-
1 conllevar
conllevar ( conjugate conllevar) verbo transitivo verbo intransitivo (Ven) conllevar a algo to lead to sth
conllevar verbo transitivo to entail: tener un hijo conlleva muchos sacrificios, having children means making many sacrifices ' conllevar' also found in these entries: Spanish: suponer - encerrar - implicar - involucrar English: carry - make for - entail -
2 conllevar
v.1 to involve, to entail.Esta situación conlleva peligro This situation entails danger.2 to bear.Ella conllevó el dolor She bore the pain.3 to involve to, to entail, to imply to, to entail to.Esto conlleva tener cuidado This involves to take much care.* * *1 (implicar) to involve, entail; (acarrear) to imply, bring in its wake2 (enfermedad) to put up with; (dolor) to bear3 (ayudar) to help* * *VT1) [+ sentido] to convey, carry2) (=implicar) to imply, involve3) (=aguantar) to bear, put up with* * *1.verbo transitivo1) (en 3a pers) (comportar, implicar) to entaillas responsabilidades que conlleva la paternidad — the responsibilities involved with o that go with being a parent
2) <desgracia/enfermedad> to bear2.conllevar vi (Ven)* * *= add up to, carry with it, involve, go with + the territory (of), come with + the territory (of), come with.Ex. The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.Ex. On the other hand, adhering to one of the major schemes carries with it all of the disadvantages of that major scheme.Ex. Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.Ex. However, they also feel that this kind of media scrutiny goes with the territory of participating in national politics.Ex. The article is entitled 'It comes with the territory: handling problem situations in libraries'.Ex. The documentation that comes with a program should be examined carefully.----* conllevar limitaciones = imply + limitations.* que conlleva = attendant, associated with.* * *1.verbo transitivo1) (en 3a pers) (comportar, implicar) to entaillas responsabilidades que conlleva la paternidad — the responsibilities involved with o that go with being a parent
2) <desgracia/enfermedad> to bear2.conllevar vi (Ven)* * *= add up to, carry with it, involve, go with + the territory (of), come with + the territory (of), come with.Ex: The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.
Ex: On the other hand, adhering to one of the major schemes carries with it all of the disadvantages of that major scheme.Ex: Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.Ex: However, they also feel that this kind of media scrutiny goes with the territory of participating in national politics.Ex: The article is entitled 'It comes with the territory: handling problem situations in libraries'.Ex: The documentation that comes with a program should be examined carefully.* conllevar limitaciones = imply + limitations.* que conlleva = attendant, associated with.* * *conllevar [A1 ]vtA ( en tercera persona) (comportar, implicar) to entailla paternidad y las responsabilidades que conlleva parenthood and the responsibilities which it brings o which it entails o which go with itel puesto de director conlleva mucha responsabilidad the position of director carries with it o entails o involves a great deal of responsibilityuna tarea que conlleva serias dificultades a task which is fraught with serious difficultiesB ‹desgracia/enfermedad› to bear■ conllevarvi( Ven) conllevar A algo; to lead TO sthesto conllevó a la cancelación de varios proyectos this led to the cancellation of various projects* * *
conllevar ( conjugate conllevar) verbo transitivo
verbo intransitivo (Ven) conllevar a algo to lead to sth
conllevar verbo transitivo to entail: tener un hijo conlleva muchos sacrificios, having children means making many sacrifices
' conllevar' also found in these entries:
Spanish:
suponer
- encerrar
- implicar
- involucrar
English:
carry
- make for
- entail
* * *conllevar vt1. [implicar] to involve, to entail;el cargo conlleva muchas responsabilidades the post involves o entails many responsibilities;esa decisión conlleva muchos peligros the decision involves o entails a great deal of risk2. [soportar] to bear;estas pastillas le ayudarán a conllevar el dolor these tablets will help you put up with o bear the pain* * *v/t entail* * *conllevar vt1) : to bear, to suffer2) implicar: to entail, to involve -
3 conllevar
kɔŋʎe'barv1) (soportar las impertinencias de…) ertragen¿Cómo puedes a tu marido? — Wie kannst du deinen Ehemann ertragen?
2) ( soportar con resignación) aushaltenverbo transitivo2. [soportar] ertragenconllevarconllevar [konλe'βar]num1num (soportar) ertragen -
4 conllevar
-
5 conllevar
гл.общ. поддерживать, сопроводить, сопровождать, терпеть, переносить, помогать в (чём-л.) -
6 conllevar
v. ocasionar, implicar -
7 conllevar
• give as a present• give as a starter• put up with• tolerate -
8 conllevar
• být trpělivý• nést s sebou• pomáhat nést• projevit trpělivost• přinášet s sebou• snášet (koho, co)• udržovat v naději (slibováním ap.) -
9 conllevar
1. tr помагам; поддържам; 2. intr 1) търпя, понасям; 2) включвам, предполагам, водя до; 3) съдържам, обхващам. -
10 conllevar
vt1) поддерживать, помогать, приходить на помощь2) выносить, сносить, терпеть -
11 conllevar
comportar -
12 conllevar limitaciones
(v.) = imply + limitationsEx. Most often a classroom or other existing space is converted into a library, with all the limitations that implies.* * *(v.) = imply + limitationsEx: Most often a classroom or other existing space is converted into a library, with all the limitations that implies.
-
13 conllevar el incremento
гл.экон. влечь за собой прирост, вызывать приростИспанско-русский универсальный словарь > conllevar el incremento
-
14 conllevar las penas
гл.общ. (достичь страданиями) выстрадатьИспанско-русский универсальный словарь > conllevar las penas
-
15 conllevar que
v.to entail that. -
16 rebailar
conllevar -
17 rebailar-me
conllevar-me -
18 rebailar-se
conllevar-se -
19 rebailar-te
conllevar-te -
20 implicar
v.1 to involve.2 to mean, to imply.Esto supone un riesgo This entails a risk.Esto conlleva tener cuidado This involves to take much care.3 to implicate, to involve.* * *1 (conllevar) to imply2 (involucrar) to implicate, involve (en, in)* * *verb1) to involve2) imply* * *VT1) (=involucrar) to involvelas partes implicadas — the interested parties, the parties concerned
2) (=significar) to implyesto no implica que... — this does not mean that...
* * *1.verbo transitivo1) (significar, conllevar) to entail, involveimplicaría la pérdida de puestos de trabajo — it would mean o entail the loss of jobs
2) (envolver, enredar) to involve2.estuvo implicado en un delito — ( participó) he was involved in a crime; ( estuvo bajo sospecha) he was implicated in a crime
implicarse v pron to get involved* * *= amount to, assume, entail, imply, involve, mean, implicate.Ex. One of the characteristic features of a post-coordinate indexing system is that searching amounts to more than making a note of the records listed under one index heading.Ex. The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.Ex. Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.Ex. Omission does not imply that those areas are not important.Ex. Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.Ex. These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Ex. Therefore aesthetic criteria of value are not objective but deeply implicated in social ideology.----* implicarse = involve, implicate + Reflexivo.* implicarse en = get + involved with/in.* * *1.verbo transitivo1) (significar, conllevar) to entail, involveimplicaría la pérdida de puestos de trabajo — it would mean o entail the loss of jobs
2) (envolver, enredar) to involve2.estuvo implicado en un delito — ( participó) he was involved in a crime; ( estuvo bajo sospecha) he was implicated in a crime
implicarse v pron to get involved* * *= amount to, assume, entail, imply, involve, mean, implicate.Ex: One of the characteristic features of a post-coordinate indexing system is that searching amounts to more than making a note of the records listed under one index heading.
Ex: The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.Ex: Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.Ex: Omission does not imply that those areas are not important.Ex: Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.Ex: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Ex: Therefore aesthetic criteria of value are not objective but deeply implicated in social ideology.* implicarse = involve, implicate + Reflexivo.* implicarse en = get + involved with/in.* * *implicar [A2 ]vtA (significar, conllevar) to entail, involvelos riesgos que su decisión implica the risks that his decision entails o involvesno implica que pierda la titularidad it does not mean o imply that you lose ownership, it does not involve o entail you losing ownershipimplicaría la pérdida de 500 puestos de trabajo it would mean o entail o involve the loss of 500 jobsB (envolver, enredar) to involvelos guardianes presuntamente implicados en la fuga the guards allegedly involved in the escapeestuvo implicado en varios delitos de fraude (tomó parte) he was involved in several cases of fraud; (estuvo bajo sospecha) he was implicated in several cases of fraudto get involved* * *
implicar ( conjugate implicar) verbo transitivo
1 (significar, conllevar) to entail, involve
2 (envolver, enredar) to involve;
( estuvo bajo sospecha) he was implicated in a crime
implicarse verbo pronominal
to get involved
implicar verbo transitivo
1 (comprometer) to involve, implicate [en, in]: está implicado en un robo, he's involved in a robbery
2 (comportar) to imply: que se besen no implica que sean amantes, just because they kiss it doesn't mean that they are having an affair
' implicar' also found in these entries:
Spanish:
complicar
- comprometer
- enredar
- envolver
- conllevar
- embrollar
- involucrar
- suponer
English:
carry
- entail
- implicate
- involve
- mean
- must
- imply
* * *♦ vt1. [conllevar] to involve (en in);la protección del medio ambiente implica sacrificios protecting the environment involves o means making sacrifices2. Der [involucrar] to implicate (en in);lo implicaron en el asesinato he was implicated in the murder3. [significar, suponer] to mean, to imply;dije que sí, lo que no implica que vaya a participar I said yes, but that doesn't necessarily mean I'll take part* * *v/t1 mean, imply;eso no implica que … that does not mean that …* * *implicar {72} vt1) enredar, envolver: to involve, to implicate2) : to imply* * *implicar vb1. (incluir) to involve
См. также в других словарях:
conllevar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: conllevar conllevando conllevado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. conllevo conllevas conlleva… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
conllevar — Es transitivo y significa ‘implicar o suponer’: «La invalidez conllevaba demasiado sufrimiento» (Serrano Corazón [Chile 2001]); y ‘sobrellevar o soportar [algo o a alguien penoso o molesto]’: «No es fácil conllevar la áspera evidencia de nuestros … Diccionario panhispánico de dudas
conllevar — verbo transitivo 1. Implicar (una cosa) [otra cosa como consecuencia]: Buscar el apoyo de Roberto conlleva perder la simpatía de mucha gente. Actuar así conlleva crearse muchos enemigos. 2. Soportar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conllevar — 1. tr. Sufrir, soportar las impertinencias o el genio de alguien. 2. Sufrir otra cosa adversa y penosa. 3. Implicar, suponer, acarrear. 4. p. us. Contener, comprender, abarcar. 5. desus. Ayudar a alguien a llevar los trabajos … Diccionario de la lengua española
conllevar — (Derivado de llevar < lat. levare, aliviar, levantar, desembarazar.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa a otra: ■ el cargo conlleva responsabilidades; tomar esa decisión conlleva numerosos riesgos. SINÓNIMO comportar 2 Soportar el genio o… … Enciclopedia Universal
conllevar — {{#}}{{LM C09944}}{{〓}} {{ConjC09944}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10184}} {{[}}conllevar{{]}} ‹con·lle·var› {{《}}▍ v.{{》}} Implicar, suponer o traer como consecuencia: • El trabajo de vigilante conlleva serios riesgos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
conllevar — Puede emplearse con el significado de implicar, suponer, acarrear … Diccionario español de neologismos
conllevar — (v) (Intermedio) presentar como consecuencia Ejemplos: La operación conllevaba mucho riesgo, pero el paciente se recuperó sin problemas. El cargo del presidente conlleva mucha responsabilidad. Sinónimos: implicar, acarrear … Español Extremo Basic and Intermediate
conllevar — transitivo y pronominal aguantar, sufrir, soportar, tolerar, sobrellevar. * * * Sinónimos: ■ acarrear, implicar, suponer, comportar, significar ■ soportar, sobrellevar, aguantar, sufrir … Diccionario de sinónimos y antónimos
conllevar — tr. Ayudar a uno a llevar los trabajos. Sufrirle las impertinencias. Ser paciente con sus adversidades … Diccionario Castellano
Asma — Saltar a navegación, búsqueda Asma Clasificación y recursos externos Aviso médico CIE 10 J … Wikipedia Español