Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

opiniâtreté

  • 1 opiniâtreté

    nf. => Ténacité.

    Dictionnaire Français-Savoyard > opiniâtreté

  • 2 لجاجة

    opiniâtreté; obstination; instance; insistance; indocilité; entêtement; acharnement

    Dictionnaire Arabe-Français > لجاجة

  • 3 معاندة

    opiniâtreté; obstination; objection; indocilité; entêtement; acharnement

    Dictionnaire Arabe-Français > معاندة

  • 4 مكابرة

    opiniâtreté; ergotage; entêtement; aheurtement

    Dictionnaire Arabe-Français > مكابرة

  • 5 confirmitas

    confirmĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] entêtement, opiniâtreté. [st2]2 [-] assurance, effronterie.
    * * *
    confirmĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] entêtement, opiniâtreté. [st2]2 [-] assurance, effronterie.
    * * *
        Confirmitas, pen. corr. confirmitatis. Plaut. Asseurance.

    Dictionarium latinogallicum > confirmitas

  • 6 contumacia

    contŭmācĭa, ae, f. [st2]1 [-] fierté, hauteur, arrogance, suffisance, orgueil, raideur. [st2]2 [-] résistance opiniâtre, opiniâtreté, obstination; esprit de révolte. [st2]3 [-] contumace, état de la personne qui s'est soustraite à la justice. [st2]4 [-] constance, fermeté.
    * * *
    contŭmācĭa, ae, f. [st2]1 [-] fierté, hauteur, arrogance, suffisance, orgueil, raideur. [st2]2 [-] résistance opiniâtre, opiniâtreté, obstination; esprit de révolte. [st2]3 [-] contumace, état de la personne qui s'est soustraite à la justice. [st2]4 [-] constance, fermeté.
    * * *
        Contumacia. Cic. Opiniastrise, Fierté, Inobedience, Mesprisement de superieurs, Contumace, Rebellion.
    \
        Responsi contumacia. Cic. Arrogance.
    \
        Contumacia, in bonam partem. Cic. Fermeté et constance.

    Dictionarium latinogallicum > contumacia

  • 7 nimius

    nimĭus, a, um excessif, très considérable, qui passe la mesure, démesuré, trop grand.    - nimia pertinacia, Caes.: excès d'opiniâtreté.    - nimius sol, Ov.: soleil trop ardent.    - nimiae amicitiae, Cic.: amitiés trop vives.    - nimius mero, Hor. C. 2.12.5: qui a bu trop de vin.    - nimius verbis, Tac.: plein de jactance.    - nimius animi, Liv. 6.11.3: qui ne sait pas se maîtriser.    - nimius imperii, Liv.: qui a une autorité absolue.    - nimium est videre: c'est trop de voir.    - non est nimium + prop. inf.: il n'est pas excessif que.    - illud non nimium probo, Cic. Fam. 12, 30, 7: cela, je ne l'approuve pas particulièrement.
    * * *
    nimĭus, a, um excessif, très considérable, qui passe la mesure, démesuré, trop grand.    - nimia pertinacia, Caes.: excès d'opiniâtreté.    - nimius sol, Ov.: soleil trop ardent.    - nimiae amicitiae, Cic.: amitiés trop vives.    - nimius mero, Hor. C. 2.12.5: qui a bu trop de vin.    - nimius verbis, Tac.: plein de jactance.    - nimius animi, Liv. 6.11.3: qui ne sait pas se maîtriser.    - nimius imperii, Liv.: qui a une autorité absolue.    - nimium est videre: c'est trop de voir.    - non est nimium + prop. inf.: il n'est pas excessif que.    - illud non nimium probo, Cic. Fam. 12, 30, 7: cela, je ne l'approuve pas particulièrement.
    * * *
        Nimius, Adiectiuum. Trop excessif.
    \
        Nimia est miseria pulchrum esse hominem nimis. Plaut. C'est grande misere d'estre trop beau.
    \
        Nulla adeo ex re istuc fit, nisi ex nimio otio. Terent. De trop de loisir ou oisiveté.
    \
        In omnes partes nimia funditur. Cic. Elle s'espand trop.
    \
        AEstus nimii. Lucret. Trop grandes chaleurs.
    \
        Sol nimius. Ouid. Trop ardant et vehement.
    \
        Nimius animi. Liu. Qui n'ha que trop de courage, Homme de fier courage, Qui ha trop gros coeur.
    \
        Nimius imperii. Liu. Qui veult estre obei trop estroictement, Qui commande de trop grande auctorité et maistrise.
    \
        Sermonis nimius erat. Tacit. Prodigue en parolles, Trop grand parleur.
    \
        In honoribus decernendis est nimius, et tanquam prodigus. Cic. Trop large.
    \
        Homo nimius mero. Horat. Excessif et intolerable quand il est yvre.
    \
        Vites faece nimiae. Plin. Qui font trop de lie.
    \
        Nimium absolute. Cic. Aiunt nimia resecari oportere, naturalia relinqui. Ce qui est superflu, Ce qui est trop, Les superfluitez.

    Dictionarium latinogallicum > nimius

  • 8 obfirmate

    offirmate (obfirmatē), adv. avec opiniâtreté, obstinément.
    * * *
    offirmate (obfirmatē), adv. avec opiniâtreté, obstinément.
    * * *
        Obfirmate, pen. prod. Aduerb. Suet. Obstineement, Fermement.

    Dictionarium latinogallicum > obfirmate

  • 9 obstinatio

    obstĭnātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] obstination, opiniâtreté. [st2]2 [-] fermeté, constance, persévérance.
    * * *
    obstĭnātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] obstination, opiniâtreté. [st2]2 [-] fermeté, constance, persévérance.
    * * *
        Obstinatio, Verbale. Cic. Obstination et fermeté de propos.
    \
        Inflexibilis obstinatio. Plin. iunior. Opiniastrise.

    Dictionarium latinogallicum > obstinatio

  • 10 obstinatus

    obstĭnātus, a, um part. passé de obstino; constant, ferme, persévérant, obstiné, entêté.    - obstinatum mihi est, Liv.: je suis déterminé à.    - obstinato animo, Liv.: avec opiniâtreté.    - obstinatus contra veritatem, Quint.: déterminé à ne pas entendre la vérité.
    * * *
    obstĭnātus, a, um part. passé de obstino; constant, ferme, persévérant, obstiné, entêté.    - obstinatum mihi est, Liv.: je suis déterminé à.    - obstinato animo, Liv.: avec opiniâtreté.    - obstinatus contra veritatem, Quint.: déterminé à ne pas entendre la vérité.
    * * *
        Obstinatus, pe. prod. Particip. siue nomen ex participio. Liu. Obstiné, Perseverant, Ayant ferme propos, Constant, Ferme, Opiniastre.

    Dictionarium latinogallicum > obstinatus

  • 11 pertinacia

    pertĭnācĭa, ae, f. [st2]1 [-] opiniâtreté, obstination. [st2]2 [-] constance, persévérance.
    * * *
    pertĭnācĭa, ae, f. [st2]1 [-] opiniâtreté, obstination. [st2]2 [-] constance, persévérance.
    * * *
        Pertinacia, huius pertinaciae. Cic. Le vice d'obstination et aheurtement, Pertinacité, Opiniastrie.
    \
        Patientia et pertinacia hostis. Suet. Perseverance.

    Dictionarium latinogallicum > pertinacia

  • 12 praefracte

    praefractē, adv. avec obstination, avec opiniâtreté.
    * * *
    praefractē, adv. avec obstination, avec opiniâtreté.
    * * *
        Praefracte, Aduerbium. Cic. Obstineement, Rigoureusement.

    Dictionarium latinogallicum > praefracte

  • 13 упорство

    с.
    1) obstination f, opiniâtreté f; persévérance f; ténacité f (ср. упорный)

    в достиже́нии це́ли — la persévérance dans l'obtention du résultat

    с неосла́бным упо́рством — avec une obstination entêtée

    2) ( упрямство) entêtement m
    * * *
    n
    gener. entêtement, insistance, obstination, parti pris, persévérance, ténacité, acharnement, courage, opiniâtreté, patience, persistance

    Dictionnaire russe-français universel > упорство

  • 14 упрямство

    с.
    entêtement m, obstination f, opiniâtreté f
    * * *
    n
    1) gener. rétiveté, rétivité, obstination, entêtement

    Dictionnaire russe-français universel > упрямство

  • 15 ostinatezza

    ostinatezza s.f. 1. ( caparbietà) obstination, persévérance: ostinatezza nel male obstination dans le mal; ostinatezza nell'errore obstination dans l'erreur. 2. ( testardaggine) obstination, entêtement m. 3. ( persistenza) persistance: l'ostinatezza della tosse la persistance de la toux; l'ostinatezza del maltempo la persistance du mauvais temps. 4. ( accanimento) opiniâtreté: studiare con ostinatezza étudier avec opiniâtreté.

    Dizionario Italiano-Francese > ostinatezza

  • 16 ostinazione

    ostinazione s.f. 1. ( caparbietà) obstination, persévérance: ostinazione nel male obstination dans le mal; ostinazione nell'errore obstination dans l'erreur. 2. ( testardaggine) obstination, entêtement m. 3. ( persistenza) persistance: l'ostinazione della tosse la persistance de la toux; l'ostinazione del maltempo la persistance du mauvais temps. 4. ( accanimento) opiniâtreté: studiare con ostinazione étudier avec opiniâtreté.

    Dizionario Italiano-Francese > ostinazione

  • 17 مكابرة

    مُكابَرَةٌ
    [mu'kaːbara]
    n f
    مُعانَدَةٌ f opiniâtreté

    مُكابَرَةٌ لا مُبَرِّرَ لَهَا — opiniâtreté non justifiée

    Dictionnaire Arabe-Français > مكابرة

  • 18 casmurrice

    nome feminino
    entêtement m.; opiniâtreté

    Dicionário Português-Francês > casmurrice

  • 19 caturrice

    nome feminino
    entêtement m.; opiniâtreté

    Dicionário Português-Francês > caturrice

  • 20 relutância

    re.lu.tân.cia
    [r̄elut´ãsjə] sf 1 résistance, répugnance. 2 opiniâtreté. 3 aversion.
    * * *
    [xelu`tãsja]
    Substantivo feminino (reticência) réticence féminin
    (oposição) résistance féminin
    * * *
    nome feminino
    1 ( resistência) réticence f.
    2 (aversão, repugnância) répugnance
    fazer alguma coisa com relutância
    faire quelque chose à contrecœur; faire quelque avec répugnance

    Dicionário Português-Francês > relutância

См. также в других словарях:

  • opiniâtreté — [ ɔpinjatrəte ] n. f. • 1528; de opiniâtre 1 ♦ Vx Attachement obstiné à une opinion. ⇒ entêtement, obstination. 2 ♦ Mod. Persévérance tenace. ⇒ constance, détermination, fermeté, résolution, ténacité , volonté. Travailler, lutter, résister avec… …   Encyclopédie Universelle

  • opiniâtreté — (o pi ni â tre té) s. f. 1°   Trop grand attachement à son opinion, à sa volonté. •   L opiniâtreté, directement opposée à la flexibilité, qui de toutes les qualités est la plus nécessaire pour le maniement des grandes affaires, RETZ Mém. t. I,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • OPINIÂTRETÉ — s. f. Obstination forte, trop grand attachement à son opinion, à sa volonté. Grande, extrême, furieuse opiniâtreté. Opiniâtreté invincible. Il soutient cette erreur, ce mensonge avec opiniâtreté.   Il signifie quelquefois, Fermeté, constance. Nos …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • OPINIÂTRETÉ — n. f. Caractère de celui qui est opiniâtre; trop grand attachement à son opinion, à sa volonté. Opiniâtreté invincible. Il soutient cette erreur, ce mensonge avec opiniâtreté. Il signifie aussi Fermeté, constance, persévérance, acharnement. Nos… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • opiniâtreté — nf. => Ténacité …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • acharnement — [ aʃarnəmɑ̃ ] n. m. • 1611; de acharner ♦ Ardeur furieuse et opiniâtre dans la lutte, la poursuite, l effort. ⇒ furie, opiniâtreté. « Il faut travailler avec acharnement, sans que rien vous distraie » (A. Gide). Son acharnement à le défendre. Péj …   Encyclopédie Universelle

  • acharner — [ aʃarne ] v. <conjug. : 1> • v. 1170 au p. p.; → acharné 1 ♦ V. tr. (Chasse) Vx Donner le goût de la chair à (un chien, un faucon). (XIVe) Fig. Vieilli Rendre acharné. « Des soldats qu une férocité naturelle acharnait sur les vaincus »… …   Encyclopédie Universelle

  • récalcitrant — récalcitrant, ante [ rekalsitrɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1696; h. 1551; de recalcitrer « résister avec opiniâtreté » (1120); lat. recalcitrare « ruer », de calx, calcis « talon » 1 ♦ Qui résiste avec opiniâtreté, entêtement. Cheval, mulet… …   Encyclopédie Universelle

  • persévérance — [ pɛrseverɑ̃s ] n. f. • 1160 « continuité d un état de choses »; lat. perseverantia ♦ Action de persévérer, qualité, conduite d une personne qui persévère. ⇒ constance, entêtement, insistance, obstination, opiniâtreté, 1. patience, ténacité,… …   Encyclopédie Universelle

  • tenace — [ tənas ] adj. • 1501; lat. tenax, acis, de tenere « tenir » 1 ♦ Vieilli ou didact. Qui tient, demeure avec autre chose en y adhérant, s y accrochant. Colle tenace. ⇒ adhérent. « Le sec et tenace chiendent » (Claudel). ♢ Par anal. Odeur, parfum… …   Encyclopédie Universelle

  • ténacité — [ tenasite ] n. f. • 1370; lat. tenacitas ♦ Caractère de ce qui est tenace. 1 ♦ Didact. Caractère gluant, visqueux. Ténacité du gluten (dans la préparation de la pâte à pain). Solidité. Ténacité d un alliage mesurée par la charge, la limite de… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»