Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

(dull

  • 1 משעמם כמו צנון

    dull as ditch-water

    Hebrew-English dictionary > משעמם כמו צנון

  • 2 טפש

    טָפַש(b. h.) to be covered with fat; to be inaccessible, dull, obdurate, stupid (cmp. Lat. pinguis). Hithpa. הִטַּפֵּש to grow dull. Ber.63b מִטַּפְּשִׁים they become dull; Taan.7a; Macc.10a. Pu. טוּפָּש, part. מְטוּפָּש (denom. of טִפֵּש) decried as a fool, made sport of. Sifré Deut. 309; Yalk. ib. 942 (corresp. to נבל a. לא חכם, Deut. 32:6) מנוולים ומְטוּפָּשִׁים disgraced and ridiculed as fools.

    Jewish literature > טפש

  • 3 טָפַש

    טָפַש(b. h.) to be covered with fat; to be inaccessible, dull, obdurate, stupid (cmp. Lat. pinguis). Hithpa. הִטַּפֵּש to grow dull. Ber.63b מִטַּפְּשִׁים they become dull; Taan.7a; Macc.10a. Pu. טוּפָּש, part. מְטוּפָּש (denom. of טִפֵּש) decried as a fool, made sport of. Sifré Deut. 309; Yalk. ib. 942 (corresp. to נבל a. לא חכם, Deut. 32:6) מנוולים ומְטוּפָּשִׁים disgraced and ridiculed as fools.

    Jewish literature > טָפַש

  • 4 טפש

    טְפֵש, טְפֵישch. sam(טפשto be covered with fat; to be inaccessible, dull, obdurate, stupid), v. infra. Pa. טַפֵּש to make dull, obdurate. Targ. Is. 6:10. Targ. Y. Deut. 28:28, v. מוֹקְרָא II. Ithpa. אִיטַּפַּש to become or to be dull, foolish; to act foolishly. Targ. Prov. 30:32 (some ed. תִיטְפֵש Pe.). Targ. 1 Sam. 26:21. Targ. Num. 12:11. Targ. 1 Kings 8:47 (some ed. אַטְפֵ׳ Af.).; a. e.

    Jewish literature > טפש

  • 5 טפיש

    טְפֵש, טְפֵישch. sam(טפשto be covered with fat; to be inaccessible, dull, obdurate, stupid), v. infra. Pa. טַפֵּש to make dull, obdurate. Targ. Is. 6:10. Targ. Y. Deut. 28:28, v. מוֹקְרָא II. Ithpa. אִיטַּפַּש to become or to be dull, foolish; to act foolishly. Targ. Prov. 30:32 (some ed. תִיטְפֵש Pe.). Targ. 1 Sam. 26:21. Targ. Num. 12:11. Targ. 1 Kings 8:47 (some ed. אַטְפֵ׳ Af.).; a. e.

    Jewish literature > טפיש

  • 6 טְפֵש

    טְפֵש, טְפֵישch. sam(טפשto be covered with fat; to be inaccessible, dull, obdurate, stupid), v. infra. Pa. טַפֵּש to make dull, obdurate. Targ. Is. 6:10. Targ. Y. Deut. 28:28, v. מוֹקְרָא II. Ithpa. אִיטַּפַּש to become or to be dull, foolish; to act foolishly. Targ. Prov. 30:32 (some ed. תִיטְפֵש Pe.). Targ. 1 Sam. 26:21. Targ. Num. 12:11. Targ. 1 Kings 8:47 (some ed. אַטְפֵ׳ Af.).; a. e.

    Jewish literature > טְפֵש

  • 7 טְפֵיש

    טְפֵש, טְפֵישch. sam(טפשto be covered with fat; to be inaccessible, dull, obdurate, stupid), v. infra. Pa. טַפֵּש to make dull, obdurate. Targ. Is. 6:10. Targ. Y. Deut. 28:28, v. מוֹקְרָא II. Ithpa. אִיטַּפַּש to become or to be dull, foolish; to act foolishly. Targ. Prov. 30:32 (some ed. תִיטְפֵש Pe.). Targ. 1 Sam. 26:21. Targ. Num. 12:11. Targ. 1 Kings 8:47 (some ed. אַטְפֵ׳ Af.).; a. e.

    Jewish literature > טְפֵיש

  • 8 טמטם

    v. become stupid, be besotted, stupefied
    ————————
    v. become stupid, become dull
    ————————
    v. to stupefy, make stupid, make dull

    Hebrew-English dictionary > טמטם

  • 9 קה

    v. become blunted, dulled; set on edge (tooth)
    ————————
    v. become dull, become blunt; be set on edge
    ————————
    v. to blunt, dull; set on edge (tooth)

    Hebrew-English dictionary > קה

  • 10 טימטם

    טִימְטֵם(Pilp. of טָמַם) 1) to knead into a cohesive shapeless mass, contrad. to גלגל to roll and shape the dough. Ḥall. III, 1 טִימְטְמָהּ בשעורים after one has formed a lump of barley flour; Tosef. ib. I, 11; a. e. 2) to thicken, obstruct, esp. to blunt the understanding. Pes.42a מְטַמְטֵם את הלב obstructs the heart (makes a person dull). Yoma 39a עבירה מְטַמְטֶמֶת … ונְטַמֹּתֶם Ms. (ed. ונטמטם, corr. acc.) sin dulls the heart of man, read not (Lev. 11:43) vnitmethem (you will be defiled) but untammothem (from טָמַם) (you will become dull-hearted); Yalk. Lev. 545.Ch. טַמְטֵם. Hithpalp. הִיטַּמְטֵם to become a shapeless mass. Ḥall. l. c. ותִטַּמְטֵם; Tosef. ib. l. c. יתִיטַּמְטֵים.

    Jewish literature > טימטם

  • 11 טִימְטֵם

    טִימְטֵם(Pilp. of טָמַם) 1) to knead into a cohesive shapeless mass, contrad. to גלגל to roll and shape the dough. Ḥall. III, 1 טִימְטְמָהּ בשעורים after one has formed a lump of barley flour; Tosef. ib. I, 11; a. e. 2) to thicken, obstruct, esp. to blunt the understanding. Pes.42a מְטַמְטֵם את הלב obstructs the heart (makes a person dull). Yoma 39a עבירה מְטַמְטֶמֶת … ונְטַמֹּתֶם Ms. (ed. ונטמטם, corr. acc.) sin dulls the heart of man, read not (Lev. 11:43) vnitmethem (you will be defiled) but untammothem (from טָמַם) (you will become dull-hearted); Yalk. Lev. 545.Ch. טַמְטֵם. Hithpalp. הִיטַּמְטֵם to become a shapeless mass. Ḥall. l. c. ותִטַּמְטֵם; Tosef. ib. l. c. יתִיטַּמְטֵים.

    Jewish literature > טִימְטֵם

  • 12 טפש

    טִפֵּש, טַפְּשָׁא, טִיפּ׳ch. sam(טפש, טיפש obdurate, dull, stupid). Targ. O. Lev. 26:41 (h. text ערל). Targ. koh. 2:19; a. fr.Koh. R. to X, 3 ט׳ … עמא טפשיןוכ׳ the fool thinks all people are fools Lam. R. to I, 1, רבתי (חד כות׳ 1) ט׳ דלבא dull of understanding; a. fr.Pl. טַפְּשִׁין, טַפְּשַׁיָּא, טִיפְּ׳, טַפְּשָׁאֵי. Targ. Jer. 4:22. Targ. Koh. 5:3; a. fr.Ber.17b (expl. אבירי לב, Is. 46:12), v. גּוֹבַיָּא. Yoma 57a; a. fr.

    Jewish literature > טפש

  • 13 טפשא

    טִפֵּש, טַפְּשָׁא, טִיפּ׳ch. sam(טפש, טיפש obdurate, dull, stupid). Targ. O. Lev. 26:41 (h. text ערל). Targ. koh. 2:19; a. fr.Koh. R. to X, 3 ט׳ … עמא טפשיןוכ׳ the fool thinks all people are fools Lam. R. to I, 1, רבתי (חד כות׳ 1) ט׳ דלבא dull of understanding; a. fr.Pl. טַפְּשִׁין, טַפְּשַׁיָּא, טִיפְּ׳, טַפְּשָׁאֵי. Targ. Jer. 4:22. Targ. Koh. 5:3; a. fr.Ber.17b (expl. אבירי לב, Is. 46:12), v. גּוֹבַיָּא. Yoma 57a; a. fr.

    Jewish literature > טפשא

  • 14 טִפֵּש

    טִפֵּש, טַפְּשָׁא, טִיפּ׳ch. sam(טפש, טיפש obdurate, dull, stupid). Targ. O. Lev. 26:41 (h. text ערל). Targ. koh. 2:19; a. fr.Koh. R. to X, 3 ט׳ … עמא טפשיןוכ׳ the fool thinks all people are fools Lam. R. to I, 1, רבתי (חד כות׳ 1) ט׳ דלבא dull of understanding; a. fr.Pl. טַפְּשִׁין, טַפְּשַׁיָּא, טִיפְּ׳, טַפְּשָׁאֵי. Targ. Jer. 4:22. Targ. Koh. 5:3; a. fr.Ber.17b (expl. אבירי לב, Is. 46:12), v. גּוֹבַיָּא. Yoma 57a; a. fr.

    Jewish literature > טִפֵּש

  • 15 טַפְּשָׁא

    טִפֵּש, טַפְּשָׁא, טִיפּ׳ch. sam(טפש, טיפש obdurate, dull, stupid). Targ. O. Lev. 26:41 (h. text ערל). Targ. koh. 2:19; a. fr.Koh. R. to X, 3 ט׳ … עמא טפשיןוכ׳ the fool thinks all people are fools Lam. R. to I, 1, רבתי (חד כות׳ 1) ט׳ דלבא dull of understanding; a. fr.Pl. טַפְּשִׁין, טַפְּשַׁיָּא, טִיפְּ׳, טַפְּשָׁאֵי. Targ. Jer. 4:22. Targ. Koh. 5:3; a. fr.Ber.17b (expl. אבירי לב, Is. 46:12), v. גּוֹבַיָּא. Yoma 57a; a. fr.

    Jewish literature > טַפְּשָׁא

  • 16 טִיפּ׳

    טִפֵּש, טַפְּשָׁא, טִיפּ׳ch. sam(טפש, טיפש obdurate, dull, stupid). Targ. O. Lev. 26:41 (h. text ערל). Targ. koh. 2:19; a. fr.Koh. R. to X, 3 ט׳ … עמא טפשיןוכ׳ the fool thinks all people are fools Lam. R. to I, 1, רבתי (חד כות׳ 1) ט׳ דלבא dull of understanding; a. fr.Pl. טַפְּשִׁין, טַפְּשַׁיָּא, טִיפְּ׳, טַפְּשָׁאֵי. Targ. Jer. 4:22. Targ. Koh. 5:3; a. fr.Ber.17b (expl. אבירי לב, Is. 46:12), v. גּוֹבַיָּא. Yoma 57a; a. fr.

    Jewish literature > טִיפּ׳

  • 17 נבח

    נְבַחch. sam(נבח to bark). Targ. Ex. 11:7 למִנְבַּח (ed. Berl. למִיבַּח). Targ. Is. 56:10 למיבח ed. Lag. (oth. ed. למנ׳).Pes.113a do not live in a place דלא נ׳ בה כלבא where no dog barks. Erub.86a, v. גּוּרְיְתָא; a. fr. Pa. נַבֵּחַ 1) same. Gen. R. s. 59 end ושמע קל כלביא מְנַבְּחִין (not מנבחים) and hears the dogs bark; Yalk. ib. 107. 2) to produce a dull sound. Ber.57a ונַבְּחִי בה נַבּוּחֵי v. טַבְלָא I.Bets.14a נבוחי מְנַבַּחוכ׳ the sound produced by pounding spices is a dull one, opp. צליל.

    Jewish literature > נבח

  • 18 נְבַח

    נְבַחch. sam(נבח to bark). Targ. Ex. 11:7 למִנְבַּח (ed. Berl. למִיבַּח). Targ. Is. 56:10 למיבח ed. Lag. (oth. ed. למנ׳).Pes.113a do not live in a place דלא נ׳ בה כלבא where no dog barks. Erub.86a, v. גּוּרְיְתָא; a. fr. Pa. נַבֵּחַ 1) same. Gen. R. s. 59 end ושמע קל כלביא מְנַבְּחִין (not מנבחים) and hears the dogs bark; Yalk. ib. 107. 2) to produce a dull sound. Ber.57a ונַבְּחִי בה נַבּוּחֵי v. טַבְלָא I.Bets.14a נבוחי מְנַבַּחוכ׳ the sound produced by pounding spices is a dull one, opp. צליל.

    Jewish literature > נְבַח

  • 19 עמך II

    עָמַךII (b. h.) 1) to stand, stand up, rise; to remain, endure; to be ready. Ber.V, 1 אין עוֹמְדִין להתפללוכ׳ you must not stand up (make ready) for prayer,, v. כּוֹבֶד. Ib. I, 2 שכן דרך … לַעֲמוֹדוכ׳ for princes generally rise at three hours. Ib. 3 (expl. ובקומך, Deut. 6:7) בשעה שבני אדם עוֹמְדִים at the time when people get up (in the morning). Kidd.71a עוֹמֵד בחצי ימיו a middle-aged man. Y.Snh.VIII, 26b ע׳ בדין stood before court. B. Mets.47b מי שאינו עוֹמד בדיבורו who does not stand by (keep) his promise. Kil. IV, 4 העומד that part of the fence which is unimpaired, opp. פרוץ. Neg. I, 3, sq. העומד the leprous spot which remained in its place (Lev. 13:28). B. Bath.60b יכולין לעמוד בה, v. גְּזֵרָה. Ex. R. s. 2 בקש משה שיַעַמְדּוּ וכו׳ Moses prayed that from him should rise priests and kings; a. v. fr.Esp. uses: ע׳ על a) to understand. Y.Shek.I, 45d, v. אוֹפִי; a. e.b) to insist upon. Meg.28a לא עָמַדְתִּי על מדותי, v. מִדָּה. Kidd. l. c. מְעַמֵּד על מדותיו Pi. (Rashi מַעֲמִיד Hif.)c) to be reduced to. Y.Ber.II, 5c ע׳ על חמשים it came down to fifty; a. fr. 2) (of liquids) to settle, become consistent. Ab. Zar.35b חלב טהור עומד milk of a clean animal curdles (can be made into cheese or butter). 3) (of blades) to become dull (without being notched). Bets.28b סכין שעָמְדָה מותרוכ׳ a slaughtering knife which has become dull may be sharpened on the Holy Day.)עוֹמֵד ל־ standing ready, designated for. Pes.13b, a. fr. כל העומד לזרוקוכ׳ whatever is ready to be sprinkled, is considered as if it had been sprinkled. Keth.51a top; a. fr. 5) ע׳ ב־ to resist. Cant. R. to VII, 8 כל … לעמוד בזנות he who can resister the temptation of lust; כאילו עומד בשתיהן as if he resisted both; a. e. Hif. הֶעֱמִיד to cause to stand, to place; to restore, preserve; to beget, produce. Y.R. Hash. I, 57b top הַעֲמִידוּ בימה put the dais up (to hold court). Tam.V, 6 היה מַעֲמִידוכ׳ made the unclean priests stand in the eastern gate. Yeb.62b הם הם הֶעֱמִידוּ תורהוכ׳ it was they who preserved the law (tradition) in those days. Ab. I, 1 הַעֲמִידוּ תלמידים הרבה rear many scholars. Num. R. s. 14 ה׳ בנים begot children. Koh. R. to I, 4 מה היא עומדת מַעֲמֶדֶת what does ʿomadeth (ib.) mean? She (the earth) preserves, v. תַּפְקִיד. Gen. R. s. 90 שכל ארץ וארץ מעמדת פירותיה each ground preserves its own fruits (when put into the ground), Ib. דברים שהן מַעֲמִידִין substances which conserve, v. קִטְמִית; a. fr. 2) to change the standing of; to enlarge; to reduce. Meg.15b שתי אמות היה והֶעֱמִידוֹ עלוכ׳ it was two cubits long, and he extended it to twelve. Macc.24a (of the 613 laws of the Torah) בא דוד והֶעֱמִידָן עלוכ׳ David came and brought them down to eleven (Ps. 15); בא עמוס והעמידן על אחת Amos came and reduced them to one (Am. 5:4). 3) ה׳ (על) עצמו to contain, check ones self. Snh.72a אין אדם מעמיד עצמו על ממונו no one will restrain himself from defending his property. Ib. 93b מַעֲמִידִין על עצמם בשעהוכ׳ they restrained themselves when they had a human need. 4) (of liquids) to make consistent, curdle. Ab. Zar. II, 5 מעמידין אותן בקיבת נבלה they make the cheese by putting into the milk rennet from an animal not ritually slaughtered. Orl. I, 7 המעמיד בשרף הערלה if one curdles milk by means of a resinous substance (an acid) from an ‘uncircumcised tree (v. עָרְלָה); a. e. 5) ה׳ על חזקתו to let a thing stand on the basis of its presumptive condition, to assume that the ordinary condition has not changed. Nidd.2a הַעֲמֵד אשה על חזקתה assume that the woman has not changed her presumptive condition (of cleanness); העמד דבר על חזקתו assume everything to remain unchanged (until a change is proven). Keth.75b; a. fr. 6) ה׳ על מדותיו (sub. עצמו), v. supra. Pi. עִמֵּד 1) (sub. עצמו) to insist. Kidd.71a, v. supra. 2) to place; part. pass. מְעוּמָּד, q. v.

    Jewish literature > עמך II

  • 20 עָמַך

    עָמַךII (b. h.) 1) to stand, stand up, rise; to remain, endure; to be ready. Ber.V, 1 אין עוֹמְדִין להתפללוכ׳ you must not stand up (make ready) for prayer,, v. כּוֹבֶד. Ib. I, 2 שכן דרך … לַעֲמוֹדוכ׳ for princes generally rise at three hours. Ib. 3 (expl. ובקומך, Deut. 6:7) בשעה שבני אדם עוֹמְדִים at the time when people get up (in the morning). Kidd.71a עוֹמֵד בחצי ימיו a middle-aged man. Y.Snh.VIII, 26b ע׳ בדין stood before court. B. Mets.47b מי שאינו עוֹמד בדיבורו who does not stand by (keep) his promise. Kil. IV, 4 העומד that part of the fence which is unimpaired, opp. פרוץ. Neg. I, 3, sq. העומד the leprous spot which remained in its place (Lev. 13:28). B. Bath.60b יכולין לעמוד בה, v. גְּזֵרָה. Ex. R. s. 2 בקש משה שיַעַמְדּוּ וכו׳ Moses prayed that from him should rise priests and kings; a. v. fr.Esp. uses: ע׳ על a) to understand. Y.Shek.I, 45d, v. אוֹפִי; a. e.b) to insist upon. Meg.28a לא עָמַדְתִּי על מדותי, v. מִדָּה. Kidd. l. c. מְעַמֵּד על מדותיו Pi. (Rashi מַעֲמִיד Hif.)c) to be reduced to. Y.Ber.II, 5c ע׳ על חמשים it came down to fifty; a. fr. 2) (of liquids) to settle, become consistent. Ab. Zar.35b חלב טהור עומד milk of a clean animal curdles (can be made into cheese or butter). 3) (of blades) to become dull (without being notched). Bets.28b סכין שעָמְדָה מותרוכ׳ a slaughtering knife which has become dull may be sharpened on the Holy Day.)עוֹמֵד ל־ standing ready, designated for. Pes.13b, a. fr. כל העומד לזרוקוכ׳ whatever is ready to be sprinkled, is considered as if it had been sprinkled. Keth.51a top; a. fr. 5) ע׳ ב־ to resist. Cant. R. to VII, 8 כל … לעמוד בזנות he who can resister the temptation of lust; כאילו עומד בשתיהן as if he resisted both; a. e. Hif. הֶעֱמִיד to cause to stand, to place; to restore, preserve; to beget, produce. Y.R. Hash. I, 57b top הַעֲמִידוּ בימה put the dais up (to hold court). Tam.V, 6 היה מַעֲמִידוכ׳ made the unclean priests stand in the eastern gate. Yeb.62b הם הם הֶעֱמִידוּ תורהוכ׳ it was they who preserved the law (tradition) in those days. Ab. I, 1 הַעֲמִידוּ תלמידים הרבה rear many scholars. Num. R. s. 14 ה׳ בנים begot children. Koh. R. to I, 4 מה היא עומדת מַעֲמֶדֶת what does ʿomadeth (ib.) mean? She (the earth) preserves, v. תַּפְקִיד. Gen. R. s. 90 שכל ארץ וארץ מעמדת פירותיה each ground preserves its own fruits (when put into the ground), Ib. דברים שהן מַעֲמִידִין substances which conserve, v. קִטְמִית; a. fr. 2) to change the standing of; to enlarge; to reduce. Meg.15b שתי אמות היה והֶעֱמִידוֹ עלוכ׳ it was two cubits long, and he extended it to twelve. Macc.24a (of the 613 laws of the Torah) בא דוד והֶעֱמִידָן עלוכ׳ David came and brought them down to eleven (Ps. 15); בא עמוס והעמידן על אחת Amos came and reduced them to one (Am. 5:4). 3) ה׳ (על) עצמו to contain, check ones self. Snh.72a אין אדם מעמיד עצמו על ממונו no one will restrain himself from defending his property. Ib. 93b מַעֲמִידִין על עצמם בשעהוכ׳ they restrained themselves when they had a human need. 4) (of liquids) to make consistent, curdle. Ab. Zar. II, 5 מעמידין אותן בקיבת נבלה they make the cheese by putting into the milk rennet from an animal not ritually slaughtered. Orl. I, 7 המעמיד בשרף הערלה if one curdles milk by means of a resinous substance (an acid) from an ‘uncircumcised tree (v. עָרְלָה); a. e. 5) ה׳ על חזקתו to let a thing stand on the basis of its presumptive condition, to assume that the ordinary condition has not changed. Nidd.2a הַעֲמֵד אשה על חזקתה assume that the woman has not changed her presumptive condition (of cleanness); העמד דבר על חזקתו assume everything to remain unchanged (until a change is proven). Keth.75b; a. fr. 6) ה׳ על מדותיו (sub. עצמו), v. supra. Pi. עִמֵּד 1) (sub. עצמו) to insist. Kidd.71a, v. supra. 2) to place; part. pass. מְעוּמָּד, q. v.

    Jewish literature > עָמַך

См. также в других словарях:

  • Dull — Dull, a. [Compar. {Duller}; superl. {Dullest}.] [AS. dol foolish; akin to gedwelan to err, D. dol mad, dwalen to wander, err, G. toll mad, Goth. dwals foolish, stupid, cf. Gr. ? turbid, troubled, Skr. dhvr to cause to fall. Cf. {Dolt}, {Dwale},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dull — adj 1 *stupid, slow, dumb, dense, crass Analogous words: *lethargic, sluggish, comatose: phlegmatic, stolid, *impassive, apathetic: *backward: retarded (see DELAY vb) Antonyms: clever, bright …   New Dictionary of Synonyms

  • dull — [dul] adj. [ME dul < OE dol, stupid, akin to Ger toll < IE * dh(e)wel < base * dheu , blow, be turbid > DUMB, DWELL, OIr dall, blind, Gr thanatos, death] 1. mentally slow; stupid 2. lacking sensitivity; blunted in feeling or… …   English World dictionary

  • Dull —    DULL, a parish, in the county of Perth, 4 miles (W. by N.) from Aberfeldy; containing, with parts of the late quoad sacra parishes of Foss and Tenandry, and part of the village of Aberfeldy, 3811 inhabitants, of whom 145 are in the village of… …   A Topographical dictionary of Scotland

  • dull — [dʌl] adjective JOURNALISM if business on a financial market is dull, not many people are buying or selling: • Shares closed lower in dull trading. • Investors were busy moving in and out of two year Treasury notes yesterday, providing a bit of… …   Financial and business terms

  • Dull — may refer to: Boring Dull, Perth and Kinross, Scotland, United Kingdom Dull Gret, a figure of Flemish folklore People with the surname Dull: Jack Dull (1930 1995), professor at the University of Washington John Dull (21st century), American… …   Wikipedia

  • dull — [adj1] unintelligent addled, backward, besotted, boring, brainless, daffy, daft, dense, dim, dim witted, doltish, dumb, feeble minded, half baked, ignorant, imbecilic, indolent, insensate, low, moronic, not bright, numskulled, obtuse,… …   New thesaurus

  • Düll — ist der Familienname folgender Personen: Heinrich Düll (1867–1956), deutscher Bildhauer und Musiker der Prinzregentenzeit Rudolf Düll (1887–1979), deutscher Jurist Ruprecht Düll (* 1931), deutscher Botaniker Siehe auch Privatbrauerei Friedrich… …   Deutsch Wikipedia

  • Dull — Dull, v. t. [imp. & p. p. {Duller}; p. pr. & vb. n. {Dulling}.] 1. To deprive of sharpness of edge or point. This . . . dulled their swords. Bacon. [1913 Webster] Borrowing dulls the edge of husbandry. Shak. [1913 Webster] 2. To make dull, stupid …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dull — (adj.) c.1200, stupid; early 13c., blunt, not sharp; rare before mid 14c., apparently from O.E. dol dull witted, foolish, or an unrecorded parallel word, or from M.L.G. dul slow witted, both from P.Gmc. *dulaz (Cf. O.Fris., O.S. dol foolish,… …   Etymology dictionary

  • Dull — Dull, v. i. To become dull or stupid. Rom. of R. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»