-
41 δελεάζω
A entice or catch by a bait,τὴν γραῦν δ. λεπαστῇ Antiph.45
, cf. Hdn.2.15.3;δ. τινὰς ἐπὶ πλεονεξίαν Onos.6.10
:— [voice] Pass.,γαστρὶ δελεάζεσθαι X.Mem.2.1.4
, cf. Isoc.8.34, Epicur.Sent. Vat.16, Phld.Lib.p.14O.;ῥᾳστώνῃ καὶ σχολῇ D.18.45
; ὑπὸ χρημάτων, ὑπὸ τῆς ἡδονῆς, Luc.Apol.9, Jul.Or.6.185a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δελεάζω
-
42 θηλυδριῶτις
θηλυδρι-ῶτις, fem. Adj.,= foreg.,Aῥᾳστώνη Prisc. p.332
D.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θηλυδριῶτις
-
43 χαλεπότης
A difficulty, ruggedness,τῶν χωρίων Th.4.12
,33: metaph. in pl.,μεγάλας ἔχουσιν αἱ σύντομοι [ὁδοὶ] χαλεπότητας Jul.Or.7.225c
.2 generally, difficulty, of understanding, Arist.APo. 93b34.II mostly of persons, harshness, severity, opp. ῥᾳστώνη, Pl.Criti. 107c, Lg. 902c;ἡ τοῦ σοφιστοῦ χ. Id.Sph. 254a
;τρόπων χ. Id.Lg. 929d
;τῶν πολιτειῶν Isoc.4.142
; abs., Th.1.84, Isoc.2.24, etc.; of the Lacedaemonians, Id.12.90;μετὰ χαλεπότητος ἀκροᾶσθαι Id.15.20
; of the laws of Draco, Arist.Pol. 1274b17: pl., opp. πραότητες, Isoc.5.116.2 ill-temper, vice, of a horse, X.Eq.3.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαλεπότης
-
44 ῥαθαίνω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥαθαίνω
-
45 ῥήσσω
-
46 ῥᾳστώνευσις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥᾳστώνευσις
-
47 χαλεπότης
-
48 ῥᾶ (1)
ῥᾶGrammatical information: Adv.Meaning: `easy' (Alcm., S.Fr. 1086, Ion. trag.).Other forms: ep. ῥῆα (wr. ῥεῖα), ῥέα (monosyll. reading necessary or possible; so for Aeol. ῥᾶ?), Ion. ῥέᾱ (Simon.), Aeol. βρᾶ ( = Ϝρᾶ, gramm., ῥῆα in Alc. homerism or mistake of the tradit.).Compounds: As 1. member in ῥᾳ-θυμος `lighthearted, carefree' (Att.) from *ῥαΐ-θυμος (as καλλί-ζωνος a.o.), if not secondary for the well attested ῥά-θυμος (Wackernagel Hell. 26 = Kl. Schr. 2, 1057).Derivatives: Comp.forms: comp. ep. ῥηΐτερον, Ion. ῥῄτερον (Thgn.), Dor. ῥᾳτερον (Pi.), also Ion. ῥήϊον, Att. ῥᾳ̃ον; to this ῥᾶσσον (gramm. in EM) after θᾶσσον (Seiler Steigerungsformen 73); sup. ep. ῥηΐτατα, Ion. ῥήϊστα, Dor. ῥάϊστα (Theoc.), Att. ῥᾳ̃στα. From the adv. arose the adj. forms ῥηΐτερος, ῥήϊστος, ῥᾳων, ῥᾳ̃στος; from ῥῆα, ῥᾶ the pos. ῥη-ϊδίως, Att. ῥᾳδίως, Aeol. βρα-ϊδίως (Alc.), to which the adj. ῥηΐδιος, ῥᾳδιος (like μαψ-ιδίως, - ίδιος a.o.); to this ῥᾳδιέστερος a. o. -- From ῥήϊον, ῥᾳ̃ον: ῥηΐζω, ῥαΐζω, aor. - ίσαι `to recover' (IA.) and ῥαΐαν ὑγείαν H. From ῥήϊστος, ῥᾳ̃στος: ῥῃστώνη, ῥᾳστώνη f. `recovery, leisurely condition, leisure' (IA.); formation unclear, cf. Schwyzer IF 45, 259ff., Meid IF 62, 277. Further details in Schwyzer 467 a. 539, Wackernagel Verm. Beitr. 11ff. (= Kl. Schr. 1, 772ff.), Seiler Steigerungsformen 72f., Leumann Hom. Wörter 18 n. 10.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: From ep. ῥῆα and Aeol. βρᾶ we reconstruct PGr. *Ϝρᾶα, which can stand for *Ϝρᾶσ-α, perh. for *Ϝρᾶι̯-α; on the ending -α Schwyzer 622. No doubt old, inherited word, but without certain etymology. After Hermann Gött. Nachr. 1918, 281 f. prop. `raisable' (Lat. levis: levāre), to Lith. viršùs `the upper', Skt. vársman-'hight', to which also ἀπηύρα, ἀπούρας (doubts in Kretschmer Glotta 11, 249). To ἀπηύρα (but further diff.) also Schwyzer IF 45, 259ff. Still diff. Specht KZ 59, 93ff.: to ἀραιός `thin' (s. Schwyzer 539 w. n. 3). Szemerényi, Welt d. Slaven (1967) 272f. connects Av. uruuāza- `joy, bliss', from IE *u̯rādh-s- (but then the -s- would have been preserved in Greek); Pisani Acme 8(1955)117f.Page in Frisk: 2,636Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥᾶ (1)
-
49 Alleviation
subs.P. and ἀνάπαυλα, ἡ, παῦλα, ἡ, παραψυχή, ἡ (rare P.), P. παραμύθιον, τό, κούφισις, ἡ (Thuc.), V. ἀνακούφισις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Alleviation
-
50 Apathy
subs.Calm: Ar. and P. ἡσυχία, ἡ, V. τὸ ἡσυχαῖον.Inactivity: Ar. and P. ἀπραγμοσύνη, ἡ, P. τὸ ἄπραγμον.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Apathy
-
51 Carelessness
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Carelessness
-
52 Convenience
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Convenience
-
53 Ease
v. trans.——————subs.P. and V. εὐμάρεια, ἡ (Plat.).Comfortable circumstances: P. and V. εὐμάρεια, ἡ (Plat.), P. εὐπάθεια, ἡ (Plat.).Leisure: P. and V. σχολή, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ease
-
54 Good-nature
subs.P. εὐήθεια, ἡ, ῥᾳστώνη, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Good-nature
-
55 Heedlessness
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Heedlessness
-
56 Idleness
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Idleness
-
57 Inaction
subs.Sitting still: P. and V. ἕδρα, ἡ. P. καθέδρα, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inaction
-
58 Indifference
subs.Calmness: Ar. and P. ἡσυχία. ἡ.Treat with indifference, v.: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), P. ὀλιγωρεῖν (gen.), παρορᾶν, ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι, V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι, φαύλως φέρειν; see Disregard.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Indifference
-
59 Indolence
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Indolence
-
60 Inertness
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inertness
См. также в других словарях:
ῥᾳστώνη — easiness of doing fem nom/voc sg (attic epic ionic) ῥᾳστωνέω grow easy pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ῥᾳστωνέω grow easy imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥᾳστώνῃ — ῥᾳστώνη easiness of doing fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ραστώνη — η, / ῥᾳστώνη, ΝΜΑ, και ιων. τ. ῥῃστώνη Α 1. νωθρότητα, νωχέλεια, αδράνεια (α. «πρέπει να βάλετε τα δυνατά σας, γιατί πέρασε η περίοδος τής ραστώνης» β. «ἡ καθ ἡμέραν ῥᾳστώνη καὶ ῥαθυμία», Δημοσθ.) 2. ραθυμία, μαλθακότητα, αποχαύνωση (α. «ῥᾳστώνη… … Dictionary of Greek
ῥαιστώναις — ῥᾳστώνη easiness of doing fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαιστώνη — ῥᾳστώνη easiness of doing fem nom/voc sg (attic epic ionic) ῥᾳστωνέω grow easy pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ῥᾳστωνέω grow easy imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαιστώνην — ῥᾳστώνη easiness of doing fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαιστώνης — ῥᾳστώνη easiness of doing fem gen sg (attic epic ionic) ῥᾳστωνέω grow easy imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥηστώνης — ῥᾳστώνη easiness of doing fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥᾳστῶναι — ῥᾳστώνη easiness of doing fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥᾳστώναις — ῥᾳστώνη easiness of doing fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥᾳστώνην — ῥᾳστώνη easiness of doing fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)