-
1 ραίω
ῥάιοςmasc /neut nom /voc /acc dualῥάιοςmasc /neut gen sg (doric aeolic)ῥᾴδιοςeasy: neut acc comp plῥᾴδιοςeasy: neut nom comp plῥᾴδιοςeasy: masc /fem acc comp sgῥαίωbreak: pres subj act 1st sgῥαίωbreak: pres ind act 1st sg -
2 ῥαίω
ῥάιοςmasc /neut nom /voc /acc dualῥάιοςmasc /neut gen sg (doric aeolic)ῥᾴδιοςeasy: neut acc comp plῥᾴδιοςeasy: neut nom comp plῥᾴδιοςeasy: masc /fem acc comp sgῥαίωbreak: pres subj act 1st sgῥαίωbreak: pres ind act 1st sg -
3 ῥαίω
ῥαίω, aor. pass. ἐῤῥαίσϑην, zerstören, zerbrechen, zertrümmern; νῆα, Od. 5, 221. 23, 235 u. öfter, das Schiff scheitern lassen; dah. ῥαιόμενος, der Gescheiterte, Schiffbrüchige, 6, 326, wo darauf folgt ὅτε μ' ἔῤῥαιε Ἐννοσίγαιος; φάσγανον ἐῤῥαίσϑη, Il. 16, 339; ἐγκέφαλος ῥαίοιτο διὰ σπέος πρὸς οὔδεϊ, möchte sein Gehirn durch die Höhle hin gegen den Boden geschmettert werden, Od. 9, 459, αἰὼν ἐῤῥαίσϑη, Pind. frg. 77, 3; übh. ins Verderben stürzen, ὅταν ταύτῃ ῥαισϑῇ, Aesch. Prom. 189; δοῠλος ἀνδρὸς ὡς ἐλευϑέρου ῥαίοιτο, Soph. Trach. 267; Hesych. erkl. φϑείροιτο, geplagt, gemißhandelt werden; sp. D.: ναῠς ῥαισϑεῖσα, An. Rh. 2, 1113, tödten, 1, 617; u. in der Anth.
-
4 ραιω
(эп. inf. ῥαισέμεναι)1) разбивать, ломать, сокрушать(νῆα Hom.)
φάσγανον ἐρραίσθη Hom. — меч сломался2) насылать кораблекрушение, топить(τινὰ ἐνὴ πόντῳ Hom.)
ῥαιόμενος Hom. — потерпевший кораблекрушение3) перен. гнуть, покорять, угнетать Aesch., Soph. -
5 ῥαίω
1 shatter αἰὼν δὲ δἰ ὀστέων ἐρραίσθη (codd.: ἐραίσθη Christ) fr. 111. 5. -
6 ῥαίω
ῥαίω, poet. subj.Aῥαίῃσι Od.5.221
: [tense] fut. ῥαίσω ([etym.] διαρ-) 2.49; [dialect] Ep. inf. ῥαισέμεναι (v.l. ῥαίσεσθαι) 8.569: [tense] aor. ἔρραισα, subj.ῥαίσῃ 23.235
:— [voice] Pass., [tense] fut. (in med. form) ῥαίσομαι ([etym.] διαρ-) Il.24.355: [tense] aor.ἐρραίσθην 16.339
:—break, shiver, shatter, ῥ. νῆα wreck a ship, Od.8.569, 13.151, 23.235; ῥ. τινά cause one to suffer shipwreck, 5.221:—in [voice] Pass., ῥαιόμενος suffering shipwreck, 6.326;νηῦς ῥαισθεῖσα A.R.2.1112
; also φάσγανον ἐρραίσθη it was shivered, Il.16.339; τῷ κέ οἵ ἐγκέφαλός γε διὰ σπέος.. ῥαίοιτο πρὸς οὔδεϊ his brain would be dashed on the ground throughout the cavern, Od.9.459; so αἰὼν δι' ὀστέων ἐρραίσθη the marrow spurted through the bones, Pi.Fr. 111. -
7 ῥαίω
ῥαίω, fut. inf. ῥαισέμεναι, aor. subj. ῥαίσῃ, inf. ῥαῖσαι, pass. pres. opt. ῥαίο- ιτο, aor. ἐρραίσθη: shatter, dash (in pieces), πρὸς οὔδεϊ, Od. 9.459; ‘wreck,’ Od. 6.326, Od. 5.221.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ῥαίω
-
8 ῥαίω
ῥαίω, zerstören, zerbrechen, zertrümmern; νῆα, das Schiff scheitern lassen; dah. ῥαιόμενος, der Gescheiterte, Schiffbrüchige; ἐγκέφαλος ῥαίοιτο διὰ σπέος πρὸς οὔδεϊ, möchte sein Gehirn durch die Höhle hin gegen den Boden geschmettert werden; übh. ins Verderben stürzen; φϑείροιτο, geplagt, gemißhandelt werden; ναῠς ῥαισϑεῖσα, töten -
9 ῥαίω
Grammatical information: v.Meaning: `to smash, to break to pieces, to shatter' (ep. Il.).Derivatives: ῥαιστήρ, - ῆρος `hammer', f. (Σ 477; after σφῦρα?), m. (AP 6, 117), gender elsewhere unknown (A. Pr. 56, Call. Dian. 59 a.o.); ῥαιστήριος `shattering, destroying' (A. R., Opp.); ῥαίστωρ κραντήρ (= `boar's tusk') H. Several compounds in - της, z.B. θυμο-ρραίσ-της `life-destroying' (Il.), κυνο-ρραίσ-της `dog louse' (ρ 300, Arist.); vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 44 w. n. 1.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Rhiming to the in sense close παίω, πταίω, also κναίω, ψαίω; the - σ- in ῥαισθῆναι etc. can be analogical. Etymology unknown; hardly a cross of ῥήγνυμι and παίω. Earlier explanations (Skt. ríṣyati `sustain damage', sráṃsate `lapse') in Bq and Hofmann Et. Wb. s.v.; also WP. 2, 345f.Page in Frisk: 2,640Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥαίω
-
10 διαῤ-ῥαίω
διαῤ-ῥαίω (s. ῥαίω), (gänzlich) vertilgen, vernichten; Odyss. 12, 290 ἀνέμοιο ϑύελλα, ἢ Νότου ἢ Ζεφύροιο, οἵ τε μάλιστα νῆα διαρραίουσι; Iliad. 9, 78 νὺξ δ' ἥδ' ἠὲ διαρραίσει στρατὸν ἠὲ σαώσει; Odyss. 2, 49 πολὺ μεῖζον (κακόν), ὃ δὴ τάχα οἶκον ἅπαντα πάγχυ διαρραίσει, βίοτον δ' ἀπὸ πάμπαν όλέσσει; Odyss. 1, 951. 16, 128 τάχα δή με διαρραίσουσι καὶ αὐτόν, bald werden sie mich todten, die Freier den Telemachos; Iliad. 2, 473. 11, 713. 17, 727 διαρραῖσαι μεμαῶτες; medium Homerisch in der Bedtg des activ. Iliad. 24, 555 ἄνδρ' ὁρόω, τάχα δ' ἄμμε διαρραίσεσϑαι ὀίω. – Sp. Ep., z. B. Opp. H. 5, 168. – Pass., διαῤῥαισϑέντας εἰς Ἅιδου μολεῖν Aesch. Prom. 236.
-
11 ἀποῤ-ῥαίω
ἀποῤ-ῥαίω (s. ῥαίω), rauben, ὅς τίς σ' ἀέκοντα βίηφιν κτήματ' ἀπορραίσει Od. 1, 404; τόν ῥ' ἔϑελον φϑῖσαι, καὶ ἀπορραῖσαι φίλον ἦτορ 16, 428; Hes. τινὰ γεράων Theog. 393.
-
12 ἐκ-ραίω
-
13 ράον
ῥάιοςmasc acc sgῥάιοςneut nom /voc /acc sgῥᾴδιοςeasy: masc /fem voc comp sgῥᾴδιοςeasy: neut nom /voc /acc comp sgῥαίωbreak: pres part act masc voc sgῥαίωbreak: pres part act neut nom /voc /acc sgῥαίωbreak: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ῥαίωbreak: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
14 ῥᾷον
ῥάιοςmasc acc sgῥάιοςneut nom /voc /acc sgῥᾴδιοςeasy: masc /fem voc comp sgῥᾴδιοςeasy: neut nom /voc /acc comp sgῥαίωbreak: pres part act masc voc sgῥαίωbreak: pres part act neut nom /voc /acc sgῥαίωbreak: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ῥαίωbreak: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
15 ραίον
ῥάιοςmasc acc sgῥάιοςneut nom /voc /acc sgῥᾴδιοςeasy: masc /fem voc comp sgῥᾴδιοςeasy: neut nom /voc /acc comp sgῥαίωbreak: pres part act masc voc sgῥαίωbreak: pres part act neut nom /voc /acc sgῥαίωbreak: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ῥαίωbreak: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
16 ῥαῖον
ῥάιοςmasc acc sgῥάιοςneut nom /voc /acc sgῥᾴδιοςeasy: masc /fem voc comp sgῥᾴδιοςeasy: neut nom /voc /acc comp sgῥαίωbreak: pres part act masc voc sgῥαίωbreak: pres part act neut nom /voc /acc sgῥαίωbreak: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ῥαίωbreak: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
17 ραίσει
ῥαίωbreak: aor subj act 3rd sg (epic)ῥαίωbreak: fut ind mid 2nd sgῥαίωbreak: fut ind act 3rd sgῥᾱίσει, ῥαίζωgrow easier: aor subj act 3rd sg (epic)ῥᾱίσει, ῥαίζωgrow easier: fut ind mid 2nd sgῥᾱίσει, ῥαίζωgrow easier: fut ind act 3rd sgῥᾱΐσει, ῥαίζωgrow easier: aor subj act 3rd sg (epic) -
18 ῥαίσει
ῥαίωbreak: aor subj act 3rd sg (epic)ῥαίωbreak: fut ind mid 2nd sgῥαίωbreak: fut ind act 3rd sgῥᾱίσει, ῥαίζωgrow easier: aor subj act 3rd sg (epic)ῥᾱίσει, ῥαίζωgrow easier: fut ind mid 2nd sgῥᾱίσει, ῥαίζωgrow easier: fut ind act 3rd sgῥᾱΐσει, ῥαίζωgrow easier: aor subj act 3rd sg (epic) -
19 ραίση
ῥαίωbreak: aor subj mid 2nd sgῥαίωbreak: aor subj act 3rd sgῥαίωbreak: fut ind mid 2nd sgῥᾱίσῃ, ῥαίζωgrow easier: aor subj mid 2nd sgῥᾱίσῃ, ῥαίζωgrow easier: aor subj act 3rd sgῥᾱίσῃ, ῥαίζωgrow easier: fut ind mid 2nd sgῥᾱΐσῃ, ῥαίζωgrow easier: aor subj mid 2nd sgῥᾱΐσῃ, ῥαίζωgrow easier: aor subj act 3rd sg -
20 ῥαίσῃ
ῥαίωbreak: aor subj mid 2nd sgῥαίωbreak: aor subj act 3rd sgῥαίωbreak: fut ind mid 2nd sgῥᾱίσῃ, ῥαίζωgrow easier: aor subj mid 2nd sgῥᾱίσῃ, ῥαίζωgrow easier: aor subj act 3rd sgῥᾱίσῃ, ῥαίζωgrow easier: fut ind mid 2nd sgῥᾱΐσῃ, ῥαίζωgrow easier: aor subj mid 2nd sgῥᾱΐσῃ, ῥαίζωgrow easier: aor subj act 3rd sg
См. также в других словарях:
ῥαίω — ῥάιος masc/neut nom/voc/acc dual ῥάιος masc/neut gen sg (doric aeolic) ῥᾴδιος easy neut acc comp pl ῥᾴδιος easy neut nom comp pl ῥᾴδιος easy masc/fem acc comp sg ῥαίω break pres subj act 1st sg ῥαίω break pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ραίω — Α (ποιητ. τ.) 1. συνθλίβω, τσακίζω, συντρίβω («νῆα... ῥαισέμεναι», Ομ. Οδ.) 2. προκαλώ ναυάγιο 3. εξολοθρεύω, εξαφανίζω 4. παθ. ῥαίομαι καταβάλλομαι από τα παθήματα που υφίσταμαι 5. (η μτχ. παθ. ενεστ. ως ουσ.) ὁ ῥαιόμενος ναυαγός. [ΕΤΥΜΟΛ.… … Dictionary of Greek
ῥαίσει — ῥαίω break aor subj act 3rd sg (epic) ῥαίω break fut ind mid 2nd sg ῥαίω break fut ind act 3rd sg ῥᾱίσει , ῥαίζω grow easier aor subj act 3rd sg (epic) ῥᾱίσει , ῥαίζω grow easier fut ind mid 2nd sg ῥᾱίσει , ῥαίζω grow easier fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαίσω — ῥαίω break aor subj act 1st sg ῥαίω break fut ind act 1st sg ῥαίω break aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ῥᾱίσω , ῥαίζω grow easier aor subj act 1st sg ῥᾱίσω , ῥαίζω grow easier fut ind act 1st sg ῥᾱΐσω , ῥαίζω grow easier aor subj act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαίσῃ — ῥαίω break aor subj mid 2nd sg ῥαίω break aor subj act 3rd sg ῥαίω break fut ind mid 2nd sg ῥᾱίσῃ , ῥαίζω grow easier aor subj mid 2nd sg ῥᾱίσῃ , ῥαίζω grow easier aor subj act 3rd sg ῥᾱίσῃ , ῥαίζω grow easier fut ind mid 2nd sg ῥᾱΐσῃ , ῥαίζω … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαισάντων — ῥαίω break aor part act masc/neut gen pl ῥαίω break aor imperat act 3rd pl ῥᾱισάντων , ῥαίζω grow easier aor part act masc/neut gen pl ῥᾱισάντων , ῥαίζω grow easier aor imperat act 3rd pl ῥᾱϊσάντων , ῥαίζω grow easier aor part act masc/neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαιόντων — ῥαίω break pres part act masc/neut gen pl ῥαίω break pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαῖσαι — ῥαίω break aor imperat mid 2nd sg ῥαίω break aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαίει — ῥαίω break pres ind mp 2nd sg ῥαίω break pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαίουσι — ῥαίω break pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ῥαίω break pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαίσαντα — ῥαίω break aor part act neut nom/voc/acc pl ῥαίω break aor part act masc acc sg ῥᾱίσαντα , ῥαίζω grow easier aor part act neut nom/voc/acc pl ῥᾱίσαντα , ῥαίζω grow easier aor part act masc acc sg ῥᾱΐσαντα , ῥαίζω grow easier aor part act neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)