal ruso-español > замашка

  • 4 копировать

    копи́р||овать
    прям., перен. kopii;
    \копироватьо́вщик kopiisto.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( снимать копию) copiar vt; calcar vt ( чертить)
    2) ( подражать) copiar vt, imitar vt

    копи́ровать чьи-либо мане́ры — imitar los modales de alguien

    3) спец. (на гектографе и т.п.) reproducir (непр.) vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( снимать копию) copiar vt; calcar vt ( чертить)
    2) ( подражать) copiar vt, imitar vt

    копи́ровать чьи-либо мане́ры — imitar los modales de alguien

    3) спец. (на гектографе и т.п.) reproducir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. calcar (чертить), imitar, modelarse, resacar, sacar, copiar, retraìar
    2) eng. registrar, trasladar
    3) law. simular
    4) special. (ñà ãåêáîãðàôå è á. ï.) reproducir

    Diccionario universal ruso-español > копировать

  • 5 свободный

    прил.
    1) (не испытывающий принуждения, независимый) libre; exento (de) ( освобождённый)

    свобо́дный челове́к — hombre libre

    свобо́дная жизнь — vida libre

    свобо́дная мысль — pensamiento libre (liberal)

    2) (совершаемый легко, непринуждённо) libre; desenvuelto ( развязный)

    свобо́дное дыха́ние — respiración libre (fácil)

    свобо́дные движе́ния — movimientos libres (desenvueltos)

    свобо́дные мане́ры — modales desenvueltos

    3) (лишний, которым можно располагать) libre, disponible; vacante

    свобо́дное вре́мя — tiempo libre, ratos de ocio

    свобо́дное простра́нство — espacio libre

    свобо́дное ме́сто — sitio (asiento) libre

    свобо́дные де́ньги разг.dinero disponible

    свобо́дный до́ступ, вход — acceso, entrada libre

    свобо́дный обме́н мне́ниями — libre intercambio de opiniones

    свобо́дная торго́вля — comercio libre

    5) ( об одежде) flojo, ancho; largo ( длинный)

    свобо́дная о́бувь — zapatos holgados

    6) хим., физ. libre

    свобо́дный кислоро́д — oxígeno libre

    свобо́дный электро́н — electrón libre

    ••

    свобо́дная профе́ссия уст.profesión liberal

    свобо́дные иску́сства уст.artes liberales

    свобо́дный перево́д — traducción libre

    свобо́дный уда́р спорт. — golpe franco, friqui m

    * * *
    прил.
    1) (не испытывающий принуждения, независимый) libre; exento (de) ( освобождённый)

    свобо́дный челове́к — hombre libre

    свобо́дная жизнь — vida libre

    свобо́дная мысль — pensamiento libre (liberal)

    2) (совершаемый легко, непринуждённо) libre; desenvuelto ( развязный)

    свобо́дное дыха́ние — respiración libre (fácil)

    свобо́дные движе́ния — movimientos libres (desenvueltos)

    свобо́дные мане́ры — modales desenvueltos

    3) (лишний, которым можно располагать) libre, disponible; vacante

    свобо́дное вре́мя — tiempo libre, ratos de ocio

    свобо́дное простра́нство — espacio libre

    свобо́дное ме́сто — sitio (asiento) libre

    свобо́дные де́ньги разг.dinero disponible

    свобо́дный до́ступ, вход — acceso, entrada libre

    свобо́дный обме́н мне́ниями — libre intercambio de opiniones

    свобо́дная торго́вля — comercio libre

    5) ( об одежде) flojo, ancho; largo ( длинный)

    свобо́дная о́бувь — zapatos holgados

    6) хим., физ. libre

    свобо́дный кислоро́д — oxígeno libre

    свобо́дный электро́н — electrón libre

    ••

    свобо́дная профе́ссия уст.profesión liberal

    свобо́дные иску́сства уст.artes liberales

    свобо́дный перево́д — traducción libre

    свобо́дный уда́р спорт. — golpe franco, friqui m

    * * *
    adj
    1) gener. (îá îäå¿äå) flojo, absuelto, amplio, ancho, arbitro, campa, desahogado, desenvuelto (развязный), desocupado (о помещении), disponible, escueto, exento (освобождённый; de), largo (длинный), suelto, vacante, ahorrado, ajeno (от чего-л.), desembarazado, exento, horro, inmune (от налогов и т.п.), libertado, libre, franco, vago
    2) navy. zafo
    3) sports. arbitrador
    4) eng. exento (напр., от примесей), loco
    5) econ. liberal (напр. о профессии), libre (напр. от обязательств)
    6) busin. lìquido

    Diccionario universal ruso-español > свободный

  • 6 барские замашки

    adj
    1) gener. aires de gran señor, modales señoriales
    2) colloq. (иметь) (tener) aires de gran señor

    Diccionario universal ruso-español > барские замашки

  • 7 копировать манеры

    v
    gener. (чьи-л.) imitar los modales de alguien

    Diccionario universal ruso-español > копировать манеры

  • 8 лощёные манеры

    Diccionario universal ruso-español > лощёные манеры

  • 9 лощёный

    лощёный
    polurita, glaceigita.
    * * *
    прил.
    1) lustre; satinado ( о бумаге)

    лощёные ни́тки — hilo brillante

    2) перен. presumido

    лощёный молодо́й челове́к — pisaverde m, gomoso m

    лощёные мане́ры — modales afectados (rebuscados)

    * * *
    adj
    1) gener. bruñido, lustre, satinado (о бумаге), glaseado
    2) liter. presumido
    3) eng. cilindrado

    Diccionario universal ruso-español > лощёный

  • 10 манеры

    n
    gener. aire, comporte, modales, ademàn, cara, modal

    Diccionario universal ruso-español > манеры

  • 11 неприятный в обхождении

    Diccionario universal ruso-español > неприятный в обхождении

  • 12 приятный в обхождении

    Diccionario universal ruso-español > приятный в обхождении

  • 13 свободные манеры

    Diccionario universal ruso-español > свободные манеры

  • 14 у него хорошие манеры

    Diccionario universal ruso-español > у него хорошие манеры

См. также в других словарях:

  • Modales — En sociología, los modales son las normas de conducta que ejecutadas demuestran que una persona es correcta, educada y refinada, y que se usan para exteriorizar el respeto hacia otras personas.[1] [2] Son como las leyes que codifican o establecen …   Wikipedia Español

  • modales — (mpl) (Intermedio) manera de comportarse que refleja el nivel de educación de una persona Ejemplos: Los jóvenes de colegios elitistas tienen clases de buenos modales. Este niño tiene unos modales fatales en la mesa. Sinónimos: forma, manera,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • modales — {{#}}{{LM SynM26828}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}modales{{]}} {{《}}▍ s.m.pl.{{》}} = modos • formas • maneras • ademanes …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • modales System — modalinė sistema statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. modal system vok. modales System, n rus. модальная система, f pranc. système modal, m …   Automatikos terminų žodynas

  • modales — sustantivo masculino plural maneras, formas, modos. * * * Sinónimos: ■ formas, maneras, modos, ademanes, educación, crianza, porte …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Catégories modales — Logique modale La logique modale est une logique à laquelle on a ajouté des modificateurs, qu’on pourrait comprendre en grammaire comme des adverbes. Par exemple, on peut modifier la proposition « Il pleut » comme ceci : Il est… …   Wikipédia en Français

  • MODALITÉS — La notion logico linguistique de modalité désigne, au sens classique, toutes les modifications du sens d’une proposition par des expressions permettant d’asserter cette proposition comme nécessaire, possible, impossible ou contingente. Elle est… …   Encyclopédie Universelle

  • Lógica modal — Una lógica modal es un sistema formal que intenta capturar el comportamiento deductivo de algún grupo de operadores modales.[1] Los operadores modales son expresiones que califican la verdad de los juicios.[1] Por ejemplo, en la oración es… …   Wikipedia Español

  • modal — modal, ale, aux [ mɔdal, o ] adj. et n. f. • 1546; de 2. mode ♦ Du mode. 1 ♦ Philos. Vx Qui a rapport aux modes de la substance. Existence modale. Logique modale. ⇒ 2. mode. 2 ♦ Gramm. Relatif aux modes des verbes. Forme, valeur modale. 3 ♦ Mus.… …   Encyclopédie Universelle

  • Aléthique — Logique modale La logique modale est une logique à laquelle on a ajouté des modificateurs, qu’on pourrait comprendre en grammaire comme des adverbes. Par exemple, on peut modifier la proposition « Il pleut » comme ceci : Il est… …   Wikipédia en Français

  • Catégorie modale — Logique modale La logique modale est une logique à laquelle on a ajouté des modificateurs, qu’on pourrait comprendre en grammaire comme des adverbes. Par exemple, on peut modifier la proposition « Il pleut » comme ceci : Il est… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»