-
1 υποκεκινηκώς
-
2 ὑποκεκινηκώς
-
3 μαίνομαι
μαίνομαι (ΜΑΩ, verwandt mit μαιμάω), fut. μανήσομαι u. μανοῦμαι, Her. 1, 109, perf. mit Präsensbdtg μέμηνα, perf. pass. μεμάνημαι, Theocr. 10, 31, aor. ἐμάνην, μανείς, – rasen, wüthen; Il. meist vom grimmigen Wüthen u. Kämpfen eines Gottes od. Helden in der Schlacht, von Ares, 5, 717. 831, ὅτε μαίνεται Ἕκτωρ, 21, 5 u. öfter, vgl. Ἕκτωρ δὲ μέγα σϑένεϊ βλεμεαίνων μαίνεται ἐκπάγλως, 9, 238, vom Diomedes, 5, 185, u. in demselben Sinne πῆ μέματον; τί σφῶϊν ἐνὶ φρεσὶ μαίνεται ἦτορ 8, 413; übertr. auch καὶ ἐμὸν δόρυ μαίνεται ἐν παλάμῃσιν, 8, 111, vgl. 16, 75; ἤ οἱ τότε χεῖρες ἄαπτοι μαίνονται, 16, 245; 15, 606 ist μαίνετο δ' ὡς ὅτ' Ἄρης – ἢ ὀλοὁν πῠρ οὔρεσι μαίνηται verbunden, wie das Feuer in den Bergen wüthet; vom heftigen Zorn, ἀλλὰ πατὴρ οὑμὸς (Zeus) φρεσὶ μαίνεται οὐκ ἀγαϑῇσιν, 8, 360; vom weinberauschten Dionysus, 6, 132; vgl. Od. 18, 406. 21, 298, wo es von Weintrunkenen, Weintollen gesagt ist; μαινομέναις φρασίν, rasend, Pind. P. 2, 26; μαινόμενος ἐπιπνεῖ Ἄρης, Aesch. Spt. 325; φρήν, κραδία, 466. 763; auch μαίνεται γόοισι φρήν, 950, im Herzen ras't der Schmerz; u. vom Wahnsinn, κλύω σ' ἐγὼ μεμηνότ' οὐ σμικρὰν νόσον, Prom. 979; μεμηνότ' ἄνδρα, μανείς, Soph. Ai. 81. 813; von bacchischer Begeisterung, Ant. 1138; μαινομένᾳ ξὺν ὁρμᾷ βακχεύων ἐπέπνει, von rasender Kampfwuth, 135; auch von der Freude, μαίνεται δ' ὑφ' ἡδονῆς, El. 1142; übh. thöricht sein, Ant. 761 O. C. 1534; in ähnlichen Vbdgn auch Eur.; εἰ μὴ μαίνομαι, Ar. Nubb. 650 Thesm. 470. – Und in Prosa, ἐμάνη μεγάλως, Her. 3, 38, ἐλπίδι μαινομένῃ πέρσαντες Ἀϑήνας, in rasender, thörichter Hoffnung, 8, 77, auch ὑπὸ ϑεοῦ μαίνεται, verzückt, begeistert sein, 4, 79; καὶ παραπαίω, Plat. Conv. 173 e, καὶ ληρεῖν, Lys. 205 a; ὁ μαινόμενος καὶ ὑποκεκινηκώς Rep. IX, 573 c. Ggstz von σωφρονεῖν, Phaedr. 244 a; μαίνεσϑαι ὑπὸ ἐπιϑυμιῶν καὶ ἐρώτων, Rep. IX, 578 a, wie δι' ἔρωτα μανείς, aus Liebe rasend, Phaedr. 253 c; Oratt. u. Sp.; μέμηνεν ὑπὸ σοῦ, Luc. D. D. 12, 1; μεμηνότες ὑπὸ τοῦ ποτοῦ, ib. 18, 2; μαί. νεσϑαι ἐπί τινι, auf Etwas rasen, begierig sein, Eur. Phoen. 535; Alexis Ath. XIII, 587 b; auch εἴς τι, D. Sic. 14, 109. – Οἶνος μαινόμενος, wilder, brausender Wein, Plat. Legg. VI, 869 e. – Μανήσομαι, ein Ausruf des Unwillens, wie unser »es ist zum Tollwerden«. – Der aor. med. selten, μηνάμενος, Antiphil. 25 (IX, 35). – Das act., rasend machen, ist selten, u. im praes. erst bei Sp. (für ἐκμαίνω), der aor. schon bei Eur., σ' ἔμηνε ϑεοῠ τις βλάβη, Ion 520; οὐδ' ὡς φαρμάκοις ἑτέρα τὸν ἄνδρ' ἔμηνεν, Ar. Thesm. 561; ἔμηνε ταῦτα τὸν Ἀγησίλαον, Xen. Hell. 3, 4, 8; aber bei Bion. 1, 62 ist dieser aor. intrans.
-
4 ὑπο-κῑνέω
ὑπο-κῑνέω, 1) unten od. ein wenig, leicht bewegen; Ζεφύρου ὑποκινήσαντος, sc. κῠμα, Il. 4, 423; übertr., ein wenig reizen, Plat. Charm. 162 d; Plut. Aem. Paull. 9. – 2) intrans., sich ein wenig bewegen; οὐδεμίη πόλις ὑπεκίνησε Her. 5, 106; Ar. Ran. 644. – Uebertr., etwas verrückt sein, Plat. Rep. IX, 573 c vrbdn ὁ μαινόμενος καὶ ὑποκεκινηκώς; Sp., wie Luc. Eun. 13.
-
5 υποκινεω
1) немного шевелить, возбуждатьΖεφύρου ὑποκινήσαντος Hom. — под легким дуновением ветра;
ὑ. τινι πόλεμον Plut. — разжигать войну против кого-л.;τὸ ἔγκλημά τινος ὑ. Luc. — возбуждать обвинение в чем-л.2) подзадоривать, подстрекать(τινα Plat.)
3) шевелиться, волноваться, трогаться Her., Arph., Xen.ὑποκεκινηκώς перен. Plat. — тронутый, спятивший
-
6 ὑποκινέω
A move softly or lightly, Ζεφύρου ὑποκινήσαντος (sc. τὸ κῦμα) Il.4.423 (better ὕπο κ., v. Sch. A), cf. Plu.2.596c, etc.:—[voice] Pass., of the apparent vibration of the moon, Ptol.Tetr. 101.2 metaph., urge gently on, so as to make him speak, Pl.Chrm. 162d, Plu.Aem. 9;ὑ. ἔγκλημα Luc.Eun.13
; cf.κινέω A. 11.2
.II intr., move a little, οὐδεμία πόλις ἂν ὑπεκίνησε not a single city would have stirred a finger, Hdt.5.106, cf. Ar.Ra. 644, X.Cyn.3.6; ἐπ' ἐφέδρου ὅτι μὴ ὑποκινήσει on a chair which will not shake, Hp.Morb.2.47.2 metaph., to be deranged in mind,ὁ.. μαινόμενος καὶ ὑποκεκινηκώς Pl. R. 573c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποκινέω
См. также в других словарях:
ὑποκεκινηκώς — ὑποκεκῑνηκώς , ὑποκινέω move softly perf part act masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υποκινώ — ὑποκινῶ, έω, ΝΜΑ, και επικ. τ. ὑποκίνυμι και ὑποκινύω Α [κινῶ] διεγείρω, παρακινώ, προτρέπω κάποιον να κάνει κάτι (α. «την εξέγερση υποκίνησαν προβοκάτορες» β. «ὑπεκίνει Γαλάτας», Πλούτ.) αρχ. 1. κουνώ κάτι ελαφρά («ὑποκινούμε νον κῡμα», Πολυδ.)… … Dictionary of Greek