-
1 dadivoso
-
2 desinteresado
đesintere'sađoadj2) ( altruista) selbstlos, uneigennützig( femenino desinteresada) adjetivodesinteresadodesinteresado , -a [desiDC489F9Dn̩DC489F9Dtere'saðo, -a] -
3 obsequioso
obse'kǐosoadjgastlich, freigebig, gefällig( femenino obsequiosa) adjetivoobsequiosoobsequioso , -a [oβse'kjoso, -a](cortés) zuvorkommend -
4 partido
par'tiđom1) Partie f2) POL Partei f3) SPORT Spiel n————————sustantivo masculinopartido bisagra kleiner Koalitionspartner, der zur Mehrheitsbildung gebraucht wirdun buen / mal partido eine gute/schlechtePartie4. (locución)tomar partido por algo / alguien für etw/jnPartei ergreifen————————partida sustantivo femeninojugar o echar una partida de ajedrez eine Partie Schach spielenpartido1partido1 [par'tiðo]num1num política Partei femenino; partido de clase media Mittelstandspartei femenino; partido comunista kommunistische Partei; partido de derecha(s)/de izquierda(s) Rechts-/Linkspartei femenino; partido obrero Arbeiterpartei femenino; partido pequeño Splitterpartei femenino; partido popular Volkspartei femenino; partido único Einheitspartei femeninonum2num (grupo) (Interessen)gruppe femenino; formar partido sich zusammenschließen; esta idea tiene mucho partido diese Idee wird von vielen befürwortet; el candidato tenía cada vez menos partido der Kandidat hatte immer weniger Anhänger; la película tuvo mucho partido en el extranjero der Film war im Ausland sehr erfolgreichnum6num administración Bezirk masculino; partido judicial Gerichtsbezirk masculino; cabeza de partido Bezirkshauptstadt femeninonum7num (determinación) Stellungnahme femenino; tomar partido (inclinarse) Partei ergreifen [a favor de für+acusativo]; (opinar) Stellung beziehen; (decidirse) sich entscheiden; fuerzas armadas sich freiwillig meldennum8num (provecho) Nutzen masculino; de esto aún se puede sacar partido daraus lässt sich noch was machen; no sacarás partido de él er ist ein hoffnungsloser Fall; saqué partido del asunto ich habe von der Sache profitiert————————partido2partido2 , -a [par'tiðo, -a](liberal) freigebig
См. также в других словарях:
freigebig — freigebig … Deutsch Wörterbuch
freigebig — Adj. (Oberstufe) bereit, anderen Menschen etw. zu schenken, großzügig Synonyme: freizügig, weitherzig, generös (geh.), großherzig (geh.), nobel (ugs.), spendabel (ugs.), spendierfreudig (ugs.) Beispiele: Sie ist eine warmherzige und freigebige… … Extremes Deutsch
freigebig — ↑generös, ↑honorig, ↑nobel, ↑spendabel, ↑splendid … Das große Fremdwörterbuch
freigebig — Adj std. (16. Jh.) Stammwort. Gebildet mit frei im Sinn von großzügig , vgl. mhd. mit vrier hant großzügig . deutsch s. frei, s. geben … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
freigebig — ↑ geben … Das Herkunftswörterbuch
Freigebig — 1. Es ist gut freigebig sein mit eines andern Gut. 2. Freigebig mit dem Maul, karg mit dem Beutel. 3. Wer freigebig ist, ist stets stark. 4. Wer freigebig ist mit dem Mund, der ist karg mit dem Seckel. – Henisch, 1201; Simrock, 6896. It.: Chi… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
freigebig — freigiebig; großzügig; generös; spendabel; spendierfreudig * * * frei|ge|big [ frai̮ge:bɪç] <Adj.>: großzügig, gern schenkend, anderen von dem, was man hat, [ab]gebend: ein freigebiger Mensch. Syn.: ↑ freizügig, ↑ nobel (geh … Universal-Lexikon
freigebig — freigiebig, freizügig, gebefreudig, großzügig, königlich; (schweiz.): large; (bildungsspr.): generös; (ugs.): nobel, spendabel, spendierfreudig; (veraltend): honorig; (bildungsspr. veraltend): splendid. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
freigebig — frei·ge·big Adj; gern bereit, anderen etwas zu schenken ≈ großzügig ↔ geizig || hierzu Frei·ge·big·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
freigebig — freigebigadj 1.Geschlechtspartnerwechselbevorzugend.1960ff. 2.tiefdekolletiert;spärlichbekleidet;einensehrkurzenRocktragend.1955ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
freigebig — frei|ge|big … Die deutsche Rechtschreibung