-
1 desistere
desistere da desist from* * *desistere v. intr.1 to desist; to cease; to leave* off (sthg., doing); ( rinunciare) to give* up (sthg., doing): dopo molti tentativi inutili desistette, he gave up after many unsuccessful attempts; non desistette dall'idea di andare a Parigi, he did not give up the idea of going to Paris; solo a notte desistette dalle sue ricerche, he did not give up (o leave off) his search till nightfall; desistere dai propri propositi, to give up one's plan; desistere dal fare qlco., to stop (o to desist from) doing sthg.* * *[de'sistere]desistere da qcs. dal fare qcs. — (prima di cominciare) to desist from sth., from doing sth.; (nel mentre) to give up sth., doing sth
* * *desistere/de'sistere/ [21](aus. avere) desistere da qcs., dal fare qcs. (prima di cominciare) to desist from sth., from doing sth.; (nel mentre) to give up sth., doing sth. -
2 desistere
vi irreg [de'sistere]desistere (da qc/dal fare qc) — to give up (sth/doing sth), desist from (doing sth) frm
-
3 desistere da qcs., dal fare qcs.
desistere da qcs., dal fare qcs.(prima di cominciare) to desist from sth., from doing sth.; (nel mentre) to give up sth., doing sth.\Dizionario Italiano-Inglese > desistere da qcs., dal fare qcs.
-
4 desistere vi irreg
[de'sistere]desistere (da qc/dal fare qc) — to give up (sth/doing sth), desist from (doing sth) frm
-
5 recedere
recedere v. intr.1 ( desistere) to withdraw* (sthg); to draw* back; to retreat; to go* back on; ( rinunziare) to give up (sthg.): recedere dalle proprie offerte, promesse, to withdraw (o go back on) one's offers, promises; recedere da una posizione, to withdraw (o to back out of) a position; recedere da una protesta, to give up a claim2 (dir.) to withdraw*, to recede; to back down (on sthg.): recedere da un contratto, to withdraw from a contract; (Borsa) recedere da un contratto a premio, to abandon an option contract.* * *[re'tʃɛdere]recedere da — to back out of [ impegno]; to withdraw from [ contratto]
* * *recedere/re't∫εdere/ [2] -
6 tralasciare
( omettere) omit, leave out( interrompere) interrupt* * *tralasciare v.tr.1 ( omettere) to omit, to leave* out: ho tralasciato di dirtelo, I omitted to tell you; nella sua relazione ha tralasciato le cose più importanti, in his report he left out (o omitted) the most important things; tralasciare i dettagli, to leave out (o to omit) details; tralasciare di fare qlco., to omit doing (o to do) sthg.2 ( interrompere) to interrupt, to break*; ( desistere) to give* up: tralasciare gli studi, to interrupt one's studies.* * *[tralaʃ'ʃare]verbo transitivo1) (omettere) to leave* out, to omit, to drop [parola, fatto, dettaglio]tralasciare di fare qcs. — to fail o omit to do sth
2) (sospendere) to stop, to interrupt* * *tralasciare/trala∫'∫are/ [1]1 (omettere) to leave* out, to omit, to drop [parola, fatto, dettaglio]; tralasciare di fare qcs. to fail o omit to do sth.2 (sospendere) to stop, to interrupt. -
7 desistito pp
-
8 desistito
См. также в других словарях:
desistere — /de sistere/ v. intr. [dal lat. desistĕre, der. di sistĕre star fermo , col pref. de ] (aus. avere ). [rinunciare a un azione già iniziata o a un disegno, con la prep. da o assol.: d. da un proposito ; non d. ] ▶◀ arrendersi, cedere, demordere,… … Enciclopedia Italiana
desistere — index cease, desist Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
desistere — de·sì·ste·re v.intr. (avere) 1. CO cessare; rinunciare: desistere da un impresa, da un proposito; anche ass., finalmente ha desistito! Sinonimi: abbandonare, finire, interrompere, mollare, recedere, rinunciare, retrocedere, ritrarsi, smettere,… … Dizionario italiano
desistere — {{hw}}{{desistere}}{{/hw}}v. intr. (pass. rem. io desistei o desistetti , tu desistesti ; part. pass. desistito ; aus. avere ) Ritirarsi da un attività: non desisterà dall azione | Recedere da un proposito … Enciclopedia di italiano
desistere — v. intr. (assol., + da) cessare, finire, smettere, interrompere, rinunciare, demordere, arrendersi, cedere, deporre le armi, recedere, tralasciare, ritirarsi, abbandonare, lasciare, mollare (fam.) □ (dir., da una querela) rimettere CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ab re desistere — index abandon (withdraw) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
desistir — (Del lat. desistere.) ► verbo intransitivo 1 Renunciar a una intención, proyecto o a realizar una cosa que ya se ha empezado: ■ el acusado desistió de su empeño. REG. PREPOSICIONAL + de 2 DERECHO Renunciar a la reclamación de un derecho. * * *… … Enciclopedia Universal
se désister — ● se désister verbe pronominal (latin desistere) Renoncer volontairement à un droit, à une prétention, à une procédure en justice. Renoncer à maintenir sa candidature à une élection, à un poste : Il s est désisté en faveur du candidat le mieux… … Encyclopédie Universelle
proces — Proces, Controuersia, Dica dicae, Lis. Proces criminel, Iudicium capitis. Un proces verbal, Renuntiatio. Un proces où il est question de la liberté ou servage d aucun, Liberalis causa. Proces pour raison de succession, Haereditaria controuersia.… … Thresor de la langue françoyse
désister — (se) [ deziste ] v. pron. <conjug. : 1> • 1358; lat. desistere 1 ♦ Dr. Renoncer à (une poursuite, une action en justice). ⇒ abandonner, se départir, renoncer. Se désister d une action. 2 ♦ Absolt Renoncer à une candidature. ⇒ se retirer.… … Encyclopédie Universelle
desistieren — de|sis|tie|ren 〈V. intr.; hat; veraltet〉 von etwas ablassen [<lat. desistere „ablassen, unterlassen“] * * * de|sis|tie|ren <sw. V.; hat [lat. desistere] (veraltet): von etw. Abstand nehmen, ↑absehen (3) … Universal-Lexikon