-
1 strona pozwana
• defendant -
2 oskarż|ony
Ⅰ pp ⇒ oskarżyć Ⅱ oskarż|ony m, oskarżona f Prawo the accused, defendant- ława oskarżonych the dock, the bench of the accused- bronić oskarżonego to plead the defendant’s case- wprowadzić oskarżonego/oskarżonych to bring in the accused- oskarżonemu zarzuca się zabicie policjanta the accused a. defendant is alleged to have killed a policeman- oskarżeni nie przyznają się do winy the accused deny the charges- oskarżonego uznano winnym/niewinnym the accused was found guilty/not guiltyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oskarż|ony
-
3 oskarżona
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oskarżona
-
4 czyn
m (G czynu) książk. 1. (uczynek) act, deed- czyn chwalebny a praiseworthy act a. deed- czyny bohaterskie heroic deeds a. exploits- pomagać komuś słowem i czynem to support sb in word and deed- poprzeć słowa czynem to back up one’s words with action(s) a. deeds- przejść od słów do czynów to put a. translate words into action(s)- osądzać ludzi na podstawie czynów to judge people by their actions a. deeds- liczą się czyny, nie słowa actions speak louder than words przysł.- czyn zbrojny armed action2. (występek) act, offence GB, offense US- czyn karalny a punishable offence- dopuścić się haniebnego czynu to commit a shameful a. despicable act- popełniać czyny lubieżne to commit indecent acts- oskarżony nie przyznaje się do zarzucanych mu czynów the defendant doesn’t admit to the offences he is charged with- chłopak dopuścił się karygodnego czynu the boy committed a reprehensible act- jest pełnoletni, może odpowiadać za swoje czyny as an adult he’s answerable for his own deeds- □ czyn społeczny community action- drogę zbudowano w czynie społecznym the road was built through community action■ wprowadzać a. wcielać coś w czyn to put sth into action a. practice- zamienić się w czyn to come true* * *( postępek) act, deedczyn karalny — PRAWO punishable offence
* * *mideed, act; czyn zbrojny military action; bohaterski czyn heroic deed, gest; czyn karalny prawn. unlawful act; czyn lubieżny prawn. indecent liberties; czyn hańbiący infamy; czyn społeczny community work l. service; człowiek czynu man of action; słowem i czynem in word and deed; wcielać l. wprowadzać w czyn put sth into practice; zamieniać się w czyn come true; przejść od słów do czynów put one's words into action.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyn
-
5 obwiniony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obwiniony
-
6 podsądna
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsądna
-
7 pozwana
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozwana
-
8 oskarżony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oskarżony
-
9 pozwany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozwany
-
10 dokument|ować
impf vt 1. (być świadectwem) [film, fotografia, list] to testify (coś to sth); to be evidence (coś of sth) 2. (potwierdzać) to substantiate, to confirm- dokumentować niewinność oskarżonego to substantiate a. confirm a defendant’s innocence- czasopismo dokumentuje to zdjęciami the magazine backs this up with photographs ⇒ udokumentować3. (zamieszczać materiały) to provide documentation for [książkę, rozprawę naukową] ⇒ udokumentować 4. książk. (dowodzić) to prove, to demonstrate [wyższość, przewagę]- sumienną pracą dokumentuje lojalność wobec firmy his conscientious work reveals his loyalty to the company ⇒ udokumentowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokument|ować
-
11 mniema|ć
impf vi książk. to think, to believe- mniemam, że po powrocie mnie odwiedzisz I think (that) you’ll visit me when you return- mniemam, że Wysoki Sąd weźmie pod uwagę młody wiek oskarżonego Your Honour, I believe you’ll take into consideration the defendant’s youth- jak mniemam in my opinion, as I see itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mniema|ć
-
12 niewinnoś|ć
f 1. sgt (brak winy) innocence- niewinność oskarżonego the innocence of a defendant- jestem przekonana o jego niewinności I’m sure he’s innocent- wierzyć w czyjąś niewinność to believe in sb’s innocence- siedzieć za niewinność żart. to be unjustly imprisoned2. sgt (skromność, cnotliwość) innocence, naivety- niewinność uśmiechu the innocence a. naivety of a smile- miał w sobie niewinność dziecka he had a childlike innocence a. naivety in his eyes3. sgt (nieszkodliwość) inoffensiveness- niewinność (czyichś) żartów the inoffensiveness of sb’s jokes4. iron., żart. (o osobie) innocenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewinnoś|ć
-
13 orze|c
pf — orze|kać impf (orzeknę, orzekł, orzekła, orzekli — orzekam) vt książk. 1. (stwierdzić) to state, to pronounce- po kuracji lekarze orzekli poprawę after the treatment the doctors announced an improvement- orzekli, że postąpił głupio they pronounced his behaviour stupid- trudno było orzec, czyja to wina it was difficult to state whose fault it was- komisja orzeknie o przyczynach wypadku the committee will determine the reasons for the accident2. (wydać decyzję) to rule, to adjudicate- zespół orzekający the adjudication panel- sąd orzekł o winie oskarżonego the defendant was pronounced guilty- sąd orzekł wyrok śmierci the court pronounced a. passed the death sentenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > orze|c
-
14 oświadcze|nie
Ⅰ sv ⇒ oświadczyć Ⅱ n książk. 1. (komunikat) pronouncement, statement- rzecznik prasowy rządu przedstawił prasie oświadczenie w sprawie… the spokesman for the government made a statement to the press about a. on…- oświadczenie sądu o braku dowodów winy oskarżonego a ruling on the lack of evidence against the defendant2. Prawo declaration□ oświadczenie podatkowe Fin. tax returnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oświadcze|nie
-
15 podsądn|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsądn|y
-
16 pozwan|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozwan|y
-
17 przerzu|cić
pf — przerzu|cać impf Ⅰ vt 1. (rzucić z jednego miejsca w inne) to throw; (przewiesić) to throw, to sling [torbę, szalik]- przerzucać ziemię/węgiel łopatą to shovel soil/coal- przerzucać gruz koparką to move the rubble with an excavator- przerzucić kamień przez płot to throw a stone over the fence- przerzucić piłkę ponad siatką to send the ball over the net- przerzucił sobie płaszcz przez ramię he slung the coat over his shoulder- sweter przerzucony przez oparcie krzesła a sweater thrown over the back of a chair- przerzucić linę przez bloczek to pass a rope through a pulley2. (przetransportować) to redeploy [żołnierzy, sprzęt]; (nielegalnie) to smuggle [broń, narkotyki, emigrantów]- przerzucić robotników do innej budowy pot. to move the workers to another construction site3. pot. (przetrząsnąć) to go a. rummage through- przerzucił wszystko w biurku, szukając rachunku he went a. rummaged through his desk looking for the bill4. (przejrzeć) to flip through, to flick through [czasopismo, gazetę, książkę] 5. (obarczyć) to offload, to shift- firma przerzuciła poniesione koszty dodatkowe na odbiorców the company offloaded the extra costs onto its clients- niektórym bankom udaje się przerzucić prawie całe ryzyko na klientów some banks manage to shift almost all the risk of the operations to their clients- obrońca oskarżonego usiłował część winy przerzucić na drugiego kierowcę the barrister for the defendant tried to offload part of the blame onto the other driver- niektórzy rodzice chcieliby ciężar wychowania przerzucić na szkołę some parents would like to shift the burden of bringing up their children onto the school- przerzucić na kogoś obowiązki to pass one’s duties onto sb- przerzucić na kogoś odpowiedzialność to shift the responsibility onto sbⅡ przerzucić się — przerzucać się 1. (zmienić miejsce pobytu, pracę, zajęcie) to switch- autor przerzucił się z prozy na poezję the writer switched over from prose to poetry- rolnik przerzucił się na hodowlę zwierząt the farmer switched to breeding livestock2. (rozprzestrzenić się) [choroba, ogień, rdza] to spread- nowotwór przerzucił się na wątrobę a secondary tumour has developed in the liver■ przerzucić bieg pot. to change gear(s)- przerzucić most przez rzekę to bridge a river, to throw a bridge across a river- przerzucić kładkę nad strumykiem to span a brook with a catwalk- przerzucać się z jednej ostateczności w drugą książk. to go a. swing from one extreme to another- przerzucać się żartami to swap a. exchange jokesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerzu|cić
-
18 sądow|y
adj. Prawo [protokolant, sprawa, nakaz] court attr.; [władze, separacja, orzecznictwo, akta] judicial- wyrok sądowy a. orzeczenie sądowe a judicial decision- postępowanie sądowe legal proceedings- proces a. przewód sądowy a lawsuit- domagać się sądowej rewizji wyroku to seek judicial review of a sentence- wystąpić na drogę sądową to take legal action- koszty sądowe pokrywa pozwany court costs must be paid by the defendantThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sądow|y
-
19 wybiel|ić1
pf — wybiel|ać impf Ⅰ vt 1. (uczynić białym) to bleach [ubrania, tkaniny, papier]; to whiten [zęby, cerę] 2. przen. (usprawiedliwić) to justify- wybielić kogoś to whitewash sb- obrona starała się wybielić przeszłość oskarżonego the defence attempted to whitewash the defendant’s past3. (powlec cyną przedmiot metalowy) to tinplate 4. książk. (rozjaśnić) to whiten, to lighten- księżyc wybielił rysy jej twarzy the moon lightened her faceⅡ wybielić się — wybielać się 1. (stać się bielszym) to whiten, to become bleached a. white 2. przen. (usprawiedliwić się) to put on a good frontThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybiel|ić1
-
20 oskarżona oskarżon·a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
defendant — de·fen·dant /di fen dənt, ˌdant/ n: the party against whom a criminal or civil action is brought see also answer, codefendant compare accused, plaintiff … Law dictionary
defendant — de‧fen‧dant [dɪˈfendənt] noun [countable] LAW the person or organization in a court of law that has been accused of doing something illegal: • The defendant was convicted and sentenced to 7 years in state prison. * * * defendant UK US… … Financial and business terms
Defendant — De*fend ant (d[ e]*f[e^]nd ant), a. [F. d[ e]fendant, p. pr. of d[ e]fendre. See {Defend}.] 1. Serving, or suitable, for defense; defensive. [Obs.] [1913 Webster] With men of courage and with means defendant. Shak. [1913 Webster] 2. Making… … The Collaborative International Dictionary of English
defendant — (n.) c.1400, in the legal sense, from Fr. défendant, prp. of défendre (see DEFEND (Cf. defend)). Earliest use in English was as a prp. adj. meaning defending (c.1300) … Etymology dictionary
defendant — [dē fen′dənt, difen′dənt; dē fen′dant΄, di fen′dant΄] adj. [ME defendaunt < OFr defendant, prp. of defendre] defending n. Law the defending party; person sued or accused: opposed to PLAINTIFF … English World dictionary
Defendant — De*fend ant, n. 1. One who defends; a defender. [1913 Webster] The rampiers and ditches which the defendants had cast up. Spotswood. [1913 Webster] 2. (Law) A person required to make answer in an action or suit; opposed to plaintiff. Abbott.… … The Collaborative International Dictionary of English
defendant — An individual (or business) against whom a lawsuit is filed. (BankruptcyAction.com) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 … Glossary of Bankruptcy
defendant — [n] accused appellant, litigant, offender, prisoner, suspect; concept 412 … New thesaurus
defendant — ► NOUN ▪ a person sued or accused in a court of law. Compare with PLAINTIFF(Cf. ↑plaintiff) … English terms dictionary
defendant — noun ADJECTIVE ▪ criminal ▪ convicted, guilty VERB + DEFENDANT ▪ accuse, charge ▪ The defendant was charged with disturbing the p … Collocations dictionary
Defendant — A defendant or defender (Δ in legal shorthand) is any party who is required to answer the complaint of a plaintiff or pursuer in a civil lawsuit before a court, or any party who has been formally charged or accused of violating a criminal statute … Wikipedia