-
1 allarmare
allarmareallarmare [allar'ma:re]I verbo transitivo1 (dare l'allarme) alarmieren2 (figurato: mettere in agitazione) beunruhigenII verbo riflessivo■ -rsi sich beunruhigenDizionario italiano-tedesco > allarmare
2 allarmare
allarmare vt тревожить, беспокоить, волновать; поднимать на ноги, будоражить (напр население); бить тревогу allarmarsi тревожиться, беспокоиться, волноваться3 allarmare
allarmare vt тревожить, беспокоить, волновать; поднимать на ноги, будоражить ( напр население); бить тревогу allarmarsi тревожиться, беспокоиться, волноваться4 allarmare
allarmare v. ( allàrmo) I. tr. 1. ( mettere in stato di allarme) mettre en état d'alerte. 2. ( fig) ( inquietare) alarmer. 3. ( dotare di allarme) doter d'un système d'alarme. II. prnl. allarmarsi s'alarmer ( per de, pour).5 allarmare
allarmare [allarˈmaːre]vt тревожа, внасям смут6 allarmare
alarm* * *allarmare v.tr. to alarm, to frighten; to worry: la notizia non mi allarmò, the news did not frighten me.◘ allarmarsi v.rifl. to become* alarmed, to worry, to get* worried: non devi allarmarti per il minimo ritardo, you mustn't let little delays worry you.* * *[allar'mare]1. vt2. vip (allarmarsi)* * *[allar'mare] 1.verbo transitivo [persona, notizia] to alarm, to worry2.* * *allarmare/allar'mare/ [1][persona, notizia] to alarm, to worryII allarmarsi verbo pronominaleto be* alarmed, to get* worried ( per at, by); non c'è motivo d' -rsi there is no cause for alarm.7 allarmare
8 allarmare
* * *гл.общ. беспокоить, бить тревогу, волновать, поднимать на ноги, тревожить, будоражить (население и т.п.)9 allarmare
v. shqetësoj, tremb.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > allarmare
10 allarmare
[allar'mare]1. vt2. vip (allarmarsi)11 allarmare
1. v.t.тревожить, беспокоить; волновать; настораживать; вызывать (внушать) беспокойство у + gen.; (mettere in guardia) бить тревогу; поднимать на ноги2. allarmarsi v.i.тревожиться, беспокоиться; настораживатьсяsi allarma per un nonnulla — он беспокоится из-за пустяков (чуть что - он в панику; он паникёр)
12 allarmare
13 allarmare
t alarma geçirmek14 alarmoj
allarmare15 тревожить
1) ( приводить в состояние беспокойства) mettere in ansia, preoccupare, allarmare2) ( нарушать покой) disturbare, molestare3) ( трогать) toccare, disturbare* * *несов. В1) ( внушать беспокойство) allarmare vt, preoccupare vt, inquietare vt, causare / suscitare inquietudine, rendere ansioso2) ( нарушить покой) (dis)turbare vt; importunare vt, molestare vt, infastidire vtтрево́жить сон — disturbare il sonno
трево́жить тишину — turbare la quiete
3) (нарушать неподвижность, трогать) incomodare vt, smuovere vt, disturbare vtтрево́жить воображение — colpire l'immaginazione
•* * *v1) gener. premere, affannare, allarmare, angosciare, angustiare, conturbare, dare da pensare, esagitare, impensierire, inquietare, molestare, preoccupare, turbare2) liter. sbattere16 startle
['stɑːtl]1) (take aback) [reaction, discovery] sorprendere, sbigottire2) (alarm) [sight, sound, person] allarmare, spaventare* * *(to give a shock or surprise to: The sound startled me.) spaventare, far sussultare* * *startle /ˈstɑ:tl/n.sussulto; sobbalzo; trasalimento; soprassalto.(to) startle /ˈstɑ:tl/A v. t.1 far sussultare; far trasalire; allarmare; sbigottire; spaventare; sgomentare: The hare was startled by the hounds, la lepre è stata spaventata dai caniB v. i.sussultare; sobbalzare; trasalire: to startle at a sudden noise, trasalire a un rumore improvviso* * *['stɑːtl]1) (take aback) [reaction, discovery] sorprendere, sbigottire2) (alarm) [sight, sound, person] allarmare, spaventare17 alarm
I [ə'lɑːm]in alarm — allarmato; (stronger) spaventato
2) (warning signal, device) allarme m.3) alarm clockII [ə'lɑːm]1) (worry) allarmare, mettere in apprensione; (stronger) spaventare [person, animal] ( with con; by doing facendo)2) (fit system) installare un (sistema d')allarme su [ car]* * *1. noun1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) paura, timore2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) allarme; sveglia2. verb(to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) allarmare, spaventare- alarming- alarmingly* * *I [ə'lɑːm]in alarm — allarmato; (stronger) spaventato
2) (warning signal, device) allarme m.3) alarm clockII [ə'lɑːm]1) (worry) allarmare, mettere in apprensione; (stronger) spaventare [person, animal] ( with con; by doing facendo)2) (fit system) installare un (sistema d')allarme su [ car]18 worry
I ['wʌrɪ] II 1. ['wʌrɪ]1) (concern) preoccupareI worry that — la mia preoccupazione è che, temo che
2) (alarm) allarmare, turbare3) (bother) infastidire, seccare, scocciare4) (toss about) [cat, dog] tenere tra i denti (scuotendo)2.verbo intransitivo (be anxious) preoccuparsi, essere in ansia, tormentarsi3.to worry about o over sth., sb. preoccuparsi per qcs., qcn.; to worry about doing avere timore di fare; there's nothing to worry about non c'è nulla di cui preoccuparsi; not to worry, I'll get a taxi non importa, prendo un taxi; he'll be punished, don't you worry! — sarà punito, puoi starne certo!
to worry oneself — preoccuparsi, essere in ansia ( about per)
to worry oneself sick over sth. — preoccuparsi da morire per qcs
- worry at* * *1. verb1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) preoccuparsi2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) infastidire3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) azzannare2. noun((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) preoccupazione- worried* * *worry /ˈwʌrɪ/n.1 [u] ansia; inquietudine; preoccupazione: He began to notice signs of worry on his wife's face, cominciò a notare segni d'inquietudine sul viso di sua moglie; to ease sb. of a worry, togliere una preoccupazione a q.2 (generalm. al pl.) affanno; fastidio; guaio; preoccupazione; seccatura: Thank God, I have no money worries, grazie a Dio, non ho preoccupazioni finanziarie; What a worry that boy is, che seccatura è quel ragazzo!; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- No worries, non preoccuparti3 (fig.) compito; occupazione; dovere; affare (fig.): It's the salesman's worry to sell goods, è affare del rappresentante vendere la merce● worry beads, (rosario di) grani da fare scorrere fra le dita ( per rilassarsi) □ worry-free, senza preoccupazioni; tranquillo: A timer with automatic shutoff will allow you worry-free cooking, il timer con spegnimento automatico ( del forno) vi consentirà di cucinare in tranquillità □ Let it be her worry, lascia che ci pensi (o provveda) lei!♦ (to) worry /ˈwʌrɪ/A v. t.1 infastidire; importunare; seccare; scocciare (pop.): Stop worrying her!, smettila d'infastidirla; Don't worry your friends with continual requests for loans, non seccare i tuoi amici con continue richieste di prestiti!2 preoccupare; affliggere; turbare; tormentare: Is anything worrying you?, c'è qualcosa che ti preoccupa?; His old wound worries him, lo tormenta la sua vecchia feritaB v. i.1 preoccuparsi; affliggersi; prendersela; essere in ansia; tormentarsi: Don't worry!, non preoccuparti!; She worries about every little thing, se la prende per ogni inezia2 – to worry at, azzannare, dar morsi a, addentare ( un oggetto, la preda); (fig.) importunare; insistere con (q.; perché faccia qc.)● ( di un cane) to worry at a bone, azzannare un osso; divertirsi con un osso □ to worry at a problem, tentare e ritentare di risolvere un problema □ ( di un cucciolo) to worry at a slipper, mordicchiare (pop.: mangiare) una pantofola □ to worry oneself, preoccuparsi; tormentarsi: to worry oneself sick over st., tormentarsi per qc. tanto da ammalarsi □ (fam. iron.) I should worry!, sai quanto mi preoccupo!; me ne frego! (pop.) □ (fam.) DIALOGO → - Local shop 2- Oh well, not to worry, va bene, non importa; vai tranquillo; tutto a posto!; no problem!* * *I ['wʌrɪ] II 1. ['wʌrɪ]1) (concern) preoccupareI worry that — la mia preoccupazione è che, temo che
2) (alarm) allarmare, turbare3) (bother) infastidire, seccare, scocciare4) (toss about) [cat, dog] tenere tra i denti (scuotendo)2.verbo intransitivo (be anxious) preoccuparsi, essere in ansia, tormentarsi3.to worry about o over sth., sb. preoccuparsi per qcs., qcn.; to worry about doing avere timore di fare; there's nothing to worry about non c'è nulla di cui preoccuparsi; not to worry, I'll get a taxi non importa, prendo un taxi; he'll be punished, don't you worry! — sarà punito, puoi starne certo!
to worry oneself — preoccuparsi, essere in ansia ( about per)
to worry oneself sick over sth. — preoccuparsi da morire per qcs
- worry at19 perturb
[pə'tɜːb]verbo transitivo [news, rumour] allarmare, perturbareto be perturbed by — essere turbato da; (more deeply) essere sconvolto da
* * *[pə'tə:b](to make (someone) worried or anxious: His threats didn't perturb her in the least.) turbare* * *[pə'tɜːb]verbo transitivo [news, rumour] allarmare, perturbareto be perturbed by — essere turbato da; (more deeply) essere sconvolto da
20 impaurare
СтраницыСм. также в других словарях:
allarmare — [der. di allarme, sul modello del fr. alarmer ]. ■ v. tr. [mettere in ansia] ▶◀ agitare, inquietare, intimorire, preoccupare. ↑ angosciare, impaurire, spaventare. ◀▶ calmare, confortare, rasserenare, rassicurare, tranquillizzare. ■ allarmarsi v.… … Enciclopedia Italiana
allarmare — al·lar·mà·re v.tr. AU mettere in allarme, in ansia: la notizia ha allarmato tutti Sinonimi: inquietare, preoccupare, spaventare. Contrari: confortare, rassicurare, tranquillizzare. {{line}} {{/line}} DATA: 1667. ETIMO: der. di allarme con 1 are … Dizionario italiano
allarmare — {{hw}}{{allarmare}}{{/hw}}A v. tr. Mettere in agitazione, in trepidazione: la notizia lo ha allarmato. B v. intr. pron. Spaventarsi, mettersi in agitazione … Enciclopedia di italiano
allarmare — A v. tr. mettere in agitazione, impaurire, inquietare, spaventare, preoccupare □ insospettire CONTR. calmare, rassicurare, incoraggiare, tranquillizzare B allarmarsi v. intr. pron. mettersi in agitazione, impaurirsi, inquietarsi, spaventarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
allarmante — al·lar·màn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → allarmare 2. agg. CO che crea apprensione: notizia allarmante Sinonimi: inquietante, preoccupante. Contrari: confortante, rassicurante, tranquillizzante … Dizionario italiano
allarmato — al·lar·mà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → allarmare, allarmarsi 2. agg. CO dotato di un dispositivo di allarme: attenzione, porta allarmata … Dizionario italiano
allarmismo — al·lar·mì·smo s.m. CO 1. tendenza ad allarmarsi o ad allarmare senza sufficienti motivi 2. clima di tensione provocato dalla diffusione di notizie ingigantite nella loro gravità: le ultime notizie hanno creato un inutile allarmismo fra la… … Dizionario italiano
preoccupare — pre·oc·cu·pà·re v.tr. (io preòccupo) 1. FO mettere in uno stato di ansia, di incertezza, di apprensione e sim.: quando dici così, mi preoccupi, sono cose che preoccupano Sinonimi: allarmare, angosciare, angustiare, crucciare. Contrari: calmare,… … Dizionario italiano
rassicurare — ras·si·cu·rà·re v.tr. 1. AU liberare da dubbi, paure, sospetti: lo rassicurò con un sorriso, il medico rassicurò il paziente sulla diagnosi Sinonimi: confortare, tranquillizzare. Contrari: allarmare, angosciare, inquietare, preoccupare. 2. BU… … Dizionario italiano
tranquillizzare — tran·quil·liz·zà·re v.tr. AD rendere tranquillo, calmare: finalmente sono riuscita a tranquillizzare il bambino | togliere dall ansia, liberare da un timore: la buona notizia lo ha tranquillizzato, il medico ci ha tranquillizzati Sinonimi:… … Dizionario italiano
allarmismo — {{hw}}{{allarmismo}}{{/hw}}s. m. 1 Tendenza ad allarmarsi o ad allarmare. 2 Stato di allarme provocato dalla diffusione di notizie e previsioni preoccupanti … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский