-
1 drzwi wyrzucalne
• quickly-jettisoned door -
2 prędko
comp -dzej* * *adv.1. (= szybko) quickly, fast, speedily, swiftly; prędko! quick(ly)!; nie biegnij tak prędko don't run so fast; nie tak prędko! not so fast!, hold on!, steady!2. (= zaraz) soon, shortly; uporać się z czymś prędko do sth quickly, do sth in the nick of time; ( z jedzeniem) polish off; czym prędzej coś zrobić rush to do sth; im prędzej, tym lepiej the sooner the better; prędzej czy później sooner or later; prędzej kupiłbym samochód japoński niż koreański I'd rather l. sooner buy a Japanese car than a Korean one; prędzej się zabiję I'll kill myself first.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prędko
-
3 szybko
(jechać, iść) fast; (reagować, odpowiadać) quickly* * *adv.1. (= prędko) (jechać, biec, mówić, oddychać) fast, quickly, rapidly; (płynąć, toczyć się) swiftly; za szybko too quickly l. fast l. swiftly, with too much hurry; jak szybko? ( kiedy) how soon?; jak szybko jedziemy? how fast are we going?, what speed are we doing?; szybko schnąca farba quick-dry paint; szybko działający środek quick-acting remedy.2. (= bezzwłocznie) at a short notice, with speed; (odpowiedzieć, zdecydować się, zareagować) promptly, right away, in short l. soon order; szybko odpowiadać be quick to answer; szybko załatwiać ( sprawy) expedite; szybko i sprawnie with dispatch; szybko zapomniany soon forgotten; szybko robić postępy w czymś make good l. quick progress at sth.int.szybko! hurry!, hurry up!, quick!; nie tak szybko! not so fast, easy (does it)!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szybko
-
4 nagle
adv. suddenly, all of a sudden- zmarł nagle he died suddenly- to stało się tak nagle it all happened so suddenly- wyjechał nagle bez pożegnania he left suddenly without saying goodbye■ co nagle, to po diable przysł. good and quickly seldom meet przysł.* * *advsuddenly, all of a sudden; ( umrzeć) unexpectedly* * *adv.1. (= nieoczekiwanie) suddenly, abruptly, all of a sudden; umrzeć nagle die unexpectedly.2. (= szybko) quickly; co nagle, to po diable haste makes waste.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nagle
-
5 odmachiwać
impf ⇒ odmachać* * *ipf.1. (= odkiwnąć ręką) wave back.2. pot. (= odfajkować, szybko zrobić) get done with quickly, do quickly, do a rush job.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmachiwać
-
6 prędziutko
adv. dim. [uciekać, posprzątać] very quickly; in double quick time pot.- prędziutko się przebrała she was changed in double quick time- leć na górę prędziutko! you get upstairs double quick!- chodź do domu, prędziutko! come inside, quick!, come inside and be quick about it!* * *adv.1. emf. quickly; prędziutko! quick(ly)!, hurry up!2. zob. prędko.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prędziutko
-
7 trzaskać
impf ⇒ trzasnąć* * *1. (-am, -asz); perf trzasnąć; vt(pot: uderzać) to hit, to smack2. vi( o drzwiach) to bang, to slam; ( o ogniu) to crackle* * *ipf.1. (= uderzać, powodując trzask) hit, smack; trzaskać batem crack a whip; trzaskać drzwiami slam the door; trzaskać pięścią w stół bang one's fist on the table; trzaskać obcasami click one's heels; jak z bicza trzasł very quickly, in no time; niech to piorun trzaśnie! damn it!2. (= wydawać trzask, pękając itp.) burst; crack; snap.3. pot. (= robić coś szybko) do quickly.ipf.pot. (= uderzać się) hit o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzaskać
-
8 zmieniać
impf ⇒ zmienić* * *zmieniać bieg/pas — MOT to change gear/lanes
zmieniać coś w coś innego — to change lub turn sth into sth else
* * *ipf.zmienić pf.1. (= przeobrażać) change; zmieniać sens czyjejś wypowiedzi distort sb's words; zmieniać zdanie change one's mind.2. (= wymieniać) exchange; zmieniać bieg mot. change gear; zmieniać pas mot. change lanes; zmienić nazwisko change one's surname; zmienić front veer, change one's position; zmienić wiarę l. religię convert, become converted; zmieniać coś w coś innego change l. turn sth into sth else.ipf.zmienić się pf.1. (= przeobrażać się) change; zmienić się na lepsze l. na gorsze change for (the) better l. for worse; zmienić się nie do poznania change beyond recognition; poczwarka zmieniła się w motyla the chrysalis turned into a butterfly.2. (= wymieniać się) change; czekam, aż się zmieni światło na zielone I am waiting for the lights to change into green; sytuacja zmienia się jak w kalejdoskopie things are changing quickly, situation is changing quickly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmieniać
-
9 chybcik
m pot. zrobić coś na chybcika (szybko) to do sth quickly; (niedbale) to do sth in a slapdash manner- tylko coś zjem na chybcika i idziemy I’ll just eat something quickly and we’ll be going- na chybcika skręcony stół/regał a shoddily-made table/shelf, a table/shelf that is shoddily put together- zrobić coś chybcikiem to do sth sharp(ly)- nie chciał się z nimi spotkać, więc chybcikiem wyszedł he didn’t want to see them, so he nipped out sharp pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chybcik
-
10 prę|dko
Ⅰ adv. grad. 1. (szybko) [biec, iść, jeść] quickly; [mówić] rapidly- musimy iść prędzej, bo spóźnimy się we must be a. move quicker, otherwise we’ll be late- nauczył się pływać prędzej od brata he learnt to swim faster than his brother- nie tak prędko! hold on a bit!2. (wkrótce, niebawem) [przyjść, przyjechać] soon; [odpisać] immediately, promptly- przyjdź prędko, czekamy na ciebie come soon, we’re waiting for you- czym prędzej pot. as soon as possible- wyszedł stamtąd czym prędzej he left as soon as he could a. immediately- próbował się tam czym prędzej dostać he tried to get there as soon as he could- im prędzej, tym lepiej the sooner the better- prędzej czy później sooner or laterⅡ prędzej part. pot. rather- tobie prędzej uwierzy niż mnie s/he’d sooner believe you than me- była prędzej pilna, niż zdolna she was hard-working rather than bright- prędzej pojadę w góry, niż nad morze I’d rather go to the mountains than to the seaⅢ inter. pot. quick!- chodź tu, prędzej! come here, quick!■ dwa razy daje, kto prędko daje przysł. he gives twice who gives quickly przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prę|dko
-
11 szyb|ko
Ⅰ adv. grad. 1. (prędko) [mówić, pisać, biec] fast- szybko się uczy he’s a quick learner- widzę, że czytasz szybciej ode mnie I can see that you’re reading faster than me- szybko wypił kawę i wybiegł z biura he gulped down his coffee and dashed out of the office- jechał zbyt szybko he was driving too fast- zjeść coś na szybko (w lokalu) to go for a quick bite to eat; (w domu) to catch a. to grab a quick bite to eat2. (zaraz) [odpisać, odpowiedzieć, zdecydować się] quickly, right away- szybko jej przebaczył he readily forgave her- sprawa zostanie szybko załatwiona the matter will be dealt with promptly- postaraj się odpisać jak najszybciej please reply as quickly as possible- szybko zorientował się w sytuacji he swiftly got a grasp of the situation3. (z małymi przerwami) [oddychać] rapidly Ⅱ szybko- w wyrazach złożonych szybkonogi swift-footedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyb|ko
-
12 czynić
1. (-nię, -nisz); imp -ń; perf u-; vt( wykonywać) to do2. vi( postępować) to actczynić cuda — to do lub work miracles lub wonders
czynić starania lub zabiegi — to take steps
czynić wszystko, co możliwe — to do one's best
* * *ipf.1. (= wykonywać coś) do; dobrze/źle czynić do good/evil; czynić cuda work miracles; czynić honory domu do the honours; czynić starania o coś strive for sth; czynić postępy make progress; czynić ustępstwa make concessions; czynić wysiłki make efforts; czynić wyznania confide; czynić coś w dobrej wierze do sth in good faith; czynić kogoś odpowiedzialnym za coś (= winić kogoś za coś) hold sb accountable l. responsible for sth; (= nakładać na kogoś obowiązek) make sb responsible for sth, put sb in charge of sth.2. (= zachowywać się) behave, act; czynić komuś dobrze do sb good; czynić czemuś zadość satisfy sth; nie czyń drugiemu, co tobie niemiło do as you would be done by; czyń (prędko), co masz czynić what you are about to do, do (quickly).3. (= składać się na coś) amount.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czynić
-
13 dać
* * *pf.1. (= przekazać) give; dać coś komuś give sth to sb, give sb sth; dać coś pod zastaw pawn sth; dać coś lekką ręką give sth away freely; dać coś na procent ( pieniądze) put sth in a savings account; dać coś komuś na słowo let sb have sth on trust, give sb sth on trust; dać coś komuś na kredyt handl. sell sb sth on credit; kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera give a thing, and take a thing, to wear the devil's gold ring; kto szybko daje, ten dwa razy daje he gives twice who gives quickly; (there's) no rush to pay; dużo bym dał za to I'd give a lot/anything/the world/my right arm for that; dałbym nie wiem co I'd give anything.2. (= umożliwić) dać zgodę na coś agree to sth, give consent to sth; dać komuś ślub (o księdzu, urzędniku) marry sb; dać komuś rozwód (o urzędniku, sądzie) grant a divorce to sb; ( o małżonku) agree to divorce sb; dać do wyboru offer a choice; dać okazję do czegoś create an opportunity for sth; dać komuś wolną rękę (w czymś) give sb a free hand/blank check (to do sth).4. (= zapewnić) dać komuś wykształcenie/utrzymanie educate/feed sb; dać komuś pracę employ sb.5. (= pozwolić) let; dam sobie rękę uciąć przen. I'll bet you anything; daj, ja to zrobię let me do it; nie daj mu odejść/uciec don't let him go/get away; nie daj się prosić don't make me/us etc. get down on my/our etc. knees; nie dać innym dojść do głosu hold the stage; nie dał mi dojść do głosu I couldn't get a word in edgeways.6. (= zlecić) dać komputer do naprawy get one's computer fixed/serviced; dać ogłoszenie place an ad.7. przest. l. dial. (= położyć) put; daj to na półkę put it on the shelf.8. przest. l. dial. (= nastawić) turn (over), switch; daj telewizor na jedynkę turn l. switch the TV to (channel) one; daj to głośno play it loud; daj trochę głośniej/ciszej turn l. crank it up/down a bit.9. ( w zwrotach) dać komuś błogosławieństwo zwł. kośc. give sb a blessing, bless sb; daj Boże let's hope (to God), would to God; nie daj Boże/Bóg! God forbid!; dać komuś cynk pot. tip sb off, tip sb the wink; dać czadu pot. (= szybko jechać) floor it, step on it, put the pedal to the metal; (= głośno odtwarzać) pump up the volume, play l. hit it up; (o zespole = głośno grać) kick out the jams, cook; dać komuś do myślenia make sb (stop and) think; dać coś komuś do zrozumienia make sth clear to sb; dać komuś do zrozumienia, że... make it clear to sb (that)..., give sb to understand (that)...; dać komuś dowód miłości prove one's love to sb; dać drapaka/chodu pot. cut and run, take to one's heels; dać dupy wulg. obelż. pot. (= uprawiać seks) put out ( komuś for sb); wulg. pot. uj. (= spartaczyć robotę) screw (the job) up; daj głos! ( do psa) speak!; nie dam za to głowy I wouldn't swear to that; dać gwarancję guarantee, give/offer a guarantee; dać komuś kosza przest. pot. turn sb down, spurn sb, give sb the bounce; dać komuś krzyżyk na drogę bid sb good riddance; dajmy na to, że... pot. let's say that...; dać na tacę kośc. put (some) money on the (collection) plate; dać sobie na wstrzymanie pot. let it go; dać na zapowiedzi kośc. have one's/the banns published, publish the banns; dać komuś coś odczuć make sb feel sth; dać ognia fire; dać komuś po buzi/w twarz slap sb's face, slap sb across the face; dać komuś po nosie rap sb over the knuckles; ktoś nie dał po sobie poznać czegoś (uczuć, strachu) sb did not let sth show; dać komuś popalić/wycisk/do wiwatu pot. kick/whip sb's butt/ass, give sb a rough ride; dać słowo give one's word, make a promise; dać słowo honoru promise solemnly; dać komuś święty spokój leave sb alone; coś komuś nie daje spokoju sth gnaws/is gnawing at sb, sth eats away/is eating away at sb, sth haunts sb; dać czemuś radę manage sth; dać komuś radę take sb on; dać rozkaz give an order l. a command; dać komuś w kość pot. poop/wear sb out; dać komuś w czapę (= zabić) sl. waste sb; dać wiarę (czemuś) believe (sth); dać wyraz czemuś give expression to sth; dać z siebie wszystko do/give one's best; dać za wygraną give up; dać komuś znać let sb know; dam ci znać I'll let you know; to nic nie da that's no good.pf.1. tylko 3 os. sing. l. nieos. (= być realnym) tego nie da się zrobić it can't be done; ile się da as much as possible; na/o ile się da as far as possible; jak l. czym się da by any means possible/whatsoever.2. dać się poznać jako ktoś prove o.s. to be sb; dać się ponieść (emocjom/nerwom) get carried away; dać się nabrać be taken in; dać się nabrać na coś fall for sth; dawać się komuś we znaki give sb a hard time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dać
-
14 dech
m sgt (G tchu) 1. (oddech) breath; (oddychanie) breathing U- chwytać/wstrzymywać dech to catch/hold one’s breath- chory z trudem chwytał dech the patient could hardly catch his breath- nabrać tchu to take a breath- tańczyć do utraty tchu to dance until one is breathless- nie mógł złapać tchu he couldn’t catch his breath, he was short of breath- z wrażenia zaparło mu dech he held his breath in amazement- była tak piękna, że zaparło mi dech she was so beautiful it took my breath away- nalewka tak mocna, że aż dech zapiera flavoured vodka so strong it burns your throat- zapierający dech w piersiach widok a breathtaking view2. książk., przen. (powiew) breath, waft- wiosenny dech wiatru a breath of spring air- padł bez tchu he fell down out of breath- bez tchu przebiegł pięć kilometrów he ran five kilometres without stopping- wymienił tytuły/nazwiska jednym tchem he reeled off the titles/names in one go- wypił lekarstwo jednym tchem he drank the medicine in one gulp- ostatnim tchem at one’s last gasp- sprinter ostatnim tchem dobiegł do mety the sprinter reached the finish line at his last gasp- póki tchu a. do ostatniego tchu to the last, until one’s dying breath- będę walczył o wolność kraju póki tchu w piersi I will fight for my country’s freedom till my dying breath- z zapartym tchem with bated breath* * *tchu; m( oddech) breathjednym tchem — at once; ( duszkiem) at one gulp
* * *mitylko sing. tch-1. (= oddech) breath; wind; zapierać komuś dech w piersiach take sb's breath away; dech mi zaparło it took my breath away; zapierający dech (w piersiach) breathtaking, stunning, breathless; nabrać tchu take a breath; nie móc złapać tchu gasp for breath, be out of breath, be short of breath; aż ci/mu itd. tchu braknie until you're/he's etc. blue in the face; bez tchu out of breath, short of breath, breathless; być bez tchu be out of breath, be short of breath, be breathless; jednym tchem in the same breath, in a single breath; at once; nabrać tchu draw a breath; ostatnim tchem with one's last l. dying breath; do utraty tchu until you're/he's etc. blue in the face; do ostatniego tchu to l. till the last (breath); oglądać coś z zapartym tchem watch sth keenly; czekać z zapartym tchem hold one's breath, wait with bated breath.2. lit., rzad. (= powiew) breath (of air l. wind).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dech
-
15 dlatego
Ⅰ pron. that is why, therefore- dlatego przyszedłem that’s why I came- czy to dlatego dzwoniła? is that why she phoned?- nie dlatego pytałem that’s not why I asked- właśnie dlatego! that’s why!- lało, dlatego wziął parasol it was pouring with rain, so he took his umbrella- dlatego, że because- jeżeli wspominam o tym, to dlatego, że wydaje mi się to ważne if I mention it, it’s because I think it’s important- tylko dlatego ci to mówię, że jesteś moim przyjacielem I’m only telling you this because you’re my friendⅡ dlatego że conj. because- szedł szybko, dlatego że było późno he was walking quickly because it was late- „dlaczego?” – „dlatego że ja tak mówię” ‘why?’ – ‘because I say so’* * *conj( więc) so, therefore; ( z tego powodu) that's whypadał deszcz, dlatego wziął parasol — it was raining, so he took an umbrella
dlatego, że — because
* * *adv. i conj.(= więc) so, therefore, hence; padał deszcz, dlatego wziąłem parasol it was raining, so I took an umbrella; (= z tego powodu) that's why, for this reason; dlatego też that's why; właśnie dlatego that's why; dlatego, że... because...; tylko dlatego, że... just because...; dlatego, żeby... (in order) to...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dlatego
-
16 dwa
numdwa koty/obrazy/jabłka — two cats/pictures/apples
co dwa dni/miesiące/lata — every other day/month/year
(gra w) dwa ognie — British bulldog (BRIT), prison dodge ball (US)
w dwóch słowach — in a word, in short lub brief
* * *num.dwaj l. dwóch l. dwu Gen. i Loc. dwóch l. dwu Dat. dwom l. dwu l. dwóm Ins. dwoma l. dwu; dwie Gen. i Loc. dwóch l. dwu Dat. dwom l. dwu l. dwóm Ins. dwoma l. dwiema1. (= liczba 2) two; dwa psy two dogs; dwa krzesła two chairs; dwaj bracia l. dwóch l. dwu braci two brothers; dwa razy twice l. two times; dwa razy dziennie twice a day; mój syn ma dwa lata my son is two; co dwa tygodnie/lata every other week/year; w dwóch słowach in short l. brief; dwa kroki stąd (just) around the corner; bez dwóch zdań no doubt about it; grać w dwa ognie play dodge ball; obiad zrobię raz, dwa I'll have dinner ready in two shakes, I'll have dinner ready in a snap l. flash l. jiffy; nie raz, nie dwa more than once, many times; wtrącić swoje dwa słowa add l. put in one's two cents, add l. put in one's two cents' worth; pracować za dwóch do the work of two; wygrać dwa do zera win two-nil; dwa razy daje, kto prędko daje he gives twice who gives quickly; kij ma dwa końce two can play at the game; gdzie się dwóch bije, tam trzeci korzysta two dogs fight for a bone, and a third runs away with it; co dwóch, to nie jeden many hands make light work, two heads are better than one; pokorne cielę dwie matki ssie the still sow eats up all the draft; trzymać dwie sroki za ogon have too many irons in the fire; upiec dwie pieczenie na jednym ogniu kill two birds with one stone; mądrej głowie dość dwie słowie a word is enough to the wise.2. szkoln., uniw. (= dawniej ocena niedostateczna w szkołach podstawowych i ponadpodstawowych; ocena niedostateczna na uniwersytecie) fail, unsatisfactory, E l. F; (= obecnie ocena dopuszczająca w szkołach podstawowych i ponadpodstawowych) pass, passing, D.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwa
-
17 ekspresowy
adj(przesyłka, pociąg) express (attr)herbata ekspresowa — tea bags (pl)
* * *a.express; list ekspresowy special delivery letter, express letter; pociąg ekspresowy kol. express train; ekspresowe czyszczenie garderoby express laundry service; zrobić coś w ekspresowym tempie do sth very quickly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekspresowy
-
18 horoskop
m (G horoskopu) 1. Astrol. horoscope- stawiać a. układać komuś horoskop to cast sb’s horoscope2. zw. pl przen. (przewidywania) forecast, prediction- wbrew pesymistycznym horoskopom Warszawę odbudowano dosyć szybko despite the pessimistic forecasts Warsaw was rebuilt fairly quickly* * ** * *miastrol. horoscope; stawiać komuś horoskop cast sb's horoscope.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > horoskop
-
19 jak
I 1. pron( w pytaniach) howjak dużo? — how much/many?
jak się masz? — how are you? (BRIT), how are you doing? (US)
jak wyglądam? — świetnie! — how do I look? — great!
jak się robi omlet? — how do you lub how does one make an omelette?
jak mu tam? — what-d'you-call-him?, what's-his-name? ( w zdaniach względnych)
zrobiłem, jak chciałeś — I did as you wanted
nie wiem, jak to zrobić — I don't know how to do it
2. conjnie wiem, jak ona wygląda — I don't know what she looks like ( w jakim stopniu)
( w porównaniach) astak jak... — (just) like...
jak go zobaczysz, pozdrów go — when you see him, say hello from me
widziałem (ją), jak wychodziła z biura — I saw her leave lub leaving the office
minęły już dwa lata, jak wyjechał — two years have passed since he left, ( jeśli) if, when
jak nie chcesz jechać, możesz zostać z nami — you can stay with us if you don't want to go
3. partjak nie dziś, to jutro — if not today then tomorrow
jak najlepiej/najszybciej — as well/soon as possible
II - ka; -ki; instr sg - kiem; m; ZOOLjak gdyby — as if, as though
* * *I.jak1adv. i conj.1. ( w pytaniach) how; jak dawno? how long ago?; jak daleko? how far?; jak długo? how long?; jak mu tam? what was his name?, what's his name?; jak ona wygląda? what does she look like?; jak się czujesz? how are you feeling; jak to? how so?, how do you mean?2. ( w pytaniach o instrukcje) how do I..., how does one...; jak dojść do dworca? how do I get to the station?; jak po niemiecku powiedzieć „dziękuję”? how do you say “thank you” in German?; jak się robi bigos? how do you make bigos?; jak to włączyć? how do you turn this thing on?; jak jej o czymś takim powiedzieć? how does/should one tell her about something like this?3. ( w zdaniach podrzędnych) how, as; wiem, jak to działa I know how this works; jest (akurat) takie, jak lubisz it's just the way you like it; nie wiem, jak wam podziękować I don't know how I can (ever) thank you.4. ( w wykrzyknieniach) how; jak tu cicho! how quiet (this place is)!; jak pięknie śpiewasz! how beautifully you sing!, what a great singer you are!5. (= kiedy, w chwili gdy) when; dam ci znać, jak przyjdzie/zadzwoni I'll let you know when she comes/calls; jak tylko... as soon as..., directly...6. (= jeśli) if; jak nie if not, unless; jak nie przestaniesz, (to)... if you don't stop..., unless you stop...; kto, jak nie ja/ty/my/on/ona who, if not me/you/ |us/him/her; jak nie teraz, to kiedy? if not now, when?7. (= dopóki) as long as; jak świat światem as long as the world keeps turning; jak żyję, nie widziałem czegoś takiego I've never seen brzydki jak noc (as) ugly as sin, butt ugly; (niezłe) jak na niego (not bad) for him; zimny jak lód (as) cold as ice; serce jak kamień heart of stone.9. (= dokąd) as far as; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see.10. (z przymiotnikiem l. przysłówkiem w stopniu najwyższym) as... as possible; jak najprędzej/najszybciej/najlepiej as soon/fast/well as possible; jak najwięcej ( z rzeczownikiem w liczbie pojedynczej) as much as possible; ( z rzeczownikiem w liczbie mnogiej) as many as possible.11. jak gdyby as if, as though, like; patrzył tylko, jak gdyby nie rozumiał he just stared as if he didn't understand.13. byle jak (= niestarannie) crudely, anything like it.8. ( przy porównaniach) as, for; any old way, any which way; (= słabo, źle) badly, poorly.14. ( w innych zwrotach) czuć się jak u siebie w domu feel at home; jak amen w pacierzu sure as death; jak Boga kocham! I swear to God!, honest to God!; jak cię widzą, tak cię piszą fine feathers make fine birds; jak jeden mąż as one (man); with one accord; (wszystko) idzie jak z płatka everything is coming up roses; jak po maśle smoothly; nie ma jak w domu (there's) no place like home; home sweet home; tak jak zawsze same as usual.II.jak2mazool. yak ( Bos grunniens).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jak
-
20 łatwo
adv* * *adv.1. (= bez trudu) easily, effortlessly, without difficulty; nie jest jej łatwo she's having a hard time.2. (= szybko) readily, soon; łatwo się męczyć tire quickly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łatwo
См. также в других словарях:
Quickly (disambiguation) — Quickly is one of the largest tapioca milk tea franchises in the world.Quickly may also refer to:* Mistress Quickly, two characters in plays by William Shakespeare * Tommy Quickly (born 1943), Liverpool rock and roll singeree also* Quick *… … Wikipedia
Quickly — Quick ly, adv. Speedily; with haste or celerity; soon; without delay; quick. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
quickly — index forthwith, instantly, readily Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
quickly executed — index summary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
quickly performed — index summary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
quickly — (adv.) late O.E. cwiculice; see QUICK (Cf. quick) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
quickly — [adv] fast apace, briskly, chop chop*, expeditiously, flat out*, fleetly, full tilt*, hastily, hurriedly, immediately, in a flash*, in haste, in nothing flat*, in short order*, instantaneously, instantly, lickety split*, like a bat out of hell*,… … New thesaurus
Quickly — Das Moped NSU Quickly war eines der ersten echten Mopeds der deutschen Nachkriegsgeschichte. Es markierte den Beginn der Massenmotorisierung im Zuge des Wirtschaftswunders. NSU Quickly, Bj. 1956 in original Farbgebung Quickly S … Deutsch Wikipedia
quickly come, quickly go — Similar to easy come, easy go. 1583 B. MELBANCKE Philotimus 151 Quickly spent, thats easely gotten. 1631 J. MABBE tr. F. de Rojas’ Celestina I. 8 Quickly be wonne, and quickly be lost. 1869 W. C. HAZLITT English Proverbs 322 Quickly come, quickly … Proverbs new dictionary
Quickly — and started franchising in 1998.Quickly Corporation was founded in California and started its trademark licensing program at the same time. Quickly began marketing themselves as a New Generation Asian Fusion style cafe in the USA, as opposed to… … Wikipedia
quickly — quick|ly [ kwıkli ] adverb *** 1. ) at a fast speed: She went quickly out of the room. We have to work quickly. 2. ) after only a short time: Our suspicions were quickly proved accurate. Something has to be done about this quickly. 3. ) lasting… … Usage of the words and phrases in modern English