-
1 Kotflügel
-
2 Kotflügel
m (грязезащитное) крыло -
3 калник м
Kotflügel {m} -
4 fender
noun1) (for fire) Kaminschutz, der* * *['fendə]1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) der Stoßfänger2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) der Kaminvorsetzer3) ((American) a wing of a car.) der Kotflügel* * *fend·er[ˈfendəʳ, AM -ɚ]n* * *['fendə(r)]n1) (in front of fire) Kamingitter nt* * *fender [ˈfendə(r)] s1. TECH Schutzvorrichtung f2. USa) AUTO Kotflügel m:b) Schutzblech n (am Fahrrad etc)3. BAHN etca) Rammbohle fb) Puffer m4. SCHIFF Fender m, Wieling f5. Kaminvorsetzer m, -gitter n* * *noun1) (for fire) Kaminschutz, der* * *Kotflügel m. n.Schutzblech n.Stoßstange f. -
5 wing
noun1) (Ornith., Archit., Sport) Flügel, derspread or stretch one's wings — (fig.) sich auf eigene Füße stellen
take somebody under one's wing — jemanden unter seine Fittiche nehmen
on a wing and a prayer — (fig.) mit minimalen Erfolgsaussichten
2) (Aeronaut.) [Trag]flügel, der; Tragfläche, diewait in the wings — (fig.) auf seine Chance warten
4) (Brit. Motor Veh.) Kotflügel, der* * *[wiŋ]1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) der Flügel2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) der Tragflügel3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) der Flügel4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) der Kotflügel5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) der Flügel6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) der Flügel7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.) der/die Außenstürmer(in)8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) das Geschwader•- academic.ru/82518/winged">winged- -winged
- winger
- wingless
- wings
- wing commander
- wingspan
- on the wing
- take under one's wing* * *[wɪŋ]I. nto clip a bird's \wings einem Vogel die Flügel stutzento clip sb's \wings ( fig) jdm die Flügel stutzento take \wing ( liter) davonfliegen, losfliegen▪ on the \wing im Fluggo to the outpatients' \wing gehen Sie zur Ambulanzto play left/right \wing links/rechts Außen spielento play on the left/right \wing auf der linken/rechten Seite spielendown the left \wing über den linken Flügel5. THEAT▪ the \wings pl die Kulissento be waiting in the \wings in den Kulissen warten; ( fig) schon in den Startlöchern sitzen [und warten] figthe left/right \wing der linke/rechte Flügel▪ \wings pl Pilotenabzeichen ntto earn one's \wings sich dat die [ersten] Sporen verdienen10.▶ on a \wing and a prayer mit wenig Aussicht auf ErfolgII. vt1. (fly)2. (wound)▪ to \wing sb jdn streifen3. (send)to \wing it etwas aus dem Ärmel schütteln famIII. vi fliegen* * *[wɪŋ]1. nto take wing (lit) — davonfliegen; (project etc)
on the wings of fantasy (liter) on the wings of song (liter) — auf den Flügeln or Schwingen der Fantasie or Phantasie auf ( des) Gesanges Flügeln (liter)
on a wing and a prayer — auf gut Glück
do you expect me to grow or sprout wings? (inf) — du glaubst wohl, ich kann fliegen? (inf)
2) (AVIAT: section of air force) Geschwader ntto get one's wings (fig) — sich (dat) seine Sporen verdienen
2. vt1) (fig: liter: give wings to) beflügeln2) (= graze) person, bird (mit einem Schuss) streifenyou only winged it — das war nur ein Streifschuss, du hast es nur gestreift
3. vifliegen* * *wing [wıŋ]A s1. ORN, ZOOL Flügel m:a) im Flug,b) fig auf Reisen;on the wings of the wind fig wie der Wind, mit Windeseile;add ( oder give, lend) wings to fig jemanden, etwas beflügeln (Hoffnung etc), jemandem Beine machen (Furcht etc);a) versuchen, auf eigenen Beinen zu stehen,b) versuchen, sich durchzusetzen;a) auf-, davonfliegen,b) hastig aufbrechen,c) fig beflügelt werden;2. (Tür-, Fenster- etc) Flügel m3. ARCH Flügel m, Seitenteil m (eines Gebäudes)4. THEAT Seitenkulisse f:wait in the wings fig auf Abruf bereitstehen5. FLUG Tragfläche f6. AUTO Br Kotflügel m7. SCHIFF, MIL Flügel m (einer Aufstellung)8. FLUG, MILa) Br Gruppe fb) US Geschwader nc) Pilotenabzeichen n9. SPORTa) Flügel m:on the wing auf dem Flügel10. POL Flügel m (einer Partei)11. Federfahne f (eines Pfeils)12. TECH Flügel m13. umgeklappte Ecke (eines Eckenkragens)B v/t1. mit Flügeln etc versehen2. fig beflügeln3. eine Strecke durchfliegen:wing one’s way dahinfliegen;wing itself into a tree sich auf einen Baum schwingen (Vogel)4. ein Geschoss abschießen5. a) einen Vogel in den Flügel schießen, flügelnc) einen Vogel abschießenC v/i fliegen* * *noun1) (Ornith., Archit., Sport) Flügel, derspread or stretch one's wings — (fig.) sich auf eigene Füße stellen
on a wing and a prayer — (fig.) mit minimalen Erfolgsaussichten
2) (Aeronaut.) [Trag]flügel, der; Tragfläche, diewait in the wings — (fig.) auf seine Chance warten
4) (Brit. Motor Veh.) Kotflügel, der* * *(aircraft) n.Tragfläche f. (architecture) n.Trakt -e m. (car) n.Kotflügel m. (door) n.Türflügel m. (of a window) n.Fensterflügel m. (soccer) n.Fittich -e f.Flügel - m. -
6 mudguard
nounSchutzblech, das; (of car) Kotflügel, der* * *noun (a shield or guard over the wheel of a car, bicycle etc to keep mud, rainwater etc from splashing upwards.) das Schmutzblech, der Kotflügel* * *ˈmud·guard* * *mudguard s1. AUTO Kotflügel m2. Schutzblech n (am Fahrrad etc)3. AUTO besonders US Schmutzfänger m* * *nounSchutzblech, das; (of car) Kotflügel, der* * *n.Kotflügel m. -
7 крыло
1.
geol. (Hystr.) Flügel
2. n1) gener. Dependance (б.ч. отеля), Dependenz (б.ч. отеля), Flügel (здания), Nebenbau, Nebengebäuden, Schutzblech (колеса велосипеда, мотоцикла), Seitenflügel (здания), (птичье) Flederwisch, Kotflügel (кузова автомобиля), Flitsch2) geol. Ala (Ins.) (в противоположность надкрылью), Flanke (напр. складки), Flügel (напр., складки), Ohr, Schenkel (складки), Seite (напр. сброса), Seite (сброса), Öhrchen3) Av. Aerofoil, Airfoil, Schaufel (напр. вентилятора), Tragfläche (ñì. Flügel, Tragflügel), (несущее) tragender Flügel, Tragflügel4) navy. Nöck5) poet. Fittich (б.ч. большой птицы), Fittich (б. ч. большой птицы)6) milit. (несущая) Fläche, Flügel (летательного аппарата), Flügel (оперативного построения войск), Kettenabdeckung (гусеничной машины), (грязезащитное) Kotflügel (автомобиля)7) eng. Flügel (мельницы), Flügel (самолёта), Flügelarm (семафора), Linienflanke (Spektralanalyse), Windflügel, tragende Fläche9) construct. Drehflügel10) railw. Flügel (напр. семафора), Arm (семафора)11) auto. Windflügel (рабочего колеса вентилятора), Kotflügel (m)12) astr. Flügel (спектральной линии)13) artil. Schwinge15) road.wrk. Flügelmauer, Schaufel16) textile. Unde19) S.-Germ. Fecke20) pompous. (pl) Schwinge (крупных, сильных птиц; тж. перен.)21) low.germ. Flunk22) aerodyn. Deck, Flügelsystem, Haupttragfläche (самолёта), Tragdeck, Fläche24) shipb. Flügelblatt, (подводное) Flügel -
8 aile
ɛlf1) Flügel m2)aile annexe — ARCH Seitenflügel m
3) ( de voiture) Kotflügel maileaile [εl]►Wendungen: voler de ses propres ailes auf eigenen Füßen stehen -
9 fender
fender1 BERGB Rammschutz m (z. B. am Bagger)fender2 KFZ, TECH Abweiser m (Kotflügel); Kotflügel m, Radabdeckung f, Schutzblech nfender3 KRAN Scheuerleiste ffender4 SCHIFF Fender m (eines Schiffes) -
10 hammer out
transitive verb1) (make smooth) ausklopfen [Delle, Beule]; ausbeulen [Kotflügel usw.]; glatt klopfen [Blech usw.]2) (fig.): (devise) ausarbeiten [Plan, Methode, Vereinbarung]* * *(to produce (an agreement etc) with a great deal of effort and discussion: to hammer out a solution.) ausarbeiten* * *vt▪ to \hammer out sth ⇆ out1. (shape metal) etw [glatt] hämmernto \hammer out out a dent eine Delle ausbeulenthe employers are threatening to abandon procedures that have been \hammer outed out over the years die Arbeitgeber drohen damit, von Verfahren Abstand zu nehmen, die über Jahre hinweg mühsam erarbeitet wurdento \hammer out out a plan einen Plan ausarbeitento \hammer out out a settlement einen Vergleich aushandeln* * *vt sep2) (fig) plan, agreement, solution ausarbeiten, aushandeln; difficulties beseitigen, bereinigen; verse schmieden; tune hämmern* * *transitive verb1) (make smooth) ausklopfen [Delle, Beule]; ausbeulen [Kotflügel usw.]; glatt klopfen [Blech usw.]2) (fig.): (devise) ausarbeiten [Plan, Methode, Vereinbarung] -
11 smash in
transitive verbzerschmettern; eindrücken [Rippen, Motorhaube, Kotflügel]; einschlagen [Fenster, Tür, Schädel]smash somebody's face in — (coll.) jemandem die Fresse polieren (derb)
* * *◆ smash invt▪ to \smash in in ⇆ sth etw einschlagento \smash in in a window ein Fenster einschlagen* * *vt sepeinschlagento smash sb's face in (inf) — Hackfleisch aus jdm machen (inf)
* * *transitive verbzerschmettern; eindrücken [Rippen, Motorhaube, Kotflügel]; einschlagen [Fenster, Tür, Schädel]smash somebody's face in — (coll.) jemandem die Fresse polieren (derb)
-
12 крыло
крыло с. Flanke f; ав. Fläche f; ав.,воен.,геол.,стр. Flügel m; ав. Haupttragfläche f; авто. Kotflügel m; Schenkel m; ав. Tragfläche f; ав. Tragflügel m; ав. tragende Fläche fкрыло с. (вентилятора, ветряной мельницы) Windflügel mкрыло с. с обратной стреловидностью ав. Flügel m mit negativer Pfeilung; Tragflügel m mit negativer Pfeilungкрыло с. с прямой стреловидностью ав. Flügel m mit positiver Pfeilung; Tragflügel m mit positiver Pfeilung -
13 грязезащитное крыло
adjauto. Kotblech, Kotflügel, Kotschützer -
14 чехол для крыла
n -
15 ailé
ɛlf1) Flügel m2)aile annexe — ARCH Seitenflügel m
3) ( de voiture) Kotflügel mailégeflügelt aussi figuré; démarche leicht -
16 garde-boue
gaʀdəbum( d'une voiture) Kotflügel mgarde-bouegarde-boue [gaʀdəbu]invariable, Schutzblech neutre -
17 bash
1. transitive verb[heftig] schlagen2. nounbash one's head against something — sich (Dat.) den Kopf [heftig] an etwas (Dat.) anschlagen
have a bash at something — etwas mal versuchen
* * *[bæʃ] 1. verb 2. noun1) (a heavy blow: a bash with his foot.) heftiger Schlag2) (a dent: a bash on the car's nearside door.) die Beule•- bash on/ahead with- bash on/ahead
- academic.ru/116563/have_a_bash_at">have a bash at* * *[bæʃ]I. n<pl -es>1. (blow) [heftiger] SchlagII. vi▪ to \bash into sb/sth mit jdm/etw zusammenstoßenIII. vt1. (hit hard)▪ to \bash sb jdn verhauen [o verprügeln]▪ to \bash sb jdn [verbal] niedermachenyou can \bash them all you want, but... du kannst über sie sagen, was du willst, aber...* * *[bʃ] (inf)1. n1) Schlag mhe gave himself a bash on the shin — er hat sich (dat) das Schienbein angeschlagen
2)I'll have a bash (at it) — ich probiers mal (inf)
have a bash — probier mal! (inf)
2. vtperson (ver)hauen (inf), verprügeln; ball knallen (inf), dreschen (inf); car, wing eindellen (inf)to bash one's head/shin (against or on sth) — sich (dat) den Kopf/das Schienbein (an etw (dat )) anschlagen
I bashed my shin against the table — ich bin mit dem Schienbein gegen den Tisch geknallt (inf)
* * *bash [bæʃ] umgA v/t1. heftig schlagen, jemanden verprügeln:he bashed his finger with a hammer er drosch sich mit dem Hammer auf den Finger;she bashed him on the head with her umbrella sie schlug ihm den Schirm über den Kopf;bash one’s head against sich den Kopf anschlagen an (dat), mit dem Kopf knallen gegen umg;a) ein Fenster etc einschlagen,b) einen Kotflügel etc ein-, verbeulen;bash sb’s head in jemandem den Schädel einschlagen;a) jemanden zusammenschlagen, krankenhausreif schlagen,b) ein Auto etc zu Schrott fahren2. fig besonders Br einprügeln auf (akk)C s1. besonders Br Pfund n (heftiger Schlag):give sb a bash (on the nose) jemandem ein Ding (auf die Nase) verpassen umgmy car has had a bash mein Auto hat etwas oder eine Beule abgekriegt3. ausgelassene Party4. Br Versuch m:have a bash einen Versuch wagen;have a bash at sth etwas probieren oder versuchen5. notdürftige Unterkunft aus Kartons etc* * *1. transitive verb[heftig] schlagen2. nounbash one's head against something — sich (Dat.) den Kopf [heftig] an etwas (Dat.) anschlagen
* * *n.Schlag -¨e m. v.hauen v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
18 bump
1. nounthis car has had a few bumps — der Wagen hat schon einige Dellen abgekriegt
2) (swelling) Beule, die2. adverbbums; rums, bums3. transitive verb1) anstoßenI bumped the chair against the wall — ich stieß mit dem Stuhl an die Wand
2) (hurt)4. intransitive verbbump one's head/knee — sich am Kopf/Knie stoßen
1)bump against somebody/something — jemanden/an etwas (Akk.) od. gegen etwas stoßen
2) (move with jolts) rumpelnPhrasal Verbs:- academic.ru/84955/bump_into">bump into- bump off- bump up* * *1. verb(to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) prallen, stoßen2. noun•- bumper3. adjective(excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) Rekord...- bumpy- bump into
- bump of* * *[bʌmp]I. nspeed \bump Bodenschwelle f (zur Verkehrsberuhigung)3. AM ( fam: in price) Erhöhung f; (in salary) Erhöhung f, Aufbesserung f; (promotion) Beförderung fhe got a \bump to manager er wurde zum Geschäftsführer befördertto get a \bump on one's head sich dat den Kopf anschlagento go \bump rumsen fam, polternto give sb the \bumps jdn an Armen und Beinen festhalten und dann mehrmals hintereinander hochwerfenII. vt1. (have accident)to \bump a vehicle mit einem Fahrzeug zusammenstoßen, ein Fahrzeug anfahrento get \bumped from a flight von der Passagierliste gestrichen werden, aus einem Flug ausgebucht werdenIII. vi▪ to \bump along (vehicle) dahinrumpeln; (passenger) durchgeschüttelt werden, eine unruhige Fahrt haben; (air passenger) einen unruhigen Flug haben* * *[bʌmp]1. nto get a bump on the head — sich (dat) den Kopf anschlagen
I accidentally gave her a bump on the chin — ich habe sie aus Versehen ans Kinn geboxt or gestoßen
the car has had a few bumps — mit dem Auto hat es ein paar Mal gebumst
each bump was agony as the ambulance... — jede Erschütterung war eine Qual, als der Krankenwagen...
3) (AVIAT: rising air current) Bö f2. vt1) stoßen ( obj gegen); car wing etc, one's own car eine Delle fahren in (+acc); another car auffahren auf (+acc)to bump one's head/knee — sich (dat) den Kopf/das Knie anstoßen or anschlagen (on, against an +dat )
3. vi(= move joltingly) holpernthe economy is continuing to bump along the bottom (Brit) — die Wirtschaft befindet sich noch immer auf der Talsohle
4. advto go bump — bumsen (inf)
things that go bump in the night — Geräusche pl im Dunkeln or in der Nacht
* * *bump [bʌmp]A v/t1. (heftig) stoßenbump one’s head against the door mit dem Kopf gegen die Tür rennen oder umg knallen3. TECH US einen Kotflügel etc ausbeulena) die Preise etc hochtreiben,b) ein Gehalt, Ergebnis etc aufbessernB v/i1. (against, into) stoßen, prallen, bumsen umg (gegen, an akk), zusammenstoßen (mit), anrempeln (akk):bump into figa) jemanden zufällig treffen,b) zufällig stoßen auf (akk)2. rumpeln, holpern (Fahrzeug)C s2. Beule f3. Unebenheit f5. US umg Rundung f (Busen)6. FLUG Steigbö f* * *1. noun2) (swelling) Beule, die2. adverbbums; rums, bums3. transitive verb1) anstoßen2) (hurt)4. intransitive verbbump one's head/knee — sich am Kopf/Knie stoßen
1)bump against somebody/something — jemanden/an etwas (Akk.) od. gegen etwas stoßen
2) (move with jolts) rumpelnPhrasal Verbs:- bump off- bump up* * *n.Bö -en f.Plumps m.Puff ¨-e m. v.anschlagen v.plumpsen v.stoßen v.(§ p.,pp.: stieß, gestossen) -
19 bolt-on fender
-
20 bolt-on wing
См. также в других словарях:
Kotflügel — eines VW Käfer Mit dem Begriff Kotflügel werden die Karosserieteile von Fahrzeugen – in der Regel bei Kraftwagen – bezeichnet, die über den Rädern angebracht sind. Der Kotflügel dient dazu, die Räder eines Fahrzeuges in ausreichender Form… … Deutsch Wikipedia
Kotflügel — ↑ Kot … Das Herkunftswörterbuch
Kotflügel — Kot|flü|gel [ ko:tfly:gl̩], der; s, : Teil der Karosserie eines Autos über den Rädern zum Auffangen des Schmutzes: der Kotflügel war völlig verbeult. * * * Kot|flü|gel 〈m. 5〉 Schutzblech (über den Rädern an Kraftwagen) * * * Kot|flü|gel, der:… … Universal-Lexikon
Kotflügel — der Kotflügel, (Aufbaustufe) Karosserieteil von Fahrzeugen, der über den Rädern angebracht ist Beispiel: Der Rost hat die Kotflügel im Wagen zerfressen … Extremes Deutsch
Kotflügel — Ko̲t·flü·gel der; das Teil der Karosserie eines Autos o.Ä., das über den Rädern liegt || Abbildung unter ↑Auto … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kotflügel — Kot|flü|gel … Die deutsche Rechtschreibung
Kotfl. — Kotflügel EN (car) fender … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Citroën DS — Citroën DS/ID Hersteller: Citroën Produktionszeitraum: 1955–1975 Klasse … Deutsch Wikipedia
Buick Serie 50 — Buick Super Serie 50 Hersteller: General Motors Produktionszeitraum: 1930–1958 Klasse: Mittelklasse Karosserieversionen: Roadster, 2 Türen Cabriolet, 2 Türen Coupé, 2 Türen … Deutsch Wikipedia
Buick Super — Buick Serie 50 Buick Super Serie 50 Hersteller: General Motors Produktionszeitraum: 1930–1958 Klasse: Mittelklasse Karosserieversionen: Roadster, 2 Türen Cabriolet, 2 Türen Coupé, 2 Türen … Deutsch Wikipedia
Chevrolet 1Z — Emblem der Corvette C5 Aktuelles Corvette Logo Chevrolet Corvette Hersteller … Deutsch Wikipedia