-
1 incorporación
incorporación sustantivo femenino incorporation
incorporación sustantivo femenino incorporation [a, into] ' incorporación' also found in these entries: Spanish: entrada -
2 incorporacion de una norma internacional (en un documento normative nacional)
89 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений от международного стандарта
incorporacion de una norma internacional (en un documento normative nacional)
Источник: ГОСТ Р 1.12-99: Государственная система стандартизации Российской Федерации. Стандартизация и смежные виды деятельности. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > incorporacion de una norma internacional (en un documento normative nacional)
-
3 incorporation
tr[ɪnkɔːpə'reɪʃən]1 incorporación nombre femenino, inclusión nombre femenino2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (of company) constitución nombre femenino, constitución nombre femenino en sociedadincorporation [ɪn.kɔrpə'reɪʃən] n: incorporación fn.• constitución en sociedad anónima s.f.• incorporación s.f.ɪn'kɔːrpə'reɪʃən, ɪnˌkɔːpə'reɪʃən1) ( integration) incorporación f2) (Busn, Law) constitución f en sociedad[ɪnˌkɔːpǝ'reɪʃǝn]N (=inclusion) inclusión f, incorporación f ; (=integration) incorporación f ; (Comm) constitución f en sociedad (anónima)* * *[ɪn'kɔːrpə'reɪʃən, ɪnˌkɔːpə'reɪʃən]1) ( integration) incorporación f2) (Busn, Law) constitución f en sociedad -
4 addition
adv.in addition -> además, por aditamento, por añadidura, por otro lado.s.1 suma (matemáticas)2 incorporación, adición (action); incorporación añadido (thing added)3 suplemento, aditamento, adición extra, apéndice.4 anexo. -
5 association
1) (a club, society etc.) asociación2) (a friendship or partnership.) asociación3) (a connection in the mind: The house had associations with her dead husband.) asociaciónassociation n asociacióntr[əsəʊsɪ'eɪʃən]1 asociación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin association with en colaboración conassociation [ə.so:ʃi'eɪʃən, -si-] n1) organization: asociación f, sociedad f2) relationship: asociación f, relación fn.• asociación s.f.• compañía s.f.• consorcio s.m.• corporación s.f.• gremio s.m.• incorporación s.f.ə'səʊʃi'eɪʃən, -si'eɪʃəna) c ( organization) asociación fb) c u ( relationship) relación fin association with — (as prep) en asociación con
c) c u ( mental link) asociación f[ǝˌsǝʊsɪ'eɪʃǝn]what associations does the word have for you? — ¿con qué asocias la palabra?
1. N1) (=act, partnership) asociación f2) (=organization) sociedad f, asociación f3) (=connection) conexión fassociation of ideas — asociación f de ideas
4) associations (=memories) recuerdos mpl2.CPDassociation football N — (Brit) fútbol m
* * *[ə'səʊʃi'eɪʃən, -si'eɪʃən]a) c ( organization) asociación fb) c u ( relationship) relación fin association with — (as prep) en asociación con
c) c u ( mental link) asociación fwhat associations does the word have for you? — ¿con qué asocias la palabra?
-
6 coalescence
tr[kəʊə'lesəns]1 (of groups) unión nombre femenino2 SMALLCHEMISTRY/SMALL fusión nombre femeninon.• trabazón s.m.[ˌkǝʊǝ'lesǝns]N (=merging) fusión f ; (=joining together) unión f, incorporación f -
7 embodiment
noun representación, encarnacióntr[ɪm'bɒdɪmənt]1 encarnación nombre femenino, personificación nombre femeninoembodiment [ɪm'bɑdɪmənt, ɛm-] n: encarnación f, personificación fn.• encarnación s.f.• incorporación s.f.• personificación s.f.ɪm'bɑːdɪmənt, ɪm'bɒdɪməntnoun (personification, expression) encarnación f, personificación f[ɪm'bɒdɪmǝnt]N encarnación fto be the very embodiment of virtue — ser la encarnación de la virtud, ser la virtud en persona
* * *[ɪm'bɑːdɪmənt, ɪm'bɒdɪmənt]noun (personification, expression) encarnación f, personificación f -
8 hyphenation
n.• incorporación de guiones s.f.[ˌhaɪfǝ'neɪʃǝn]N partición f silábicahyphenation program — (Comput) programa de partición silábica
-
9 on-ramp
noun (AmE) vía f de acceso ( a una autopista)['ɒnræmp]N (US) (=on freeway) carril m de incorporación* * *noun (AmE) vía f de acceso ( a una autopista) -
10 entrada
entrada sustantivo femenino 1 ( acción) entrance;◊ la entrada es gratuita admission o entrance is free;vigilaban sus entradas y salidas they watched his comings and goings; ( on signs) prohibida la entrada no entry; ( on signs) entrada libre admission free; entrada en or (esp AmL) a algo entry into sth; forzaron su entrada en el or al edificio they forced an entry into the building; de entrada right from the start 2a) (en etapa, estado):esto le facilitó la entrada a la universidad that made it easier for him to get into university espérame en or a la entrada wait for me at the entrance; 3 (Espec) ticket; 4 (Com, Fin) 5 ( de comida) starter 6 (Dep) 7 ( en el pelo):
entrado,-a adj (un periodo de tiempo) advanced: ya está muy entrado el curso, we're well into the school year Locuciones: entrado en años, advanced in years
entrada sustantivo femenino
1 (acceso) entrance
2 (para espectáculos) ticket
entrada libre, free admission
3 (concurrencia, taquilla) Dep gate Teat attendance
4 (vestíbulo) hall
5 (pago inicial) deposit
6 (en un grupo, lugar) entry: hizo una entrada triunfal, he made a triumphant entry
7 Culin starter
8 Com (ingresos) income
entrada de divisas, inflow of foreign exchange
9 (en la cabellera) receding hairline
10 Ftb tackle Locuciones: de entrada, for a start: de entrada nos negamos a aceptar sus condiciones, for a start we refuse to accept their conditions ' entrada' also found in these entries: Spanish: acceso - boca - boleto - condenar - fichar - ingreso - localidad - portal - prohibida - prohibido - reventa - sacar - sellar - tapar - tique - tíquet - vado - a - adelante - aglomeración - ajustar - antelación - asegurar - bien - bloquear - boleta - caro - coger - conseguir - cortesía - desbloquear - entrado - franquear - impedir - negar - permitir - pórtico - prohibir - robo - servicio - sobra - triunfal - valer English: access - admission - admittance - bar - bound - break in - burglarize - cue - deposit - doorway - down payment - drive - driveway - enter - entrance - entrance fee - entrance requirements - entry - far - fee - formality - free - gate - gateway - hall - hallway - inlet - input - intake - into - keep out - midnight - mouth - pit stop - porch - prep school - scramble - stage door - starter - tackle - ticket - ticket holder - turn up - way - admit - assure - ban - door - down - gross -
11 ALI
-
12 annual limit on intake
English-Spanish technical dictionary > annual limit on intake
-
13 merge volume
nTRANSP volumen de la fusión m, volumen en la incorporación m -
14 admixtion
s.mezcla, incorporación de una cosa con otra. -
15 appending
adj.de anexar, de añadir, de adjuntar.s.incorporación.ger.gerundio del verbo: APPEND -
16 budgeting
s.1 presupuestación, elaboración de presupuestos, inclusión en el presupuesto, incorporación al presupuesto.2 preparación del presupuesto, elaboración del presupuesto.ger.gerundio del verbo: BUDGET -
17 corporate seal
s.sello corporativo, sello de incorporación, sello de la corporación, sello de la sociedad. -
18 corporateness
s.1 comunidad, incorporación.2 corporativismo. -
19 corporation charter
s.carta constitutiva, carta-patente, autorización de corporación, certificado de incorporación. -
20 included item
s.inclusión, incorporación.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
incorporación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de incorporar o incorporarse: Al abuelo le cuesta trabajo la incorporación en la cama. La incorporación de los nuevos funcionarios será el uno del próximo mes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
incorporación — (Del lat. incorporatĭo, ōnis). f. Acción y efecto de incorporar o incorporarse … Diccionario de la lengua española
incorporación — s f Acto de incorporar o incorporarse: incorporación voluntaria, incorporación al trabajo, incorporación de las masas al consumo, la incorporación del indio … Español en México
incorporación — {{#}}{{LM I21467}}{{〓}} {{SynI22014}} {{[}}incorporación{{]}} ‹in·cor·po·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Agregación o integración en un todo. {{<}}2{{>}} Levantamiento de la cabeza o de la parte superior del cuerpo. {{<}}3{{>}} Comienzo de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
incorporación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de incorporar o incorporarse. 2 Unión de dos o más cosas en un todo homogéneo. SINÓNIMO [agregamiento] 3 ADMINISTRACIÓN Destinación de un funcionario. * * * incorporación f. Acción y efecto de… … Enciclopedia Universal
incorporación — (f) (Intermedio) ingreso de una persona o cosa en un conjunto; integración Ejemplos: Para la incorporación de un Estado europeo a la Unión Europea, aquel debe cumplir unas condiciones económicas y políticas. Sin duda, la incorporación de la mujer … Español Extremo Basic and Intermediate
incorporación — sustantivo femenino anexión, unión, agregación, adhesión, introducción, integración. * * * Sinónimos: ■ integración, ingreso, adhesión, alta … Diccionario de sinónimos y antónimos
incorporación de reservas — Economía. Adición de reservas al capital social mediante emisiones liberadas o incrementos del nominal … Diccionario de Economía Alkona
incorporación de reservas — Economía. Adición de reservas al capital social mediante emisiones liberadas o incrementos del nominal … Diccionario de Economía
diferencia de incorporación — ► locución ECONOMÍA La constatada entre los gastos reales y las cargas imputadas en el momento de calcular los costos de fabricación … Enciclopedia Universal
Endosimbiosis seriada — La Endosimbiosis seriada (Serial Endosymbiosis Theory) o teoría endosimbiótica, describe la aparición de las células eucariotas como consecuencia de la sucesiva incorporación simbiogenética de diferentes bacterias de vida libre (procariotas),… … Wikipedia Español