-
61 Laxity
subs.Moral: P. and V. τρυφή, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Laxity
-
62 Leisure
subs.Idleness: P. and V. ἀργία, ἡ, ῥᾳθυμία, ἡ.Be at leisure, v.; P. and V., σχολάζειν, σχολὴν ἔχειν.Be idle: P. and V. ἀργεῖν. P. ῥᾳθυμεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Leisure
-
63 Lethargy
subs.Idleness: P. and V. ἀργία, ἡ, ῥᾳθυμία, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.Weariness: P. and V. κόπος, ὁ.Numbness: Ar. and P. νάρκη, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lethargy
-
64 Listlessness
subs.P. and V. ῥᾳθυμία, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Listlessness
-
65 Mitigation
subs.Alleviation: P. and V. ἀνάπαυλα, ἡ, παῦλα, ἡ (Plat.), παραψυχή, ἡ (rare P.), P. παραμύθιον, τό, κούφισις, ἡ (Thuc.), V. ἀνακούφισις, ἡ.Relief: P. and V. ἀναπνοή, ἡ (Plat.), V. ἀμπνοή, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.Remedy: V. ἄκος, τό; see remedy:Remission: P. ἄφεσις, ἡ.Excuse: P. and V. πρόφασις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mitigation
-
66 Negligence
subs.P. and V. ῥᾳθυμία, ἡ, P. ἀμέλεια, ἡ. ῥᾳστώνη, ἡ, ἀφυλαξία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Negligence
-
67 Recovery
subs.Relief: P. ῥᾳστώνη, ἡ.Recovery of the dead after a battle: P. and V. ἀναίρεσις, ἡ.Recovery of debts: P. κομιδή, ἡ.Making good: P. ἀνάληψις, ἡ.We have a means of recovery from our misfortune: V. ἀλλʼ ἔστιν ἡμῖν ἀναφορὰ τῆς συμφορᾶς (Eur., Or. 414).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Recovery
-
68 Recreation
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Recreation
-
69 Relief
subs.Alleviation: P. and V. ἀναψυχή, ἡ (Plat.), παραψυχή, P. παραμύθιον, τό, κούφισις, ἡ (Thuc.), V. ἀνακούφισις, ἡ.Abatement: P. λώφησις, ἡ.Have relief from: P. and V. λωφᾶν (gen.).When his body hath relief from sickness: V. ὅταν μὲν σῶμα κουφισθῇ νόσου (Eur., Or. 43).Recreation: P. ῥᾳστώνη, ἡ.Breathing space: P. and V. ἀναπνοή, ἡ (Plat.), V. ἀμπνοή, ἡ.Relief from: P. and V. ἀνάπαυλα, ἡ (gen.), παῦλα, ἡ (gen.), διάλυσις, ἡ (gen.), V. ἀνακούφισις, ἡ (gen.).Help: P. βοήθεια, ἡ.Reliefs, relays. — Apportioning ( the work) among themselves in reliefs: P. διηρῃμένοι κατʼ ἀναπαύλας (Thuc. 2, 75).When the Phocian general sent for the cavalry from Argura to act as reliefs: P. ἐπειδὴ ὁ στρατηγὸς Φωκίων μετεπέμπετο τοὺς ἐξ Ἀργούρας ἱππέας ἐπὶ τὴν διαδοχήν (Dem. 567).Fifty trireme set sail as reliefs and put in at Egypt: P. πεντήκοντα τριήρεις διάδοχοι πλέουσαι ἐς Αἴγυπτον ἔσχον (Thuc. 1, 110).In sculpture, work in relief: P. ἐκτύπωμα, τό, V. τύποι, οἱ (Eur., Phoen. 1130). Work in relief, v. trans.: P. ἐκτυποῦν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Relief
-
70 Remissness
subs.P. and V. ῥᾳθυμία, ἡ, P. ἀμέλεια, ἡ, ῥᾳστώνη, ἡ, ἀφυλαξία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Remissness
-
71 Rest
subs.P. and V. τὸ λοιπόν, τἀπίλοιπα.For the rest: as adv., P. λοιπόν.The rest of: use adj., P. and V. ὁ ἄλλος, ὁ λοιπός, ὁ ἐπίλοιπος, agreeing with subs. (e.g. the rest of the army, ὁ ἄλλος στρατός).As opposed to motion: P. στάσις, ἡ.Calm: Ar. and P, ἡσυχία, ἡ.Sleep: P. and V. ὕπνος, ὁ.Put to rest: lit. and met., P. and V. κοιμίζειν (Plat.), V. κοιμᾶν.Leisure: P. and V. σχολή, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.Rest from, use words given above with gen.: also P. and V. διάλυσις, ἡ (gen.), V. ἀνακούφισις, ἡ (gen.).Breathing space: P. and V. ἀναπνοή, ἡ (Plat.), V. ἀμπνοή, ἡ.Bring spears to rest: P. δόρατα εἰς προβολὴν καθιέναι (Xen., An. 6, 5, 15).——————v. trans.Lean: P. and V. κλίνειν, ἐρείδειν (Plat. but rare P.).Rest one's hopes on: use trust to.V. intrans. Be stationary: P. and V. ἑστάναι (2nd perf. of ἱστάναι).Remain: P. and V. μένειν.Keep quiet: P. and V. ἡσυχάζειν.Lie: P. and V. κεῖσθαι.Rest on ( as a foundation): P. ἐπικεῖσθαι (dat.).Support oneself on: Ar. and P. ἐπερείδεσθαι (dat.), P. ἀπερείδεσθαι (dat.).From two beams resting on and projecting over the wall: P. ἀπὸ κεραιῶν δύο ἐπικεκλιμένων καὶ ὑπερτεινουσῶν ὑπὲρ τοῦ τείχους (Thuc. 2, 76).Statements resting on no basis of truth: P. ἐπʼ ἀληθείας οὐδεμιᾶς εἰρημένα (Dem. 230).Rest with, depend on: V. κεῖσθαι ἐν (dat.); see depend on.We must let these things rest with the gods: V. ἐς θεοὺς χρὴ ταῦτʼ ἀναρτήσαντʼ ἔχειν (Eur., Phoen. 705).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rest
-
72 Slackness
subs.P. χαλαρότης, ἡ (Xen.).Indolence: P. and V. ἀργία, ἡ, ῥᾳθυμία, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.Supineness: P. μαλακία, ἡ.Leisure: P. and V. σχολή, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Slackness
-
73 Sloth
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sloth
-
74 Supineness
subs.Laziness: P. and V. ἀργία, ἡ, ῥᾳθυμία, ἡ.Heedlessness: P. ἀμέλεια, ἡ, ῥαστῴνη, ἡ.Slackness: P. μαλακία, ἡ.Calmness: Ar. and P. ἡσυχία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Supineness
См. также в других словарях:
ῥᾳστώνη — easiness of doing fem nom/voc sg (attic epic ionic) ῥᾳστωνέω grow easy pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ῥᾳστωνέω grow easy imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥᾳστώνῃ — ῥᾳστώνη easiness of doing fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ραστώνη — η, / ῥᾳστώνη, ΝΜΑ, και ιων. τ. ῥῃστώνη Α 1. νωθρότητα, νωχέλεια, αδράνεια (α. «πρέπει να βάλετε τα δυνατά σας, γιατί πέρασε η περίοδος τής ραστώνης» β. «ἡ καθ ἡμέραν ῥᾳστώνη καὶ ῥαθυμία», Δημοσθ.) 2. ραθυμία, μαλθακότητα, αποχαύνωση (α. «ῥᾳστώνη… … Dictionary of Greek
ῥαιστώναις — ῥᾳστώνη easiness of doing fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαιστώνη — ῥᾳστώνη easiness of doing fem nom/voc sg (attic epic ionic) ῥᾳστωνέω grow easy pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ῥᾳστωνέω grow easy imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαιστώνην — ῥᾳστώνη easiness of doing fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαιστώνης — ῥᾳστώνη easiness of doing fem gen sg (attic epic ionic) ῥᾳστωνέω grow easy imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥηστώνης — ῥᾳστώνη easiness of doing fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥᾳστῶναι — ῥᾳστώνη easiness of doing fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥᾳστώναις — ῥᾳστώνη easiness of doing fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥᾳστώνην — ῥᾳστώνη easiness of doing fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)