-
1 fallito
1. adj unsuccessful, failedfinance bankrupt2. m failurefinance bankruptcy* * *fallito agg.1 (dir. comm.) insolvent, bankrupt◆ s.m.1 (dir. comm.) bankrupt: fallito riabilitato, discharged bankrupt; albo dei falliti, register of bankrupts* * *[fal'lito] fallito (-a)1. agg(commerciante) bankrupt, (tentativo) unsuccessful2. sm/fComm bankrupt, fig failure* * *[fal'lito] 1.participio passato fallire2.1) (non riuscito, mancato) [attore, uomo] broken, unsuccessful; [ tentativo] failed, aborted2) (insolvente) [ azienda] bankrupt, broke3.sostantivo maschile (f. -a)1) (perdente) failure, loser2) dir. bankrupt* * *fallito/fal'lito/→ fallireII aggettivo1 (non riuscito, mancato) [attore, uomo] broken, unsuccessful; [ tentativo] failed, aborted2 (insolvente) [ azienda] bankrupt, brokeIII sostantivo m.(f. -a)1 (perdente) failure, loser2 dir. bankrupt. -
2 sfortunato
unlucky, unfortunate* * *sfortunato agg.1 unlucky, unfortunate: una persona, avventura sfortunata, an unlucky person, adventure; è stato un anno sfortunato per me, it has been an unlucky year for me; sono sempre sfortunato al gioco, I am never lucky at gambling // sfortunato al gioco, fortunato in amore, (prov.) unlucky at cards, lucky in love2 ( che ha cattivo esito) unsuccessful: tentativo sfortunato, unsuccessful attempt; matrimonio sfortunato, unsuccessful marriage.* * *[sfortu'nato] 1.1) [ coincidenza] unhappy; [giorno, situazione, tentativo] unlucky, ill-fated, unfortunate; [numero, persona] unlucky2) (non riuscito) [impresa, matrimonio] unsuccessful2.sostantivo maschile (f. -a) unfortunate••sfortunato al gioco, fortunato in amore — lucky at cards, unlucky in love
* * *sfortunato/sfortu'nato/1 [ coincidenza] unhappy; [giorno, situazione, tentativo] unlucky, ill-fated, unfortunate; [numero, persona] unlucky2 (non riuscito) [impresa, matrimonio] unsuccessful(f. -a) unfortunatesfortunato al gioco, fortunato in amore lucky at cards, unlucky in love. -
3 fallire
1. v/t miss2. v/i failfinance go bankrupt* * *fallire v. intr.1 (dir. comm.) to fail, to go* bankrupt, to become* insolvent; (fam.) to go* broke, to go* bust: impedì che il giornale fallisse, he kept the paper from going broke; la ditta fallì, the firm went bankrupt2 (fig.) to fail, to be unsuccessful: il nostro progetto è fallito, our plan has failed; la conferenza sul disarmo è fallita, the disarmament talks have failed* * *[fal'lire]1. vt(colpo, bersaglio) to miss1)fallire (in) — (non riuscire) to fail (in), be unsuccessful (in)
2) Comm Dir to go bankrupt* * *[fal'lire] 1.2.fallire il colpo — fig. to miss the mark
verbo intransitivo1) (aus. avere) (non avere successo) to fail2) (aus. essere) (avere esito negativo) [piano, operazione] to be* unsuccessful, to abort, to go* astray, to go* wrong; [ tentativo] to fail3) (aus. essere) (fare fallimento) to go* bankrupt* * *fallire/fal'lire/ [102]1 (aus. avere) (non avere successo) to fail2 (aus. essere) (avere esito negativo) [piano, operazione] to be* unsuccessful, to abort, to go* astray, to go* wrong; [ tentativo] to fail3 (aus. essere) (fare fallimento) to go* bankrupt. -
4 infruttuoso
fruitless* * *infruttuoso agg.1 (sterile) unfruitful, fruitless: terreno infruttuoso, barren (o unfruitful) land2 (econ.) (che non dà profitto) unprofitable, unproductive, idle: capitale infruttuoso, idle capital3 (inutile) useless; (vano) vain: ricerche infruttuose, unsuccessful investigation; il tentativo si è rivelato del tutto infruttuoso, the attempt proved to be completely unsuccessful.* * *[infruttu'oso]1) [terreno, albero] unfruitful2) econ. [ capitale] non-interest-bearing, idle, dead3) fig. [ tentativo] fruitless, unsuccessful, vain* * *infruttuoso/infruttu'oso/1 [terreno, albero] unfruitful2 econ. [ capitale] non-interest-bearing, idle, dead3 fig. [ tentativo] fruitless, unsuccessful, vain. -
5 malriuscito
malriuscito agg. unsuccessful: un progetto, un tentativo malriuscito, an unsuccessful project, attempt; una torta malriuscita, a cake that didn't turn out well.* * *[malriuʃ'ʃito]foto -e — photos that didn't come out, bad pictures
* * *malriuscito/malriu∫'∫ito/ -
6 infelice
unhappy( inopportuno) unfortunate( malriuscito) bad* * *infelice agg.1 unhappy, wretched; (disgraziato) unfortunate: un'esistenza infelice, a wretched existence; un'iniziativa infelice, an unfortunate initiative; si sente molto infelice, he feels very unhappy; avere l'aria infelice, to look unhappy; rendere infelice qlcu., to make s.o. unhappy2 (inappropriato) unfortunate, inappropriate; ill-timed: frase infelice, unfortunate phrase; scherzo infelice, ill-timed (o unfortunate) joke3 (cattivo) bad, poor: traduzione infelice, poor translation4 (imbarazzante) awkward: situazione infelice, awkward situation5 (che non ha successo) unsuccessful: una commedia infelice, an unsuccessful play; la gara ha avuto un esito infelice per la nostra squadra, the match turned out badly for our side◆ s.m. e f.1 (chi non è felice) unhappy person, wretched person, poor wretch2 (chi è afflitto da una menomazione) wretch; disabled person.* * *[infe'litʃe]1. agg1) (persona, sguardo, vita) unhappy, (incontro, osservazione, posizione) unfortunate2) (mal riuscito: traduzione, lavoro) bad, poor2. sm/f* * *[infe'litʃe] 1.1) (molto triste) [ persona] unhappy, wretched, miserable, sad; [infanzia, amore] unhappy; [ vita] miserable2) (inopportuno) [battuta, frase, scelta] unhappy, unfortunate, unlucky3) (malriuscito) [ tentativo] unfortunate; [ matrimonio] joyless; [ traduzione] bad, poor4) (sfavorevole) [ posizione] inconvenient, uncomfortable2.* * *infelice/infe'lit∫e/1 (molto triste) [ persona] unhappy, wretched, miserable, sad; [infanzia, amore] unhappy; [ vita] miserable2 (inopportuno) [battuta, frase, scelta] unhappy, unfortunate, unlucky; l'annuncio venne fatto in un momento infelice the timing of the announcement was unfortunate4 (sfavorevole) [ posizione] inconvenient, uncomfortableII m. e f. -
7 mancato
occasione missed, losttentativo unsuccessfulè un poeta mancato he should have been a poetmancato pagamento non-payment* * *mancato agg.1 (fallito) manqué; unsuccessful; (perso) missed, last: un attore mancato, an actor manqué; quell'uomo è uno scrittore mancato, that man should have been a writer; colpo mancato, miss, (fig.) (tentativo fallito) unsuccessful attempt; occasione mancata, missed opportunity2 (non avvenuto): mancata accettazione, non-acceptance; mancato arrivo, non-arrival; mancato pagamento, non-payment; in caso di mancato pagamento, in default of payment, (di cambiale) dishonour; (dir.) mancata comparizione, (in tribunale) default (o non-appearance); (mar.) mancato imbarco, non-shipment.* * *[man'kato] 1.participio passato mancare2.1) (andato a vuoto) [ tentativo] failed; [ appuntamento] missed; [ occasione] missed, lostcolpo mancato — sport miss, duff shot
è un poeta mancato — (non ha avuto risultati apprezzabili) he's a failed poet; (ha scelto un'altra attività) he should have been a poet
•mancato pagamento — failure to pay, nonpayment
* * *mancato/man'kato/→ mancareII aggettivo1 (andato a vuoto) [ tentativo] failed; [ appuntamento] missed; [ occasione] missed, lost; colpo mancato sport miss, duff shot2 (non realizzato) è un poeta mancato (non ha avuto risultati apprezzabili) he's a failed poet; (ha scelto un'altra attività) he should have been a poetmancato pagamento failure to pay, nonpayment; - a accettazione nonacceptance. -
8 fortuna
f fortuneavere fortuna be successful( essere fortunato) be luckybuona fortuna! good luck!fare fortuna make a fortuneper fortuna luckilydi fortuna makeshiftatterraggio m di fortuna emergency landing* * *fortuna s.f.1 fortune; luck: buona fortuna!, good luck!; che ( gran) fortuna!, what (wonderful) luck!; colpo di fortuna, stroke of luck; fortuna che non c'ero, luckily I wasn't there; ebbi la fortuna di trovarlo subito, I was lucky enough to find it at once; aver fortuna, to be in luck (o to be lucky); non ho avuto la fortuna di conoscerlo, I wasn't lucky enough to know him; portar fortuna, to bring luck; avere la fortuna dalla propria ( parte), to have fortune (o luck) on one's side; aver fortuna in qlco., to have good luck in sthg.; aver fortuna con le donne, con gli uomini, to be lucky in love; aver fortuna negli affari, to be successful in business; non aver fortuna, to have no luck (o to be out of luck o to be unlucky); tentare la fortuna, to try one's fortune (o luck); afferrare la fortuna per i capelli, to seize an (o one's) opportunity; affidarsi alla fortuna, to trust to luck (o fortune); augurare buona fortuna a qlcu., to wish s.o. good luck; leggere la fortuna a qlcu., to tell s.o.'s fortune; i capricci della fortuna, the whims of fortune // fortuna volle, as luck would have it // (mit.) Fortuna, Fortune: la ruota della Fortuna, the wheel of Fortune; la fortuna gli arrise, Fortune smiled on him; la fortuna aiuta i forti, Fortune favours the brave // per fortuna, fortunately (o luckily)2 ( ricchezza, patrimonio) fortune, patrimony; riches (pl.), wealth [U]: ha speso una fortuna in quadri, he has spent a fortune on pictures; ci ha rimesso una fortuna, he lost a fortune; avere una fortuna, to have a fortune; sperperare la propria fortuna, to squander one's fortune // far fortuna, to make a fortune (o fam. to make a pile o to achieve wealth) // beni di fortuna, wealth (o means o property)3 ( riuscita, successo) fortune, success: il suo tentativo ebbe fortuna, his attempt was successful; la fortuna di un libro, di uno scrittore, the success of a book, of a writer; cercar fortuna all'estero, to seek one's fortune abroad; essere l'artefice della propria fortuna, to be the architect of one's own success (o to be a self-made man); far fortuna, to make one's fortune4 ( emergenza) emergency: mezzo di fortuna, makeshift; ponte di fortuna, emergency bridge; pranzo di fortuna, potluck; letto di fortuna, shakedown; riparazioni di fortuna, makeshift (o temporary) repairs // ( assicurazioni) fortuna di mare, sea risks // (aer.): atterraggio di fortuna, forced (o emergency) landing; campo di fortuna, emergency landing-ground7 (letter.) → fortunale.* * *[for'tuna]sostantivo femminile1) (sorte) fortune, chance2) (sorte favorevole) fortune, good luckavere la fortuna di fare — to be fortunate (enough) to do, to have the good fortune to do
che fortuna! — colloq. you lucky thing!
per fortuna — by good fortune, luckily
non ho la fortuna di conoscerla — (in espressioni di cortesia) I don't have the pleasure of knowing you
3) (ricchezza) fortunefare fortuna — to strike it rich, to make one's pile colloq.
costare una fortuna — to cost a fortune o the earth colloq.
4) (successo) fortune••la fortuna aiuta gli audaci — prov. who dares wins, fortune favours the brave
* * *fortuna/for'tuna/sostantivo f.1 (sorte) fortune, chance; gioco di fortuna game of chance2 (sorte favorevole) fortune, good luck; avere la fortuna di fare to be fortunate (enough) to do, to have the good fortune to do; che fortuna! colloq. you lucky thing! buona fortuna! all the best! good luck! per fortuna by good fortune, luckily; è una fortuna che it's a mercy (that); aveva la fortuna dalla sua (parte) luck was on his side; non avere fortuna to be out of luck; essere abbandonato dalla fortuna to run out of luck; la fortuna sta girando our luck is on turn; è stata una fortuna per lui che it was fortunate for him that; non ho la fortuna di conoscerla (in espressioni di cortesia) I don't have the pleasure of knowing you3 (ricchezza) fortune; fare fortuna to strike it rich, to make one's pile colloq.; costare una fortuna to cost a fortune o the earth colloq.4 (successo) fortune; il film non ha avuto fortuna the film was unsuccessful5 di fortuna (improvvisato) riparo di fortuna makeshift shelter; pista di fortuna airstrip; atterraggio di fortuna crash landing; letto di fortuna shakedownla fortuna aiuta gli audaci prov. who dares wins, fortune favours the brave; portare fortuna to bring good luck. -
9 crollo
m collapse* * *crollo s.m.2 (fig.) downfall, ruin: fu il crollo di tutte le mie speranze, that was the ruin (o downfall) of all my hopes; crollo del sistema nervoso, nervous breakdown; crollo di un sistema politico, breakdown of a political system; quella speculazione sbagliata segnò il crollo della sua fortuna, that unsuccessful speculation was the ruin of his fortune; avere un crollo, to collapse3 (econ., comm.) collapse, fall, plunge, drop, crack, crash: crollo delle vendite, collapse in sales; crollo dei prezzi, drop (o slump) in prices; forte crollo dei prezzi in Borsa, crash (o slump) on the Stock Exchange; crollo finanziario, financial crash.* * *['krɔllo]sostantivo maschile1) (di costruzione) collapse; (di soffitto, tetto) cave-in2) (forte calo) collapse, fall; (di borsa, mercato) crashsubire un crollo — [economia, mercato] to experience a slump; [partito, popolarità] to slump
3) fig. (improvviso collasso) collapse, breakdownavere un crollo — to collapse, to crack up
4) (di impero) fall; (di regime, sistema politico) breakdown, (down)fall5) fig. (di ideali, speranze) collapse, crumble; (di mito) shattering, crumbling* * *crollo/'krɔllo/sostantivo m.1 (di costruzione) collapse; (di soffitto, tetto) cave-in2 (forte calo) collapse, fall; (di borsa, mercato) crash; subire un crollo [economia, mercato] to experience a slump; [partito, popolarità] to slump; le azioni hanno avuto un crollo di 50 punti shares took a 50-point tumble3 fig. (improvviso collasso) collapse, breakdown; avere un crollo to collapse, to crack up; crollo nervoso nervous breakdown4 (di impero) fall; (di regime, sistema politico) breakdown, (down)fall -
10 desistere
desistere da desist from* * *desistere v. intr.1 to desist; to cease; to leave* off (sthg., doing); ( rinunciare) to give* up (sthg., doing): dopo molti tentativi inutili desistette, he gave up after many unsuccessful attempts; non desistette dall'idea di andare a Parigi, he did not give up the idea of going to Paris; solo a notte desistette dalle sue ricerche, he did not give up (o leave off) his search till nightfall; desistere dai propri propositi, to give up one's plan; desistere dal fare qlco., to stop (o to desist from) doing sthg.* * *[de'sistere]desistere da qcs. dal fare qcs. — (prima di cominciare) to desist from sth., from doing sth.; (nel mentre) to give up sth., doing sth
* * *desistere/de'sistere/ [21](aus. avere) desistere da qcs., dal fare qcs. (prima di cominciare) to desist from sth., from doing sth.; (nel mentre) to give up sth., doing sth. -
11 il film non ha avuto fortuna
-
12 riuscire
succeed( essere capace) managenon riesco a capire I can't understandriuscire bene/male be a success/a failuredi foto come out well/badlyriuscire in qualcosa be successful in something* * *riuscire v. intr.1 to succeed (in doing); to manage; ( essere capace) to be able: non riuscii a saperlo, I did not manage to find it out; non riuscii a vederlo, I was not able to see him; non riesco a capire perché, I can't understand why; non sono mai riuscito a farlo venire, I have never been able (o I have never managed) to get him to come; riuscii a dominare la mia collera, I managed to master my anger; riuscì a finire il lavoro, he succeeded in finishing his work2 ( avere buon esito) to succeed (in sthg., in doing), to be successful (in sthg., in doing); to manage (sthg.); to turn out well: come avvocato non riuscì, he wasn't successful (o he did not succeed) as a lawyer; tutti i miei piani riuscirono, all my plans succeeded; i nostri piani non riuscirono, our plans failed (o were unsuccessful); il pranzo, l'esperimento riuscì bene, the dinner, the experiment was a success; penso di riuscirci, I think I can manage it; ho tentato di telefonarti tutto ieri senza riuscirci, I tried to phone you all day yesterday without succeeding; non le riesce proprio di stare zitta, she can't keep quiet; questo dolce è riuscito molto bene, this cake has turned out very well; riuscire negli affari, to succeed in business // ( non) riuscire bene in fotografia, (not) to come out very well in photographs3 (avere attitudine, capacità) to be good at (sthg., doing); to be clever at (sthg., doing): riesce bene in matematica, in disegno, he is good (o clever) at mathematics, at drawing; riuscire negli studi, to do well at school4 ( apparire, risultare) to be; ( dimostrarsi) to prove: ciò mi riesce nuovo, this is new to me; riesce simpatico a tutti, everybody likes him; riuscì un completo fallimento, it was a complete failure; messo alla prova, egli riuscì il più bravo, when put to the test he proved to be the cleverest; il lavoro non mi riusciva gradito, I didn't like my work very much; tutto gli riusciva intollerabile, everything was unbearable to him; mi riesce difficile crederti, it's difficult for me to believe you; ti riuscirà più facile dopo una settimana, you'll find it easier after a week5 ( giungere) to come* (to a place), to arrive (at, in a place); ( sboccare) to lead* (to a place): per quella strada si riesce sulla piazza, if you go down that street you come to the square; il sentiero riesce sulla strada, the path leads to the main road6 ( uscire di nuovo) to go* out again: tornò a casa, ma riuscì subito, he came home but went out again at once.* * *[riuʃ'ʃire]1) to succeed, to manage, to be* ablenon riuscirono a mettersi d'accordo — they couldn't o failed to agree
2) [operazione chirurgica, tentativo, serata] to be* successful; [progetto, scherzo] to come* offriuscire bene — [ torta] to turn out well; [ foto] to come out well
3) (rivelare un'attitudine) to do* well (in in), to be* good (in at)riuscire nella vita, negli affari — to do well o succeed in life, business
4) (risultare, apparire)riuscire difficile, facile — to prove difficult, easy
••riuscire naturale a qcn. — to come naturally to sb
Note:Tra le molte possibili traduzioni inglesi di riuscire, si notino to manage e to succeed, che reggono una diversa costruzione: sono riuscito a finirlo per le sei = I managed to finish it by 6 o'clock / I succeeded in finishing it by 6 o'clock. - Quando il verbo riuscire è usato in frase negativa, si può rendere con to fail to, to be unable to, not to be able to o can't: non sono riuscito a finirlo per le sei = I failed to / was unable to / wasn't able to / couldn't finish it by six o'clock* * *riuscire/riu∫'∫ire/ [106]Tra le molte possibili traduzioni inglesi di riuscire, si notino to manage e to succeed, che reggono una diversa costruzione: sono riuscito a finirlo per le sei = I managed to finish it by 6 o'clock / I succeeded in finishing it by 6 o'clock. - Quando il verbo riuscire è usato in frase negativa, si può rendere con to fail to, to be unable to, not to be able to o can't: non sono riuscito a finirlo per le sei = I failed to / was unable to / wasn't able to / couldn't finish it by six o'clock.(aus. essere)1 to succeed, to manage, to be* able; riuscire a raggiungere i propri obiettivi to manage to achieve one's goals; non riesco a far funzionare lo stereo I can't get the stereo to work; non riesco a capire il perché I can't see why; non sono riuscito a dormire I couldn't sleep; non riuscirono a mettersi d'accordo they couldn't o failed to agree; non ci riesco I can't (do it); è riuscito dove lei aveva fallito he succeeded where she had failed2 [operazione chirurgica, tentativo, serata] to be* successful; [progetto, scherzo] to come* off; riuscire bene [ torta] to turn out well; [ foto] to come out well3 (rivelare un'attitudine) to do* well (in in), to be* good (in at); riuscire in latino to do well in Latin; riuscire nella vita, negli affari to do well o succeed in life, business4 (risultare, apparire) riesce simpatico a tutti everybody likes him; quel viso non mi riesce nuovo that face looks familiar; riuscire difficile, facile to prove difficult, easy; riuscire utile to come in handy; riuscire naturale a qcn. to come naturally to sb. -
13 riuscita
f success* * *riuscita s.f. ( risultato) result, outcome; ( successo) success: la riuscita di ciò dipende solo da te, the success of this depends entirely on you; cattiva riuscita, lack of success: l'esperimento ha fatto una cattiva riuscita, the experiment was a failure (o was unsuccessful); qualunque sia la riuscita dell'impresa, whatever the outcome of the undertaking may be; questo prodotto ha fatto una pessima, una buona riuscita, this product was a complete failure, a success.* * *[riuʃ'ʃita]cattiva riuscita — failure, lack of success
queste scarpe hanno fatto una buona riuscita — these shoes lasted well o have worn well
* * *riuscita/riu∫'∫ita/sostantivo f.(esito) result, outcome; (successo) success; contribuire alla riuscita della serata to contribute to the success of the evening; cattiva riuscita failure, lack of success; queste scarpe hanno fatto una buona riuscita these shoes lasted well o have worn well. -
14 riuscito
successful* * *riuscito agg. successful: un abito, un dolce ben riuscito, a well-made dress, cake; un'impresa riuscita, a successful undertaking; mal riuscito, unsuccessful; una festa veramente riuscita, a really successful party.* * *[riuʃ'ʃito] 1.participio passato riuscire2.1) [esperienza, operazione, serata] successful2) [spettacolo, torta, foto] well-made* * *riuscito/riu∫'∫ito/→ riuscireII aggettivo1 [esperienza, operazione, serata] successful2 [spettacolo, torta, foto] well-made. -
15 successo
1. past part vedere succedere2. m successdi successo successful* * *successo s.m.1 ( esito favorevole) success; ( risultato) outcome: avrà molto successo nella vita, he will be a great success (o he will be very successful) in life; ebbe un successo completo, he was entirely successful; ebbe una serie di successi e di insuccessi, he had a series of successes and failures; ho cercato di farlo, ma senza successo, I have tried to do it but with no success; i suoi tentativi non ebbero alcun successo, his attempts failed completely; quel prodotto ebbe un grande successo presso il pubblico, that product met with the consumers' approval; partecipare con successo alle Olimpiadi, to take part successfully in the Olympic Games; non so quale successo possa avere la tua proposta, I don't know what outcome your proposal can have; ha raggiunto il successo solo con il suo ultimo film, he became successful only with his last film; un film che riscuote grande successo, a very successful film // di successo, successful: una trasmissione di successo, a successful programme; un uomo di successo, a successful man // aver successo con le donne, to be popular with women2 ( discografico, teatrale ecc.) hit, success: i più grandi successi del 1960, the biggest hits of 1960.* * *[sut'tʃɛsso] successo (-a)1. ppSee:2. smavere successo — (persona) to be successful, (idea) to be well received
ho provato, ma senza successo — I tried, but without success, I tried in vain
di successo — (attore, cantante) successful
* * *[sut'tʃɛsso]sostantivo maschile1) success; (vittoria) victory, successavere successo — [ persona] to be successful, to succeed, to meet with success; [ film] to be successful, to be a success
avere successo negli affari — to succeed o be successful in business
senza successo — without success, unsuccessfully
di successo — [canzone, disco] hit attrib.; [film, libro] successful; [ scrittore] successful, best-selling
2) (opera di successo) success, hit* * *successo/sut't∫εsso/sostantivo m.1 success; (vittoria) victory, success; avere successo [ persona] to be successful, to succeed, to meet with success; [ film] to be successful, to be a success; avere successo negli affari to succeed o be successful in business; avere successo presso il pubblico to have popular appeal; avere successo di critica to be a success with critics; avere successo con le donne to have success with women; con successo successfully; senza successo without success, unsuccessfully; di successo [canzone, disco] hit attrib.; [film, libro] successful; [ scrittore] successful, best-selling2 (opera di successo) success, hit; un successo editoriale a best-seller; il suo disco è stato un successo his record was a hit. -
16 trattativa
trattativa s.f. negotiation; bargaining, talks (pl.): le trattative hanno avuto un buon esito, the negotiations have been successful; le trattative sono fallite, the negotiations have fallen through (o have been unsuccessful); trattative sindacali, collective bargaining (o union negotiations); trattative di pace, peace talks; trattative commerciali, business negotiations; trattative in corso, pending negotiations; trattative per l'acquisto di una casa, negotiations for the purchase of a house; questa casa è già in trattativa, this house is already under offer; le trattative sono state condotte dal mio segretario, the negotiations have been handled by my secretary; iniziare, aprire le trattative con qlcu., to enter into (o to start up) negotiations with s.o. // essere in trattative con qlcu. per qlco., to be negotiating with s.o. for sthg. // vendita a trattativa privata, sale by private contract.* * *[tratta'tiva]sostantivo femminile talks pl., dealing, negotiationessere in trattativa con qcn. — to be negotiating with sb.
aprire delle -e con qcn. — to enter into negotiation(s) with sb.
- e di pace — peace talks
- e salariali — pay talks, negotiation
* * *trattativa/tratta'tiva/sostantivo f.talks pl., dealing, negotiation; essere in trattativa con qcn. to be negotiating with sb.; aprire delle -e con qcn. to enter into negotiation(s) with sb.; il tavolo delle -e the negotiating table\- e di pace peace talks; - e salariali pay talks, negotiation. -
17 mancato agg
[man'kato] mancato (-a)(tentativo) abortive, unsuccessful, (appuntamento) missed, (occasione) lost, wasted, (artista) failedè un dottore mancato — (fallito) he's a failure as a doctor, (non realizzato) he should have been a doctor
-
18 riuscire vi irreg
[riuʃ'ʃire]1)riuscire (in qc/a fare qc) — to succeed (in sth/in doing sth), be successful (in sth/in doing sth)riuscire negli studi — to do well at school (o at university)
2) (essere capace) to be able, manageriuscire a fare qc — to manage o be able to do sth
non riesco a farlo — I can't do it, I am unable to do it
3) (essere, risultare) to be, prove (to be)ti riuscirà più facile dopo un po' di pratica — it'll be easier o you'll find it easier after a bit of practice
4) (uscire di nuovo) to go out again, go back out -
19 sfortunato agg
[sfortu'nato] sfortunato (-a)(persona, numero) unlucky, (impresa, film) unsuccessful -
20 fallire
[fal'lire]1. vt(colpo, bersaglio) to miss1)fallire (in) — (non riuscire) to fail (in), be unsuccessful (in)
2) Comm Dir to go bankrupt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Unsuccessful — Un suc*cess ful, a. Not successful; not producing the desired event; not fortunate; meeting with, or resulting in, failure; unlucky; unhappy. {Un suc*cess ful*ly}, adv. {Un suc*cess ful*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
unsuccessful — index disappointed, futile, inadept, ineffective, ineffectual, otiose, regrettable, unavailing, unprod … Law dictionary
unsuccessful attempt — index failure (lack of success) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
unsuccessful trial — index mistrial Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
unsuccessful — 1610s, from UN (Cf. un ) (1) not + SUCCESSFUL (Cf. successful) … Etymology dictionary
unsuccessful — [adj] failing abortive, defeated, disastrous, doomed, failed, foiled, fruitless, futile, ill fated, ineffective, ineffectual, losing, thwarted, unlucky, useless, vain; concepts 485,489 … New thesaurus
unsuccessful — ► ADJECTIVE ▪ not successful. DERIVATIVES unsuccessfully adverb … English terms dictionary
unsuccessful — [spelling only] … English World dictionary
unsuccessful — un|suc|cess|ful [ ,ʌnsək sesfəl ] adjective * something that is unsuccessful does not achieve what you want, or does not happen in the way you want: The president flew home today after another unsuccessful attempt to reach a peace agreement. All… … Usage of the words and phrases in modern English
unsuccessful — [[t]ʌ̱nsəkse̱sfʊl[/t]] 1) ADJ GRADED Something that is unsuccessful does not achieve what it was intended to achieve. His efforts were unsuccessful. ...a second unsuccessful operation on his knee... There were reports last month of unsuccessful… … English dictionary
unsuccessful */ — UK [ˌʌnsəkˈsesf(ə)l] / US [ˌʌnsəkˈsesfəl] adjective something that is unsuccessful does not achieve what you want, or does not happen in the way that you want The president flew home today after another unsuccessful attempt to reach a peace… … English dictionary