-
1 ρύματα
ῥύμαanything that flows: neut nom /voc /acc plῥύ̱ματα, ῥῦμαthat which is drawn: neut nom /voc /acc pl -
2 ῥύματα
ῥύμαanything that flows: neut nom /voc /acc plῥύ̱ματα, ῥῦμαthat which is drawn: neut nom /voc /acc pl -
3 ἐν-άπτω
ἐν-άπτω, 1) daran anknüpfen, einbinden; λίϑον εἰς τὸν περίδρομον Xen. Cyn. 6, 8; ῥύματα ταῖς σχεδίαις Pol. 3, 46, 5; a. Sp.; ϑώρακος κύτει ἐνημμένῳ, der fest angefügt ist, anschließt, Ar. Par 1225. – Med., sich einhüllen, anziehen; Αἰϑίοπες παρδαλέας ἐναμμένοι Her. 7, 69; διφϑέραν ἐνημμένος Ar. Eccl. 80; Sp., wie ἐνῆπται Luc. Herc. 1 Tim. 6. – Auch = anrühren, berühren; αἰτίας ἐνημμένοι εἰσί Arist. Metaphys. 1, 7, richtiger ἡμμένοι. – 2) anzünden, Ar. Par 1031.
-
4 εναπτω
I(aor. ἐνῆψα, part. pf. pass. ἐνημμένος, ион. ἐναμμένος)1) привязывать, прикреплять, прилаживать(λίθον εἰς τὸν περίδρομον Xen.; ῥύματα ταῖς σχεδίαις Polyb.; τινὰ σειραῖς καὴ καλωδίοις Plut.)
2) обматывать, окутывать(σπάργανά τινι Eur.)
3) med. надевать на себя, опоясываться(Αἰθίοπες λεοντέας ἐναμμένοι Her.; διφθέραν ἐνημμένος Arph. и ἐναψάμενος Luc.; νεβρίδα Plut.)
τέν φαρέτραν ἐνημμένος Plut. — с колчаном на перевязи4) затрагивать, рассматривать(τῆς αἰτίας Arst. - v. l. ἅπτομαι)
IIзажигать(ἥ σχίζα ἐνημμένη Arph.)
ἐκ τῶν γειτόνων ἐνάψασθαι Lys. — взять огня у соседей;τέν ὄψιν ἐνάψαι ἔν τινι Plut. — наделить кого-л. зрением -
5 ῥύσιον
A surety, pledge.I property held or seized as a pledge or compensation, ῥύσι' ἐλαυνόμενος driving off his cattle in distraint, Il.11.674;ῥύσια δόντες Sol.11.3
(v.l. ῥύματα protection); μεῖζον ῥύσιον πόλει θήσεις· ἐφάψομαι γὰρ οὐ ταύταιν μόναιν, i.e. Oedipus shall himself be seized, not his daughters alone, as a pledge or surety to Thebes, S.OC 858; ἐπαγέτω ῥύτιον δέκα στατήρων shall impose a pledge of ten staters, SIG l.c.;ῥύσιον θεὶς τὸν παῖδα J.BJ1.14.1
; ῥύσια κατὰ τῶν πολεμίων ἄγων ib.1.19.2; ῥύσια τῶν χρημάτων καὶ τῶν παρ' ἐκείνοιςλῃστῶν ἐποιεῖτο Id.AJ16.9.2
; τῆς προθεσμίας παρελθούσης ῥύσια λαμβάνειν ib.16.10.8;ῥύσια καθέξοντες ἀνθ' ὧν.. ἀφείλοντο.. Ῥωμαῖοι χρημάτων D.H.5.33
.2 stolen property taken back as compensation for the theft,τοῦ ῥυσίου θ' ἥμαρτε A.Ag. 535
; ῥυσίων ἐφάπτορες laying hands on alleged stolen property, Id.Supp. 728, cf. 412.II reprisals, φόνον φόνου ῥύσιον τείσω suffer death as reprisals for death, S.Ph. 959; ῥύσια κατήγγειλαν τοῖς Ῥοδίοις proclaimed reprisals, Plb.4.53.2; κατὰ ῤῥύσιον by way of distraint or reprisals, IG12(2).15.19 (Mytil., iii B.C.); but κατὰ ῥύσιον prob. in search of persons to seize and hold to ransom, ib.12(5).653.11 (Syros, i B.C.).2 ῥύσια, τά, the right of reprisals,ᾐτοῦντο ῥύσια τοὺς Ἀ χαιοὺς οἱ Δήλιοι κατὰ τῶν Ἀθηναίων Plb.32.7.4
; ἀπέδωκε τοῖς αἰτουμένοις τὰ ῥ. κατὰ τῶν Βοιωτῶν granted the right of reprisals against.., Id.22.4.13.III ῥύσια, τά (cf. ῥύσιος), restitution, deliverance,Ἔπαφος ἀληθῶς ῥυσίων ἐπώνυμος A.Supp. 315
. -
6 ῥῦμα
1 τόξου ῥ., i.e. the Persian archers, opp. λόγχης ἰσχύς, i.e. the Greek spearmen, A.Pers. 147 (anap.); ἐκ τόξου ῥύματος from the distance of a bow- shot, X.An.3.3.15;ἐς τόξου ῥ. Eun.Hist.p.271D.
------------------------------------
См. также в других словарях:
ῥύματα — ῥύμα anything that flows neut nom/voc/acc pl ῥύ̱ματα , ῥῦμα that which is drawn neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ρύμα — (I) ύματος, τὸ, Α βλ. ρύμα. (II) ύματος, τὸ, Α 1. υπεράσπιση, προστασία ή και σωτηρία 2. προπύργιο («μέγιστον ῥῡμα τῶν πολλῶν κακῶν [θάνατος]», Αισχύλ.) 3. στον πληθ. τὰ ῥύματα τα βοηθήματα. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ῥύ τού ἔρυμαι «σώζω, προστατεύω» [βλ.… … Dictionary of Greek