-
1 fogo
fo.go[f‘ogu] sm 1 feu. 2 fig passion. fogos de artifício feux d’artifice.* * *[`fogu]Substantivo masculino feu masculinfogo posto incendie masculin d'origine criminelle* * *nome masculino( incêndio) incendieapagar o fogoéteindre le feufazer fogofaire feupegar fogo a alguma coisaprendre feu; mettre le feu à quelque chosecessar fogocesser le feufogo cruzadofeu croiséincendie criminelà l'épreuve du feu -
2 fogo-de-artifício
[͵fogudarti`fisju]Substantivo masculino(plural: fogos-de-artifício)feu masculin d'artifice* * *nome masculinofeu d'artifice -
3 fogo-de-vista
-
4 fogo-de-santelmo
-
5 fogo de palha
béguin. -
6 arma de fogo
-
7 boca-de-fogo
-
8 cessar-fogo
-
9 corta-fogo
-
10 guarda-fogo
-
11 acender o fogo
allumer le feu. -
12 cessar fogo
cessez-le-feu. -
13 onde há fumaça há fogo
il n’y a pas de feu sans fumée. -
14 pegar
pe.gar[peg‘ar] vt prendre, saisir; réussir. pega ladrão! au voleur!* * *[pe`ga(x)]Verbo transitivo (hábito, mania, doença) prendre (une habitude), attraper (une maladie)(apanhar, objeto) ramasser,(transporte público) prendreVerbo intransitivo (motor) démarrer(idéia) saisir(moda) suivre(planta) croîtreo carro não quer pegar la voiture ne marche paspegar algo attraper quelque chosepegar fogo em algo mettre le feu à quelque chosepegar no sono s’endormirVerbo Pronominal se coller, s’attacher* * *verbopegar na esferográficaprendre le stylopegou-a pela cinturail la pris par la tailleo Mário pegou-te a gripeMario t'a donné la grippe6 (hábito, moda) prendrepegar fogo a alguma coisaprendre feu à quelque chose11s'en prendre à quelqu'unessa comigo não pega!avec moi ça ne prend pas! -
15 acender
a.cen.der[asẽd‘er] vt allumer, mettre le feu. acender a luz allumer la lumière. acender o fogo allumer le feu. acender uma vela allumer une bougie.* * *[asẽn`de(x)]Verbo transitivo allumer* * *verboacender um fósforoallumer une allumetteacender a televisãoallumer la télévision -
16 arma
ar.ma[‘armə] sf arme. arma branca arme blanche. arma de fogo arme à feu.* * *[`axma]Substantivo feminino arme fémininarma branca arme blanchearma de fogo arme à feu* * *nome femininoa carreira das armasla carrière des armesàs armas!aux armes!dar armas contra si mesmodonner des armes contre soi mêmedéposer les armes, rendre les armes◆ ir/partir de armas e bagagensprendre ses cliques et ses claquesune arme à double tranchant -
17 atear
-
18 consumir
con.su.mir[kõsum‘ir] vt consommer.* * *[kõsu`mi(x)]Verbo transitivo (gastar) consommer(destruir) consumerVerbo intransitivo (gastar dinheiro) dépenser (de l’argent)Verbo Pronominal se tourmenter* * *verboconsumir bebidas alcoólicasconsommer des boissons alcooliséeso meu carro consome muita gasolinama voiture consomme beaucoup d'essenceo fogo consumiu a mata todal'incendie a consumé toute la forêtesta situação de dúvida consome-mecette situation de doute m'afflige -
19 extinguir
ex.tin.guir* * *[iʃtĩŋ`gi(x)]Verbo transitivo (fogo) éteindre(lei, norma) abolirVerbo Pronominal (apagar-se) s'éteindre(desaparecer) disparaître* * *verbo -
20 extinto
ex.tin.to[est‘ĩtu] adj éteint.* * *extinto, ta[iʃ`tʃĩntu, ta]Verbo particípio passado → extinguirAdjetivo (fogo) éteint(e)(norma, lei) aboli(e)(espécie animal, vegetal) disparu(e)* * *adjectivo1 (fogo, vulcão) éteint
См. также в других словарях:
Fogo — von See aus gesehen Gewässer Atlantischer Ozean Inselgruppe … Deutsch Wikipedia
Fogo — may refer to:* Fogo, Cape Verde * Fogo, Newfoundland and Labrador, Canada * Gordon Fogo (1896 1952), Canadian lawyer and senator * Fogo means Fire in Portuguese.ee also* Fogo Airport * Fogo Island * Fogo Priory * Mount Fogo … Wikipedia
fogo — |ô| s. m. 1. Resultado ou manifestação da combustão. 2. Lume. 3. Incêndio. 4. Denotações, tiros (de armas de fogo). 5. Casa, família. 6. Calórico, calor de lume. 7. Suplício da fogueira. 8. [Figurado] Imaginação ardente. 9. Ardor, veemência,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fogo — FOGO, a parish, in the county of Berwick, 4 miles (S. by W.) from Dunse; containing 455 inhabitants, of whom about 35 are in the village. This place, of which the name is of uncertain derivation, appears, though unconnected with any event of… … A Topographical dictionary of Scotland
Fogo — île et comté de l archipel du Cap Vert, comprenant les îles Sous le Vent; 476 km²; 30 978 hab.; ch. l. Sao Filipe. Le pic de Fogo est un volcan qui culmine à 2 829 m … Encyclopédie Universelle
fogo — fȏgo m DEFINICIJA reg. zemljani sud u koji se sprema žeravica; mangal ETIMOLOGIJA mlet. fogo, tal. fuoco: oganj … Hrvatski jezični portal
Fogo — Fogo, 1) Insel mit Hafen an der Nordküste von New Foundland; 2) Vorgebirg ebendaselbst, der Insel gegenüber; 3) Insel in der Gruppe Grünen Vorgebirgs Inseln, so v.w. Feuerinsel … Pierer's Universal-Lexikon
Fogo — Fogo, eine der Kapverdischen Inseln … Kleines Konversations-Lexikon
Fogo — [ foɣu], eine der Kapverd. Inseln (Kap Verde), 476 km2, 33 800 Einwohner; im Pico de Cano (tätiger Vulkan) 2 829 m über dem Meeresspiegel; Fischfang und Fischkonservenherstellung, im Norden Kaffee und Ananasanbau. Hauptort ist São Filipe (5 600 … Universal-Lexikon
Fogo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fogo, mot portugais signifiant « feu » en français, peut aussi désigner : au Canada : Fogo, île située dans la province de Terre Neuve … Wikipédia en Français
Fogo Island, Newfoundland — Fogo Island, the 2nd largest of Newfoundland s offshore islands, lies off the northeast coast near Lewisporte and Twillingate. The island is about 25 km long and 14 km wide. The total area is 237.71 km² (91.78 sq mi).The Island consists of eleven … Wikipedia