-
1 abhacken
ab|hackenvteinen Ast \abhacken odrąbywać [ perf odrąbać] gałąźeinen Baum \abhacken wyrąbywać [ perf wyrąbać] drzewojdm den Kopf \abhacken (fam: enthaupten) ściąć kogoś; s. a. abgehackt -
2 abhacken
отрубать <бить>, отсекать <сечь> -
3 скол в изделии из кварцевого стекла
скол в изделии из кварцевого стекла
скол
Дефект в виде повреждения с раковистой структурой, расположенного на пересечении образующей изделия из кварцевого стекла с его торцом.
[ ГОСТ 16548-80]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > скол в изделии из кварцевого стекла
-
4 отруб
Abhacken, ( бревна) Ende -
5 отрубок продольно-распиленный
abhacken, abschrotenРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > отрубок продольно-распиленный
-
6 chop off
-
7 lop
transitive verb* * *[lop]past tense, past participle - lopped; verb(to cut off (parts) from eg a tree: We lopped several branches from the tree; He lopped a dollar off the price.) abhacken* * *lop1<- pp->[lɒp, AM lɑ:p]vi AM1. (droop) schlaff herunterhängen2. (move in droopy manner) drunkard torkelnlop2[lɒp, AM lɑ:p]II. vt<- pp->1. (to prune)to \lop a tree einen Baum stutzen [o beschneiden2. (eliminate)* * *[lɒp]vtabhacken* * *lop1 [lɒp; US lɑp]A v/t1. einen Baum etc beschneiden, (zu)stutzen, abästenB s (abgehauene) kleine Äste pl:lop2 [lɒp; US lɑp]A v/i1. schlaff herunterhängen2. latschig gehen, latschen (beide umg)3. → academic.ru/43810/lope">lope AB v/t schlaff herunterhängen lassenlop3 [lɒp; US lɑp] s SCHIFF Seegang mit kurzen, leichten Wellen* * *transitive verblop something [off or away] — etwas abhauen od. abhacken
* * *v.stutzen v. -
8 hack off
transitive verbabhacken; abschlagen* * *◆ hack offvt1. (cut off)▪ to \hack off sth ⇆ off etw abhacken [o abschlagen* * *vt sep1) abhacken, abschlagento hack sth off sth — etw von etw abhacken or abschlagen
2) (inf: annoy) ankotzen (sl)I'm really hacked off with her — sie kotzt mich echt an (sl)
* * *transitive verbabhacken; abschlagen -
9 отруб
-
10 отрубать
v1) gener. kupieren (хвост, уши у собак, лошадей), abhacken, abschroten (неровности на металлических изделиях), kappen, weghauen2) road.wrk. abspalten3) food.ind. abhacken (части туши), abschlagen4) weld. hauen, trennen5) wood. abkneifen6) nav. abhauen -
11 hew off
-
12 sever
transitive verb* * *['sevə]1) (to put an end to: He severed relations with his family.) lösen2) (to cut or break off: His arm was severed in the accident.) abtrennen•- academic.ru/66239/severance">severance* * *sev·er[ˈsevəʳ, AM -ɚ]vtelectricity cables have been \severed by the storm Stromkabel sind beim Sturm durchtrennt worden* * *['sevə(r)]1. vt(= cut through) durchtrennen; (violently) durchschlagen; (= cut off) abtrennen; (violently) abschlagen; (fig = break off) ties lösen; relations, links, friendship abbrechen; communications unterbrechen; (= divide) nation teilento sever sb from sb/sth — jdn von jdm/etw trennen
2. vi(durch)reißen* * *sever [ˈsevə(r)]A v/t2. (zer-, durch)trennen, zerreißen3. figa) eine Verbindung (auf)lösenb) diplomatische Beziehungen etc abbrechen4. (voneinander) trennen, auseinanderreißen5. sever o.s. (from) sich trennen oder lösen (von jemandem, einer Partei etc), (aus der Kirche etc) austreten6. JUR Besitz, Rechte etc teilenB v/i1. (zer)reißen3. sich trennen* * *transitive verb2) (separate with force) abtrennen; (with axe etc.) abhacken* * *v.abbrechen v.auflösen v.trennen v. -
13 odcinać
I. vtII. vr1) ( celnie ripostować) scharf antworten2) ( zrywać z)\odcinać się od czegoś sich +akk von etw distanzieren, von etw zurückziehenwieża odcina się na tle nieba der Turm hebt sich vom Himmel ab4) dałbym sobie rękę odciąć, że... ich würde mir die Hand dafür abschlagen [ lub abhacken] lassen, dass... ( fam) -
14 rado
rādo, rāsi, rāsum, ere, scharren, schaben, kratzen, I) im allg.: terram pedibus, scharren (v. Raben), Plaut.: presse colla, Veget.: poet., quis (quibus) Circaea iuga impresso raduntar vomere, Sil. – II) prägn.: A) durch Schaben, Kratzen, Hacken usw. reinigen, glattmachen, glätten, 1) eig.: tubera terrae, schaben = zum Essen bereiten, Iuven.: parietes, abkratzen, Plin.: lapides palmā, abkehren, abwischen, Hor.: tigna, Lucr.: aream, vom Gesträuch reinigen, glatt-, eben machen, Colum. – 2) bildl., Geistiges feilen, limā rasus liber, Ov.: limā rasa, Mart.: rasa antitheta, Pers. – B) an etwas vorbei- oder über etwas hingehend etwas streichen, bestreichen, berühren, v. zur See Fahrenden, litora, Verg.: cautes, Verg.: iter laevum, links am Felsen hinstreichen, Verg.: dorsum maris (v. einer schräg geworfenen Scherbe), Min. Fel. – v. Fahrenden, raditur ultima meta, ich bin fast am Ziele, Ov. – v. Pferden, freta sicco passu, laufen über usw., Ov. – v. Fliegenden, iter liquidum, durch die Luft fliegen, Verg. – von Kriechenden, traiectos surculos, kriechen über usw., Suet. – v. Flüssen, berühren, bespülen, ripas, Lucr.: campos, Tibull. – v. Winden, hinfegen über usw., terras, Hor. – C) kratzend verletzen, kratzen, a) eig.: fauces (v. der Stimme), Lucr.: u. so fauces rasae, Quint. (vgl. Spalding Quint. 11, 3, 13). – genas, zerkratzen, XII tabb. fr. – b) bildl., unangenehm berühren, verletzen, beleidigen, mit Worten usw., res delicatas, Quint.: teneras auriculas mordaci vero, Pers.: pallentes mores, geißeln, Pers. – D) abschaben, abkratzen, auskratzen, a) übh.: nomen fastis, ausstreichen, Tac.: eurus radit arva imbribus, schwemmt weg, Hor.: medicam marris ad solum, bis auf den B. abhacken, abrasieren, Plin. – übtr., damnosa canicula quantum raderet, abzwacken würde, Pers. 3, 50 sg. – b) mit dem Schermesser (novacula) Bart- oder Kopfhaar bis auf die Haut abscheren, rasieren, griech. ξυρειν (während tondere = mit dem Zwickeisen [forfex] abzwicken, griech. κείρειν), modo tondere modo radere barbam, Suet.: novaculā caput, Cael. Aur.: caput (= Kopfhaare) et supercilia, Cic.: u. so r. caput als Zeichen der Sklaverei, Liv., als Zeichen der Trauer, Suet., als Gelübde in Gefahren, Iuven. – Pass. radi = sich (den Bart) rasieren lassen (Ggstz. tonderi u. velli), Suet.: cotidie radi, Plin. – scherz. v. einer Buhldirne: ista tonstrix non tondet (sie zwickt [die Liebhaber] nicht = zwackt kein Geld ab). Quid igitur facit? Radit (sie schert bis auf die Haut = zieht ganz, zieht bis aufs Hemd aus), Mart. 2, 17, 4 sq.
-
15 выколачивать
, < выколотить> herausklopfen, ausklopfen; austreiben; F herausschlagen, herauspressen, herausschinden* * *выкола́чивать, <вы́колотить> herausklopfen, ausklopfen; austreiben; fam herausschlagen, herauspressen, herausschinden* * *v1) gener. ausprügeln (из кого-л., напр., дурные привычки), ausklopfen2) geol. abhämmern, abklopfen, herausschlagen (о минералах)3) colloq. durchklopfen (что-л.), herausschinden (что-л. из кого-л.), herausschlagen5) mining. herausschlagen (стойки, клинья)6) polygr. abbürsten (напр., корректурные оттиски)7) textile. aushämmern, ausklopfen (тряпьё, лоскут)8) food.ind. abhacken (рафинадные головы из форм), ausklopfen (напр. мешки)9) avunc. herausschinden (прибыль и т. п.) -
16 вынимать
, < вынуть> herausnehmen, herausziehen; entfernen; Erde ausheben; вынь да положь ! F sofort her damit!* * *вынима́ть, <вы́нуть> herausnehmen, herausziehen; entfernen; Erde ausheben;вынь да поло́жь! fam sofort her damit!* * *вынима́|тьпрх herausnehmen, herausziehenвынима́ть пи́сьма из почто́вого я́щика den Briefkasten leeren* * *v1) gener. abheften (листы из тетради, скоросшивателя), ausgrenzen, ausmontieren (детали из механизма), auspacken, ausspannen (вышивку из пялец, лист из пишущей машинки), entnehmen, heben, hervorholen, (наверх) hochholen, nehmen (откуда-л.), ausheben, räumen, ziehen, ausnehmen, herausheben, herauslösen2) med. herausnehmen3) dial. auszeideln4) eng. ausfahren (напр. валки из прокатной клети), ausgraben (грунт), ausrücken, ausziehen, ausspannen (напр. лист из пишущей машины, вышивку из пялец)5) mining. abbauen (напр., горную породу), abheben (горную породу), abräumen (горную породу), abschwarten (полезное ископаемое), abspänen (вскрышную породу роторными экскаваторами), ausschneiden, bauen (напр., полезное ископаемое), hereingewinnen (полезное ископаемое), nachstoßen (напр., породу), schwächen, verhauen6) road.wrk. abbauen7) polygr. ausheben (набор из верстатки, форму из машины)8) textile. aus dem Satz ausziehen9) food.ind. abhacken, herausholen10) weld. ausheben (напр., модель из литейной формы)11) S.-Germ. auslösen (напр., кости из мяса), auslösen12) nor.germ. herkriegen (что-л., напр. из шкафа)13) territ. ausschießen (хлеб из печи)14) shipb. losnehmen -
17 ликвидировать хвосты
vcolloq. den Schwanz abhackenУниверсальный русско-немецкий словарь > ликвидировать хвосты
-
18 не бойся, тебя не съедят
Универсальный русско-немецкий словарь > не бойся, тебя не съедят
-
19 отделение
1.
milit. î
2. n1) gener. Abfachung (ящика, шкафа), Abfall, Ableger, Abspaltung, Abteilung, Abteilung (действие), Abteilung (учреждения), Ausschwitzung, Aussonderung, Außenstelle, Bankfach (сейфа), Fachrichtung (в учебном заведении), Filiale, Geschäftsstelle (напр. торговое, банка), Haufe -ns (гимнастика), Haufen (гимнастика), Revier (полиции), Schar (в войсках СС фашистской Германии), Sonderung, Fachbereich (научного учреждения, факультета), Klasse (Академии наук), Niederlassung, Schar (штурмовиков, гитлерюгенда, а также войск СС в фашистской Германии), Sektion, Station (в больнице), (тк.sg) Ablösung, Absonderung, Abtrennung, Sezession (части государства), Trennung, Zweigstelle, Kompartiment2) comput. (приёмное) Fach, Selektivierung3) geol. Abgliederung, Ablösung, Abspalten (породы), Abspaltung (породы), Absprengen (обломков при взрывании или колебании температур), Abstoßen, Abzweigung, Lösen (от массива), Teilung4) Av. Abfall (элементов конструкции), Abwurf, Aufplatzen (потока), Auslösung (напр. элементов конструкции), Ausstoß (напр. элементов конструкции), Entkopplung, Trennung (напр. ступени КА)5) navy. Abteilung (шкафа, помещения), Abteil (напр. шкафа, помещения)6) med. Funktionsstelle, Diärese, Diäresis7) obs. Abteilung (напр. шкафа), Separation8) sports. Strom, Riege9) milit. Dezernat, Gruppe (подразделение), Lehrgruppe, Referat, Gruppe, Trupp10) eng. Abbrechen (ãëûá), Abhacken (части туши), Absondern, Abteilung (шахтного ствола), Ausscheidung, Kammer, Loslösung, Raum, Scheidung, Trennen, Trum (шахтного ствола)11) railw. Amt (железной дороги), Kompartiment (в вагоне), Raumgehalt12) law. Abgrenzung, Abteilung (íàïð. eines Betriebes), Geschäftsstelle, Sezession (напр., части государства), Zweiggeschäft, Division13) econ. Abteilung (в учреждении), Niederlage, Niederlassung (банка), Verselbständigung, Zweiganstalt, Zweigniederlassung14) fin. Abteilung Filiale15) auto. Kabine16) artil. Gruppe (стрелковое)19) polygr. Fach, (листов от стапеля) Vereinzelung20) politics. (региональное) Verband (партии)21) psych. Isolation22) radio. Abhebung23) theatre. Teil (концерта, представления)24) textile. Herauslösen (пряжи)25) physiol. Sekret26) electr. Abscheidung, Abtrennen, Auftrennen27) oil. Aussichtung, Trennung (ãàçà)28) leath. Einsteckfach (бумажника), Fach (портфеля), Fachteil, Steckfach (кошелька)29) food.ind. Ausscheiden, Segregation, Separieren, Separierung, Zelle, Ablösen (напр. мяса от костей), Abscheiden, Abziehen (головы от туши животного), Ausstreifen (отрубей)30) atom. Abscheidprozeß, Separieren, Separierung, Losung31) patents. Dienststelle32) busin. Geschäftsstelle (напр. банка)33) nucl.phys. Auftrennung34) f.trade. Nebenstelle35) wood. Trennen (изделия от формы)36) aerodyn. Abwerfen, Lösung37) nav. Abschluß, Unterabteilung38) shipb. Abschluss, Abschnitt, Loswerden, Zelle im Schiffsboden39) cinema.equip. Abspringen (фотоотпечатков после глянцевания) -
20 отсекать
v1) gener. abhacken, abhauen, abscheiden2) med. abtragen4) eng. abschneiden, abschnüren, abschroten, abtrennen, klippen (графическое изображение), sperren5) electr. absperren, beschneiden (òîê)6) IT. (графическое изображение) Zwischenablage7) food.ind. abschlagen8) shipb. abschiebern
См. также в других словарях:
Abhacken — † Abhacken, verb. reg. act. durch Hacken oder Hauen absondern, im gemeinen Leben. Einem den Kopf, die Hand abhacken. Daher die Abhackung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abhacken — abhauen, ablösen, abschlagen, abspalten, abtrennen, enthaupten, hauen, losschlagen, trennen; (geh.): herabschlagen; (ugs.): abmachen. * * * abhacken:1.⇨abschlagen(I,1)–2.dieRübea.:⇨enthaupten abhacken→abschlagen … Das Wörterbuch der Synonyme
abhacken — ạb·ha·cken (hat) [Vt] (jemandem / sich) etwas abhacken etwas mit einer Hacke oder Axt von etwas anderem trennen: einen abgestorbenen Ast abhacken … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abhacken — abschlagen * * * ạb||ha|cken 〈V. tr.; hat〉 mit scharfem Werkzeug u. schneller Bewegung abtrennen ● mit einem Beil den Ast abhacken; →a. abgehackt * * * ạb|ha|cken <sw. V.; hat: einer Sache od. jmdm. [einen Teil von] etw. mit einem scharfen… … Universal-Lexikon
abhacken — avhacke … Kölsch Dialekt Lexikon
abhacken — ạb|ha|cken … Die deutsche Rechtschreibung
Abhacken — * Die ist grun abgehackt und mit dem Juxe reingeschleppt. (Schles.) Von einer ungebildeten, plumpen, weiblichen Person … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sich für jemanden \(oder: etwas\) die Hand abhacken \(auch: abschlagen\) lassen — Die umgangssprachliche Wendung drückt emotional verstärkend aus, dass man in einem bestimmten Zusammenhang jemandem so vollkommen vertraut, einer Sache so sicher ist, dass man ohne Zögern bereit ist, für die betreffende Person oder Sache zu… … Universal-Lexikon
abspalten — abhacken, abhauen, ablösen, abschlagen, abtrennen, lösen, loslösen, trennen; (ugs.): abmachen; (Chemie): segregieren. sich abspalten sich absplittern, abtrünnig werden, sich abwenden, sich lösen, sich loslösen, sich lossagen, sich trennen; (geh.) … Das Wörterbuch der Synonyme
abschlagen — abhacken; verweigern; verwehren; ablehnen; versagen; es nicht über sich bringen (umgangssprachlich); abschmettern; abweisen; es nicht übers Herz bringen (umgangssprachlich) * * * ab|schla|gen [ apʃla:gn̩], schlägt ab, schlug ab, abgeschlagen: 1 … Universal-Lexikon
Kongo-Greuel — Kongolesisches Dorf, das dem Anbau von Kautschukpflanzen weichen musste Unter der Bezeichnung Kongogräuel wurde die systematische Ausplünderung des Kongo Freistaats durch belgische Exportfirmen, vor allem die Société générale de Belgique, etwa… … Deutsch Wikipedia