-
1 juramento
Del verbo juramentar: ( conjugate juramentar) \ \
juramento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
juramentó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: juramentar juramento
juramento sustantivo masculino oath; tomarle juramento a algn (Der) to swear sb in; bajo juramento under o on oath
juramentar verbo transitivo to swear, take an oath: juramentaron su cargo frente al Rey, they were sworn in in front of the king
juramento sustantivo masculino
1 Jur oath
bajo juramento, under oath
2 (maldición, blasfemia) swearword, curse ' juramento' also found in these entries: Spanish: baja - bajo - prestar - protesta English: oath - sanctity - swear - swear in - take - under -
2 Hippocratic oath
-
3 oath
əuƟplural - oaths; noun1) (a solemn promise: He swore an oath to support the king.) juramento2) (a word or phrase used when swearing: curses and oaths.) palabrota•oath n juramentotr[əʊɵ]1 SMALLLAW/SMALL juramento2 (swearword) palabrota, juramento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon my oath lo juroto be on oath / be under oath estar bajo juramentoto put somebody under oath tomarle juramento a alguiento swear an oath / take an oath jurar, prestar juramentooath of allegiance juramento de fidelidad, juramento de lealtad1) : juramento mto take an oath: prestar juramento2) swearword: mala palabra f, palabrota fn.• blasfemia s.f.• jura s.f.• juramento s.m.• salva s.f.• voto (Jura) s.m.əʊθa) ( promise) juramento mto break one's oath — romper* su (or mi etc) juramento
to make o swear o take an oath — jurar, hacer* (un) juramento
to take the oath — ( Law) jurar
b) ( curse) (liter) juramento m (liter)[ǝʊθ]N (pl oaths) [ˌǝʊðz]1) (=solemn promise etc) juramento munder oath, on oath — bajo juramento
to take an oath that... — jurar que...
to take an oath of allegiance — (Mil) jurar la bandera
2) (=swear word) palabrota f, grosería f (esp LAm), lisura f (And, S. Cone); (=curse) blasfemia f, maldición f* * *[əʊθ]a) ( promise) juramento mto break one's oath — romper* su (or mi etc) juramento
to make o swear o take an oath — jurar, hacer* (un) juramento
to take the oath — ( Law) jurar
b) ( curse) (liter) juramento m (liter) -
4 swear in
(to introduce (a person) into a post or office formally, by making him swear an oath: The new Governor is being sworn in next week.) tomar juramento av.• conjurar v.• juramentar v.v + o + adv, v + adv + o \<\<jury/witness/president\>\> tomarle juramento a, juramentarVT + ADV [+ witness, president] tomar juramento a, juramentar a* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<jury/witness/president\>\> tomarle juramento a, juramentar -
5 swear
sweəpast tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) jurar2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) blasfemar•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to
swear vb1. decir tacos / decir palabrotas2. jurartr[sweəSMALLr/SMALL]1 (declare formally) jurar; (vow) juramentar2 familiar (state firmly) jurar1 (declare formally) jurar, prestar juramento■ do you swear on the Bible? ¿lo juras sobre la Biblia?2 (curse) decir palabrotas, soltar tacos; (blaspheme) jurar, blasfemar■ don't swear at me! ¡no me insultes!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto swear blind jurar y perjurarto swear like a trooper jurar como un carreteroto swear somebody to secrecy hacer que alguien jure guardar un secreto1) vow: jurar2) curse: decir palabrotasswear vt: jurarv.(§ p.,p.p.: swore, sworn) = decir palabrotas v.• juramentar v.• jurar v.• perjurar v.• prestar juramento v.• votar (Jurar) v.swer, sweə(r)
1.
she swears blind she didn't know — (colloq) jura y perjura que no lo sabía (fam)
2.
via) ( vow) jurarb) ( curse) decir* palabrotas, soltar* tacos (Esp fam), mentar* madres (Méx fam)Phrasal Verbs:- swear by- swear in- swear to[swɛǝ(r)] (pt swore) (pp sworn)1.VT jurarI swear it! — ¡lo juro!
2. VI1) (solemnly) jurar2) (=use swearwords) decir palabrotas, soltar tacos; (blasphemously) blasfemarto swear at sb — insultar a algn, mentar la madre a algn (Mex)
- swear like a trooper- swear by- swear in* * *[swer, sweə(r)]
1.
she swears blind she didn't know — (colloq) jura y perjura que no lo sabía (fam)
2.
via) ( vow) jurarb) ( curse) decir* palabrotas, soltar* tacos (Esp fam), mentar* madres (Méx fam)Phrasal Verbs:- swear by- swear in- swear to -
6 assertory oath
s.juramento afirmativo, juramento de cargo, juramento asertórico, juramento asertorio. -
7 depose
vt.1 deponer.2 remover del cargo, destronar, deponer.3 dar testimonio bajo juramento, declarar, atestiguar, dar testimonio escrito bajo juramento.4 declarar bajo juramento, testificar, afirmar bajo juramento, atestar.vi.ser testigo. (pt & pp deposed) -
8 sworn
swo:n1) ((of friends, enemies etc) (determined, as if) having taken an oath always to remain so: They are sworn enemies.) declarado; (traductor u otro cargo tomado bajo juramento) jurado2) ((of evidence, statements etc) given by a person who has sworn to tell the truth: The prisoner made a sworn statement.) bajo juramentosworn vbtr[swɔːn]1→ link=swear swear{p.p.(Participio pasivo de "to swear")
I swɔːrn, swɔːn
II
adjective (before n)1) < enemy> declarado, acérrimo2) < statement> jurado[swɔːn]1.PP of swear2.ADJ [enemy] declarado; [testimony] dado bajo juramento, jurado* * *
I [swɔːrn, swɔːn]
II
adjective (before n)1) < enemy> declarado, acérrimo2) < statement> jurado -
9 bajo
Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
bajo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bajó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bajar bajo
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come down;◊ bajo por las escaleras to go/come down the stairs;ya bajo I'll be right down ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth 2 [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1 ‹escalera/cuesta› to go down 2 ‹brazo/mano› to put down, lower 3a) bajo algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth) 4 ‹ ventanilla› to open 5 ‹ precio› to lower; ‹ fiebre› to bring down; ‹ volumen› to turn down; ‹ voz› to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajose de algo ‹de tren/autobús› to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth; ‹de pared/árbol› to get down off sth 2 ‹ pantalones› to take down; ‹ falda› to pull down
bajo 1
◊ -ja adjetivo1 [ser] ‹ persona› short 2 ‹ tierras› low-lying están bajos de moral their morale is low; está bajo de defensas his defenses are low 3 bajo en calorías low-calorie; de baja calidad poor-quality 4 ( grave) ‹tono/voz› deep, low 5 ( vil) ‹acción/instinto› low, base;
bajo 2 adverbio◊ ¡habla más bajo! keep your voice down!■ sustantivo masculino 1b)◊ los bajos (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor2 ( contrabajo) (double) bass ■ preposición under; tres grados bajo cero three degrees below zero; bajo juramento under oath
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
' bajo' also found in these entries: Spanish: auspicio - baja - caer - calificar - caloría - circunstancia - concepto - confiar - control - cuerda - dominación - fianza - fiebre - guardia - hundida - hundido - imperio - ínfima - ínfimo - insolación - juramento - libertad - llave - manía - ministerio - monte - murmurar - par - pretexto - próxima - próximo - rescoldo - ropa - sarro - so - tapón - techo - tierra - tono - vigilancia - a - abrasar - anestesia - arresto - ático - bajar - bajío - chato - chico - coacción English: account - aloud - auspice - bail - bass - bass guitar - below - beneath - body - bottom - clampdown - complaint - conceal - condition - content - control - cover - cuff - custody - depressed - distraught - down - drunk driving - DUI - escrow - feel - floodlight - foresight - freezing - ground - gun - hand - honour - hurtle - in - keep down - lock away - low - low-alcohol - low-budget - low-calorie - low-cost - lower - Lower Egypt - lowest - microscope - minus - oath - observation - off -
10 prestar
prestar ( conjugate prestar) verbo transitivo 1 ‹dinero/libro› to lend;◊ ¿me prestas el coche? will you lend me your car?, can I borrow your car?2 ‹ servicio› to render; ‹ servicio militar› to do 3 ‹ juramento› to swear prestarse verbo pronominal 1 ( dar ocasión) prestarse A algo ‹a críticas/malentendidos/abusos› to be open to sth 2 (ser apto, idóneo) prestarse PARA algo to be suitable for sth 3 ( refl)a) ( ofrecerse)b) ( en frases negativas):
prestar verbo transitivo
1 (un objeto, dinero) to lend (pedir prestado) to borrow
2 (auxilio, colaboración) to give
3 (servicio) to render Locuciones: prestar atención, to pay attention
prestar declaración ante el juez, to make a statement before the judge
prestar juramento, to swear
prestar oído, to listen to Recuerda que to borrow significa coger, pedir prestado, mientras que to lend significa dar, prestar: If I borrow money from you, then you lend me the money.
' prestar' also found in these entries: Spanish: acudir - atención - declaración - dejar - descuidarse - despreocuparse - fijarse - oído - atender - ceder - descuidar - escuchar - fijar - juramento - préstamo - te English: attend - attention - borrow - carelessly - evidence - give - hear - lend - listen - loan - lunch - note - oath - pay - statement - swear - take - undivided - disregard - heed - issue - render - testify -
11 adjuration
s.1 el acto y modo de juramentar la forma del juramento; conjuro.2 adjuración, apelación solemne, juramento, juramento solemne. -
12 oath
adv.on oath -> bajo juramento.s.1 juramento (pledge)2 juramento, palabrota (swearword)3 declaración jurada, afidávit.4 ofensa, insulto. (plural oaths) -
13 official oath
s.juramento de cargo, juramento de fidelidad, juramento político. -
14 swearing-in
-
15 oath of allegiance
juramento de fidelidad, juramento de lealtad -
16 prestado
Del verbo prestar: ( conjugate prestar) \ \
prestado es: \ \el participioMultiple Entries: prestado prestar
prestado
◊ -da adjetivo: el libro está prestado the book is on loan o (colloq) is already out;esta chaqueta es prestada this jacket is borrowed; pedir algo prestado to borrow sth; me pidió el coche prestado she asked if she could borrow my car; pídeselo prestado ask (him) if you can borrow it
prestar ( conjugate prestar) verbo transitivo 1 ‹dinero/libro› to lend;◊ ¿me prestas el coche? will you lend me your car?, can I borrow your car?2 ‹ servicio› to render; ‹ servicio militar› to do 3 ‹ juramento› to swear prestarse verbo pronominal 1 ( dar ocasión) prestadose A algo ‹a críticas/malentendidos/abusos› to be open to sth 2 (ser apto, idóneo) prestadose PARA algo to be suitable for sth 3 ( refl)a) ( ofrecerse)b) ( en frases negativas):
prestar verbo transitivo
1 (un objeto, dinero) to lend (pedir prestado) to borrow
2 (auxilio, colaboración) to give
3 (servicio) to render Locuciones: prestar atención, to pay attention
prestar declaración ante el juez, to make a statement before the judge
prestar juramento, to swear
prestar oído, to listen to Recuerda que to borrow significa coger, pedir prestado, mientras que to lend significa dar, prestar: If I borrow money from you, then you lend me the money.
' prestado' also found in these entries: Spanish: pedir - prestar - devolver - préstamo - tomar English: borrow - have - loan - pay back - community - principle - take -
17 abjure
v.1 jurar, hacer o prestar juramento de no hacer alguna cosa.2 abjurar, desdecirse o retractarse con juramento de algún error.3 desterrar. (pt & pp abjured) -
18 curse
s.1 maldición (jinx, affliction); maldición juramento (swearword)2 maleficio, brujería, hechizo, anatema.3 palabrota, imprecación, juramento, reniego.4 menstruación, regla.vt.maldecir.vi.maldecir. (pt & pp cursed) -
19 decisive oath
s.juramento decisorio, juramento deferido. -
20 decisory oath
s.juramento decisorio, juramento deferido.
См. также в других словарях:
juramento — (Del lat. iuramentum). 1. m. Afirmación o negación de algo, poniendo por testigo a Dios, o en sí mismo o en sus criaturas. 2. Voto o reniego. juramento a la bandera. m. Mil. jura de la bandera. 2. Pan. jura de bandera. juramento asertorio. m.… … Diccionario de la lengua española
juramento — sustantivo masculino 1. Afirmación rotunda hecha poniendo por testigo una cosa sagrada o muy valiosa: Hizo juramento de defender su país por encima de todo. Cumplió el juramento que le hizo a su padre. Hizo un juramento ante el Evangelio. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Juramento — is a municipality in the north of the Brazilian state of Minas Gerais. As of 2007 the population was 3,960 in a total area of 432 km². It became a municipality in 1953.Juramento is located 42 km. to the southeast of Montes Claros on BR 308 at an… … Wikipedia
juramento — de calumnia juramento decisorio juramento judicial juramento supletorio … Diccionario de Economía Alkona
juramento — de calumnia juramento decisorio juramento judicial juramento supletorio … Diccionario de Economía
Juramento — Juramento, südamerik. Fluß, s.v.w. Rio Salado … Kleines Konversations-Lexikon
juramento — s. m. Ato de jurar … Dicionário da Língua Portuguesa
Juramento — Para otros usos de este término, véase Juramento (desambiguación). Un juramento es tanto una promesa como una declaración de hechos invocando a algo o a alguien. Desde un punto de vista religioso, es un acto que pone a Dios por testigo de la… … Wikipedia Español
Juramento — ► sustantivo masculino 1 DERECHO Afirmación o negación solemne que hace una persona para asegurar la veracidad de una cosa. SINÓNIMO jura 2 Blasfemia o maldición: ■ prorrumpió en una sarta de juramentos al saber la noticia. SINÓNIMO reniego voto … Enciclopedia Universal
juramento — s m Afirmación o promesa solemne de algo en la que se pone, por lo general, alguna cosa o a algún ser sagrado, valioso o querido para el que promete, como garantía o como testigo de ello: un juramento ante Dios, prestar juramento, juramento de… … Español en México
juramento — {{#}}{{LM J23062}}{{〓}} {{SynJ23633}} {{[}}juramento{{]}} ‹ju·ra·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Afirmación o promesa rotundas, especialmente las que se hacen de forma solemne y poniendo por testigo algo sagrado o valioso: • Es hombre de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos