-
1 wypuszczać gaz
• deflate -
2 ego
n inv. sgt 1. Psych. (jaźń) ego 2. (godność) ego, pride- zranić czyjeś ego to deflate sb’s ego, to hurt sb’s pride- boję się, że ucierpi na tym jego ego I’m afraid his pride will be hurt* * *mipsych. ego.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ego
-
3 pewność
- ci( przekonanie) certainty; ( zdecydowanie) firmness; ( sprawność) confidence; ( niezawodność) dependability, reliabilitydla pewności — to be on the safe side, to make sure
pewność siebie — self-assurance, self-confidence
* * *f.1. (= przekonanie) certainty, certitude, confidence; z całą pewnością undoubtedly; nabrałem pewności, że... I'm now absolutely sure that...; nie mam pewności co do godziny odjazdu pociągu I'm not sure about the time of the train's departure; dla pewności to be on the safe side, just in case; z pewnością go spotkamy we're sure to meet him; pewność siebie self-confidence; nabrać pewności siebie gain self-confidence; natchnąć kogoś pewnością siebie breathe confidence into sb, instil confidence in sb; stracić pewność siebie (np. w trudnej sytuacji) lose one's self-confidence; odebrać komuś pewność siebie deflate sb, set sb back on their heels; zachwiać czyjąś pewność siebie shake sb's self-confidence; z pewnością for certain.2. (= zdecydowanie) sureness, firmness, steadiness; pewność ręki sure l. steady hand, sureness of touch.3. (= prawdziwość) reliability.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewność
-
4 od|ebrać
pf — od|bierać1 impf (odbiorę — odbieram) vt 1. (odzyskać własność) to take [sth] back, to take back [pieniądze, własność]- muszę odebrać od niej moją książkę I must take my book back from her- odebraliśmy tereny zagarnięte przez najeźdźców we took back a. retook the territories occupied by invaders2. (zabrać z przechowania, z naprawy) to collect [bagaż, pranie, płaszcz]; to reclaim [depozyt]; (zabrać to, co zostawione, zapomniane) to pick [sth] up, to pick up- odebrać zegarek od zegarmistrza to collect a watch from the watchmaker’s3. (zabrać skądś osobę) to collect, to pick [sb] up, to pick up- jadę odebrać dziecko ze szkoły/mamę z dworca I’m going to collect the child from school/my mother at the station- dziś odbieramy babcię ze szpitala today we’re bringing grandma back home from hospital4. (przyjąć) to collect, to pick [sth] up, to pick up [przesyłkę, pocztę, należność]; to receive, to pick [sth] up, to pick up [nagrodę, medal, puchar]- pieniądze proszę odebrać w okienku numer dwa you can collect a. pick up your money at counter number two5. (wziąć) to take- odbierz od gościa płaszcz i powieś na wieszaku take the guest’s coat and hang it up6. (pozbawić własności) to take (away) [broń, dobytek, tytuł]; (przejąć jako nielegalne) to seize, to confiscate [towar, kontrabandę, narkotyki]- pasażerom odebrano wszelkie ostre narzędzia any sharp objects have been taken away from the passengers7. (uniemożliwić, pozbawić) to deprive [sb] of [nadzieję, ochotę, prawo, siłę, pozycję]; to divest [sb] of [władzę, prawa, własność]; to snatch [przywództwo, zwycięstwo]- sąd odebrał jej dziecko the court deprived her of custody of the child- nic nie jest w stanie odebrać mu pewności siebie nothing can deflate his self-confidence- rozpacz/złość odebrała mu mowę he was choked with despair/anger- odebrał sobie życie he took his own life- przewodniczący odebrał mówcy głos the chair forbade the speaker to continue- po wylewie odebrało mu władzę w nogach after a stroke he lost the use of his legs8. (otrzymać) to receive [wykształcenie, hołdy, defiladę, gratulacje]- odebrał staranne wychowanie he had a good upbringing- bokser odebrał parę groźnych ciosów the boxer received a. took some nasty blows9 (drogą radiową, satelitarną, przewodową) to pick [sth] up, to pick up, to receive [sygnał, program, kanał]- nasze radio nie odbiera BBC our radio doesn’t receive the BBC- odebrać telefon to answer a. get the telephone- odebrałem kilka telefonów z pogróżkami I’ve had a. received a few threatening phone calls10 Budow. (akceptować) to approve [budowę, remont, mieszkanie] 11 (zrozumieć, zinterpretować) to construe [wypowiedź, gest, zachowanie]; to interpret [film, przedstawienie]- przemówienie odebrano jako zapowiedź politycznych zmian the speech was construed as heralding political changes- neutralny gest niewłaściwie odebrano jako wrogi sygnał a neutral gesture was misconstrued as a hostile signal12 Sport (w tenisie) to return [piłkę, zagrywkę] 13 Med. to deliver [dziecko, cielaka]- odebrać poród to assist in the birthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ebrać
-
5 sflacz|eć
pf (sflaczeję, sflaczał, sflaczeli) vi pot. 1. (zwiotczeć) [skóra, mięśnie, pierś] to become flabby; [ręka, chorągiew] to go limp; [roślina, kwiat] to wilt; [balon, opona] to deflate ⇒ flaczeć 2. [osoba] (stracić energię) to wilt; (stracić formę) to become unfit ⇒ flaczeć 3. (stracić fason) [płaszcz, sweter] to become floppy- sukienka sflaczała po praniu w wodzie the dress went limp after being washed in water ⇒ flaczećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sflacz|eć
-
6 spu|ścić
pf — spu|szczać impf Ⅰ vt 1. (zniżyć, zrzucić) to lower [głowę, oczy, rolety, osobę]; to let [sth] down, to lower [kubeł, linę]; to drop [bomby, most zwodzony]- spuścić kogoś na linie do studni to lower sb down a well on a rope- spuścić kogoś na dach z helikoptera to lower sb onto a roof from a helicopter- spuścić szalupę na wodę to launch a lifeboat- spuścić wzrok z zakłopotaniem to lower a. drop one’s eyes in embarrassment- nie spuszczać z kogoś wzroku (ciągle patrzyć) to not take one’s eyes off sb- nie spuszczać kogoś/czegoś z oka a. oczu (pilnować) to keep a close watch on sb/sth- nie można ich nawet na chwilę spuścić z oka! they can’t be left alone even for a moment!- spuścić oczko (w dziewiarstwie) to decrease- spuścić dwa oczka to decrease two stitches- lepiej już spuśćmy na to zasłonę we’d better forget about it2. (uwolnić) to release [psa]- spuścić psa z łańcucha/ze smyczy to let a dog off the chain/lead a. to unchain/unleash a dog3. (wylać, opróżnić) to drain [wodę]- spuścić powietrze z materaca to deflate a mattress- spuścić komuś powietrze z kół to let down the tyres on sb’s car/bike- spuścić wodę z basenu to drain a pool- spuścić wodę (w sedesie) to flush the toilet- spuścić coś w sedesie to flush sth down the toilet- nie da się spuścić wody the toilet doesn’t flush- spuścić staw to drain a pond- spuszczać ścieki do rzeki [osoba, fabryka] to discharge a. dump sewage into a river4. pot. (sprzedać) to sell- spuścić coś komuś po okazyjnej cenie to sell sth to sb at a bargain price5. pot. (obniżyć) spuścić cenę a. z ceny to lower the price Ⅱ spuścić się — spuszczać się 1. (zniżyć się) to lower oneself- spuścić się na linie to lower oneself down a rope- spuścić ze skały to lower oneself down a rock face2. pot. (spruć się) spuściły mi się oczka w rajstopach I’ve laddered my tights 3. przest. (zdać się) to rely- spuścić się na kogoś w jakiejś sprawie to rely on sb to do sth4. wulg. [mężczyzna] to shoot one’s load wulg.- spuścić z tonu to draw a. pull in one’s hornsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spu|ścić
-
7 zga|sić
pf vt 1. (stłumić) to extinguish [ogień, pożar]; to put [sth] out, to put out [papierosa, fajkę]; to put a. blow [sth] out, to put a. blow out [świecę] ⇒ gasić 2. (wyłączyć) to turn a. switch [sth] off, to turn a. switch off [radio, silnik]- zgaś światło turn off the light- zgasić telewizor to turn off the TV ⇒ gasić3. przen. to dampen, to curb [zapał, entuzjazm]- zgasić czyjąś radość to dampen sb’s joy ⇒ gasić4. pot. (pozbawić pewności siebie) to deflate, to squash- zgasić kogoś to take the wind out of sb’s sails- zgasić kogoś jednym słowem/ostrym spojrzeniem to squash sb with a single word/with a sharp glance ⇒ gasićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zga|sić
См. также в других словарях:
DEFLATE — redirects here. For other uses, see Deflation (disambiguation). Deflate is a lossless data compression algorithm that uses a combination of the LZ77 algorithm and Huffman coding. It was originally defined by Phil Katz for version 2 of his PKZIP… … Wikipedia
Deflate — (engl. die Luft herauslassen) ist ein Algorithmus zur verlustlosen Datenkompression. Er wurde von Phil Katz für das ZIP Archivformat entwickelt und später der Public Domain zugeführt. Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung 2 Verwendung 3 Geschicht … Deutsch Wikipedia
Deflate — est un algorithme de compression de données sans pertes qui couple l algorithme LZ77 et le codage de Huffman. Il fut défini à l origine par Phil Katz pour la version 2 de son archiveur PKZIP, et fut plus tard défini dans la RFC 1951 et autres… … Wikipédia en Français
DEFLATE — DEFLATE это алгоритм сжатия без потерь, который использует комбинацию алгоритма LZ77 и алгоритма Хаффмана. Изначально он был описан Филом Кацом для 2 й версии своей утилиты для создания архивов PKZIP, который впоследствии был определён в… … Википедия
deflate — de‧flate [ˌdiː fleɪt, ˌdɪ ] verb [intransitive, transitive] ECONOMICS 1. if a government deflates the economy, it reduces the demand for goods and services by raising interest rates and taxes, limiting wage increases, reducing government spending … Financial and business terms
Deflate — Deflate это алгоритм сжатия без потерь, который использует комбинацию алгоритма LZ77 и алгоритма Хаффмана. Изначально он был описан Филом Кацом для 2 й версии своей утилиты для создания архивов PKZIP, который впоследствии был определён в… … Википедия
deflate — de*flate , v. t. [Pref. de down + L. flare, flatus to blow.] To reduce from an inflated condition; used literally and metaphorically; as, to deflate a tire; to deflate expectations. [1913 Webster +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
deflate — [v1] reduce or cause to contract collapse, decrease, depreciate, depress, devalue, diminish, empty, exhaust, flatten, puncture, shrink, squash, void; concepts 236,247,776 Ant. blow up, expand, inflate deflate [v2] humiliate chasten, cut down to… … New thesaurus
deflate — [dē flāt′, diflāt′] vt., vi. deflated, deflating [ DE + (IN)FLATE] 1. to collapse by letting out air or gas [to deflate a tire] 2. to make or become smaller or less important 3. to cause deflation of (currency, prices, etc.): Opposed to INFLATE … English World dictionary
deflate — index attenuate, browbeat, debunk, decrease, deduct (reduce), demean (make lower), demote, denounce ( … Law dictionary
déflaté — ● déflaté, déflatée adjectif Se dit d une grandeur corrigée de l inflation existante … Encyclopédie Universelle