Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(entêtement)

  • 1 entêtement

    nm., obstination: tora nf. (Juvigny) ; êtétmê nm. (Albanais) ; o(b)stinachon (001b | 001a, Villards-Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > entêtement

  • 2 تصلب الرأى

    entêtement

    Dictionnaire Arabe-Français > تصلب الرأى

  • 3 неисправность должника

    entêtement du débiteur, manquement du débiteur

    Русско-французский юридический словарь > неисправность должника

  • 4 akslik

    entêtement m, obstination f; akslik qilmoq s'entêter, se buter

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > akslik

  • 5 o‘jarlik

    entêtement m, obstination f

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > o‘jarlik

  • 6 teimosia

    tei.mo.si.a
    [tejmoz‘iə] sf entêtement, obstination, opiniâtreté.
    * * *
    [tejmo`zia]
    Substantivo feminino entêtement masculin
    * * *
    nome feminino
    entêtement m.; obstination

    Dicionário Português-Francês > teimosia

  • 7 arrogantia

    arrŏgantĭa, (adrŏgantĭa), ae, f. [st2]1 [-] arrogance, présomption, insolence, orgueil. [st2]2 [-] entêtement, obstination.    - arrogantiae alicujus cedere, Liv.: céder aux exigences de qqn.
    * * *
    arrŏgantĭa, (adrŏgantĭa), ae, f. [st2]1 [-] arrogance, présomption, insolence, orgueil. [st2]2 [-] entêtement, obstination.    - arrogantiae alicujus cedere, Liv.: céder aux exigences de qqn.
    * * *
        Arrogantia, Verbale. Caes. Arrogance, Presomption, Oultrecuidance.

    Dictionarium latinogallicum > arrogantia

  • 8 confirmitas

    confirmĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] entêtement, opiniâtreté. [st2]2 [-] assurance, effronterie.
    * * *
    confirmĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] entêtement, opiniâtreté. [st2]2 [-] assurance, effronterie.
    * * *
        Confirmitas, pen. corr. confirmitatis. Plaut. Asseurance.

    Dictionarium latinogallicum > confirmitas

  • 9 diffindo

    diffindo, ĕre, fīdi, fissum - tr. - fendre, partager, séparer, diviser.    - diffindere portas, Hor.: enfoncer les portes.    - diffindere medium, Cic.: fendre par le milieu.    - diffindere diem: ajourner.    - diem somno diffindere, Varr.: couper le jour par une sieste.    - diffindere alicujus tenacitem, Apul.: vaincre l'entêtement de qqn.
    * * *
    diffindo, ĕre, fīdi, fissum - tr. - fendre, partager, séparer, diviser.    - diffindere portas, Hor.: enfoncer les portes.    - diffindere medium, Cic.: fendre par le milieu.    - diffindere diem: ajourner.    - diem somno diffindere, Varr.: couper le jour par une sieste.    - diffindere alicujus tenacitem, Apul.: vaincre l'entêtement de qqn.
    * * *
        Diffindo, diffindis, diffidi, pe. corr. diffissum, diffindere. Virgil. Fendre.
    \
        Diffindere diem. Liu. Delayer et remettre la congnoissance de la cause au lendemain, Continuer l'assignation au lendemain.
    \
        Diffindere medium. Cato. Fendre par la moitié, ou par le milieu, Pourfendre.
    \
        Diffindere minute humum. Col. La fendre et couper bien menu.

    Dictionarium latinogallicum > diffindo

  • 10 importunitas

    importunĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] position désavantageuse, désavantage (d'une position). [st2]2 [-] humeur acariâtre, mauvais caractère. [st2]3 [-] entêtement, obstination. [st2]4 [-] rigueur, cruauté.
    * * *
    importunĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] position désavantageuse, désavantage (d'une position). [st2]2 [-] humeur acariâtre, mauvais caractère. [st2]3 [-] entêtement, obstination. [st2]4 [-] rigueur, cruauté.
    * * *
        Importunitas, pen. corr. huius importunitatis. Terent. Importunité, Quand le temps et saison ou le lieu n'est pas propre ne convenant à faire quelque chose.
    \
        Importunitas. Cic. Importunitas et inhumanitas omni aetati molesta est. Cruaulté, Oultrage, Felonnie, Effrenation desordonnee et desreiglee.
    \
        Importunitas. Cic. Meschanceté detestable et execrable.

    Dictionarium latinogallicum > importunitas

  • 11 taciturnitas

    tăcĭturnĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] silence. [st2]2 [-] discrétion.    - cum sis gravissimo judicio taciturnitatis oppressus, Cic. Cat.: alors que tu es accablé par la lourde condamnation de ton silence.    - istius taciturnitas perpetua, Cic.: son entêtement à garder le silence.    - rupta taciturnitate proclamavit, Tac.: sortant brusquement de son silence, il s'écria.    - opus est eis quas semper in te intellexi sitas, fide et taciturnitate, Ter.: j'ai besoin de ces qualités que j'ai toujours vues chez toi: le dévouement et la discrétion.
    * * *
    tăcĭturnĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] silence. [st2]2 [-] discrétion.    - cum sis gravissimo judicio taciturnitatis oppressus, Cic. Cat.: alors que tu es accablé par la lourde condamnation de ton silence.    - istius taciturnitas perpetua, Cic.: son entêtement à garder le silence.    - rupta taciturnitate proclamavit, Tac.: sortant brusquement de son silence, il s'écria.    - opus est eis quas semper in te intellexi sitas, fide et taciturnitate, Ter.: j'ai besoin de ces qualités que j'ai toujours vues chez toi: le dévouement et la discrétion.
    * * *
        Taciturnitas, pen. cor. taciturnitatis, f. gen. Terent. Quand une personne parle peu ou rien, ou tient secret ce qu'on luy a dict, Taciturnité, Le taire d'une personne.

    Dictionarium latinogallicum > taciturnitas

  • 12 упорство

    с.
    1) obstination f, opiniâtreté f; persévérance f; ténacité f (ср. упорный)

    в достиже́нии це́ли — la persévérance dans l'obtention du résultat

    с неосла́бным упо́рством — avec une obstination entêtée

    2) ( упрямство) entêtement m
    * * *
    n
    gener. entêtement, insistance, obstination, parti pris, persévérance, ténacité, acharnement, courage, opiniâtreté, patience, persistance

    Dictionnaire russe-français universel > упорство

  • 13 упрямство

    с.
    entêtement m, obstination f, opiniâtreté f
    * * *
    n
    1) gener. rétiveté, rétivité, obstination, entêtement

    Dictionnaire russe-français universel > упрямство

  • 14 Eigensinn

    'aɪgənzɪn
    m
    obstination f, entêtement m
    Eigensinn
    30b718e5Ei/30b718e5gensinn
    kein Plural, obstination Feminin; Beispiel: aus Eigensinn par entêtement

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Eigensinn

  • 15 Hartnäckigkeit

    'hartnɛkɪçkaɪt
    f
    opiniâtreté f, ténacité f, entêtement m
    Hartnäckigkeit
    Hạ rtnäckigkeit <->
    1 (Beharrlichkeit) persévérance Feminin (abwertend) entêtement Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Hartnäckigkeit

  • 16 Starrsinn

    m
    entêtement m, ténacité f, opiniâtreté f
    Starrsinn
    entêtement Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Starrsinn

  • 17 عناد

    عِنادٌ
    [ʔʼi'naːd]
    n m
    مُخالَفَةُ الحَقِّ entêtement m, obstination f

    عِنادُ الأطْفالِ — obstination puérile

    ♦ عِنادٌ لا مُبَرِّرَ لَهُ un entêtement injustifiable

    Dictionnaire Arabe-Français > عناد

  • 18 omapäisyys

    noun
    entêtement m
    xxx
    entêtement m

    Suomi-ranska sanakirja > omapäisyys

  • 19 capricho

    ca.pri.cho
    [kapr‘iʃu] sm 1 caprice. 2 application. 3 coloq toquade, fantaisie.
    * * *
    [ka`priʃu]
    Substantivo masculino caprice masculin
    * * *
    nome masculino
    1 ( vontade súbita) caprice
    2 ( teimosia) entêtement

    Dicionário Português-Francês > capricho

  • 20 casmurrice

    nome feminino
    entêtement m.; opiniâtreté

    Dicionário Português-Francês > casmurrice

См. также в других словарях:

  • entêtement — [ ɑ̃tɛtmɑ̃ ] n. m. • 1649; « mal de tête » 1566; de entêter 1 ♦ Vx Parti pris favorable. ⇒ engouement. « Je n ai pas l entêtement des grandes alliances » (Marivaux). 2 ♦ Mod. Fait de persister dans un comportement volontaire sans tenir compte des …   Encyclopédie Universelle

  • entêtement — ENTÊTEMENT. sub. m. Attachement opiniâtre dans ses opinions ou dans ses goûts. Son entétement est dangereux. Il a un grand entêtement pour cette femme. C est un étrange entêtement que le sien. L entêtement est un grand obstacle à la découverte de …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Entêtement — (fr., spr. Angtätmang), Eigensinn. Entêtiren, eigensinnig begehren …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Entêtement — (franz., spr. angtǟt máng), Eigen , Starrsinn, Starrköpfigkeit; entêtiert, eigensinnig …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • entêtement — (an tê te man) s. m. 1°   Action de se porter à la tête, d affecter la tête. L entêtement par des parfums. 2°   Fig. État d un esprit, d un coeur, d une âme entêtée. •   J aime la poésie avec entêtement, MOL. Fem. sav. III, 2. •   Une fausse… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ENTÊTEMENT — s. m. Attachement opiniâtre d une personne à ses opinions, à ses goûts, à ses vues, etc. Son entêtement le perdra. C est un étrange entêtement que le sien. L entêtement est un grand obstacle à la découverte de la vérité. Il s est conduit ainsi… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ENTÊTEMENT — n. m. Attachement opiniâtre d’une personne à ses opinions, à ses gouts, à ses vues, à ses projets, etc. Son entêtement le perdra. C’est un étrange entêtement que le sien. Il s’est conduit ainsi par entêtement. Il se dit aussi de l’Engouement pour …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Entetement — En|te|te|ment [ãtɛtə mã:] das; s, s <aus gleichbed. fr. entêtement zu s entêter, vgl. ↑entetiert> (veraltet) Starrköpfigkeit, Eigensinn …   Das große Fremdwörterbuch

  • entêtement — nm., obstination : tora nf. (Juvigny) ; êtétmê nm. (Albanais) ; o(b)stinachon (001b | 001a, Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • obstination — [ ɔpstinasjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. obstinatio ♦ Caractère, comportement d une personne obstinée. ⇒ acharnement, constance, entêtement, insistance, opiniâtreté, persévérance, ténacité. « Derrière son front bombé, on sentait une obstination de… …   Encyclopédie Universelle

  • opiniâtreté — [ ɔpinjatrəte ] n. f. • 1528; de opiniâtre 1 ♦ Vx Attachement obstiné à une opinion. ⇒ entêtement, obstination. 2 ♦ Mod. Persévérance tenace. ⇒ constance, détermination, fermeté, résolution, ténacité , volonté. Travailler, lutter, résister avec… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»