-
41 ῥώκομαι
ῥώκομαι· ὀργίζομαι, λυποῦμαι, Λάκωνες, Hsch.:—[full] ῥώκωσα ( ῥωκῶσα cod.): πρίουσα τοὺς ὀδόντας, Id. (Cf. ῥώχω.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥώκομαι
-
42 ἀντοργίζομαι
-
43 ἀποργίζομαι
ἀπ-οργίζομαι, pass., erzürnt werden, zürnen -
44 διοργίζομαι
δι-οργίζομαι, pass., in heftigen Zorn geraten -
45 ἐποργίζομαι
ἐπ-οργίζομαι, dabei, darüber zürnen -
46 ὀργίζω
-
47 περιοργίζομαι
-
48 προςοργίζομαι
προς-οργίζομαι, pass., worüber, gegen einen zornig werden, zürnen -
49 συνοργίζομαι
συν-οργίζομαι, pass., mit, zugleich, zusammen zürnen -
50 ὑπεροργίζομαι
ὑπερ-οργίζομαι, pass., in übermäßigen, übergroßen Zorn geraten -
51 ὑποργίζομαι
ὑπ-οργίζομαι, pass., etwas zürnen, böse werden -
52 ὀργη 1
ὀργη 1.Grammatical information: f.Meaning: `psychical drive, propensity, character, (strong) emotion, passion, wrath' (h. Cer. 205, Hes. Op.304; on the meaning Marg Charakter 13 f., cf. Diller Gnomon 15, 597).Compounds: As 2. member in ἄν-, δύσ-, εὔ-οργος (Cratin., S.), analog. enlarged in ἀν-, δυσ-, εὑ-όργ-ητος (Hp., Gorg., Th.; cf. ἄνο-ος: ἀνό-ητος a.o.) with - ησία f. (Hp., E.), with transference to the σ-stems e.g. περι-οργής (Th.).Derivatives: ὀργ-ίλος `irascible' (Hp., X., D., Arist.) with - ιλότης f. (Arist., Plu.). -- Besides, prob. as denomin., ὀργάω, rarely w. ἐξ- a.o., mostly pres. `to bristle, swell with nourishing liquids and juice' (of the earth and of fruits), `to bristle with, to be full of lust and desire' (of men), `to desire strongly' (IA.) with derivv.: 1. νέ-οργος `freshened' (γῆ, Thphr.; backformation); 2. ἐξόργησις f. `stong desire' (Herm. in Phdr.); 3. ὀργητύς ὀργή H.; 4. ὀργασμός f. `orgasm' (sch. Hp.), after σπασμός a.o. -- Further from ὀργή in the sense of `wrath': 1. ὀργίζομαι `to be angry', also - ίζω `to make angry', not seldom w. prefix, e.g. συν-, δι-, ἐξ-, παρ-, περι-, (Att.) with παροργ-ισμός m., - ισμα n. `provocation, wrath' (LXX, Ep. Eph.); 2. ὀργαίνω `to make, to be wrathful' (S., E.). -- From ὀργάω (if not from ὀργή or an older root-noun, s.bel.) also ὀργάς, - άδος f. `luxuriously fertile (earth, marsh)' (Att.); on the formation Schwyzer 508, Chantraine Form. 351 a. 356.Origin: IE [Indo-European] [1169] *u̯e\/or(H)ǵ- `swell of juice, strength, anger'Etymology: With ὀργή agrees formally exactly Skt. ūrjā́ f. `nourishment, strength' (on the phonetics Schwyzer 363), which however was enlarged from older ū́rj- `id.' (Wack.-Debrunner II: 2, 260f.); the formal identity of ὀργή and ūrjā́ is therefore secondary. Semantically ūrj(ā́) fits much better to ὀργάω, which preserved the original concrete meaning. The same transference to the psychological area as ὀργή shows OIr. ferc f. `rage' (IE *e). WP. 1, 289 w. lit., Pok. 1169, Mayrhofer 1,116, Dehò Ist. Lomb. 91, 372f.; older lit. also in Bq. The Skt. form seems to require *u̯rHg-, but this has not been definitely solved. -- After Specht KZ 59, 80 "first to ἔρδω"; for semantic influence of ἔργον on ὀργή (S. Ant. 355) and ὀργάς etc. Tovar Emer. 10, 228ff.Page in Frisk: 2,411Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀργη 1
-
53 ῥώκομαι
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥώκομαι
-
54 öfkelenmek
θυμώνω, οργίζομαι, εκνευρίζομαι -
55 ὀργίζω
ὀργίζω (ὀργή; the act. in Aristoph., X., Pla. et al.; Job 12:6 v.l.; Pr 16:30 v.l.) in our lit. only pass. (Soph., Thu.+; SIG 1170, 5; UPZ 144, 3 [II B.C.]; LXX, En; PsSol 7:5; TestSol 5:6 L; TestJob 34:2; Test12Patr; JosAs 25:8 [ὀργίσθησαν]; ParJer 9:21; GrBar; ApcMos, Philo, Joseph., Just., Tat., Ath.) ὀργίζομαι1fut. ὀργισθήσομαι (LXX); 1 aor. ὠργίσθην, ptc. ὀργισθείς be angry, foll. by dat. of pers. (Diod S 10, 7, 4; Ael. Aristid. 38 p. 721 D.; Ps 84:6; Is 12:1; En 18:16; JosAs 25:8; GrBar 9:7; ApcMos 8; Jos., Ant. 4, 130; 16, 263; Just., D. 136, 1; of God: Theoph. Ant. 1, 3 [p. 62, 22]) Mt 5:22; AcPl Ha 3, 2. Foll. by dat. of pers. and ὅτι be angry at someone because Hv 1, 1, 6 (for ὅτι cp. Arrian, Anab. 4, 23, 5; 3 Km 11:9; TestZeb 7:11). ὀρ. τινὶ ἕνεκά τινος at someone because of someth. (Jos., Ant. 12, 221) 1, 3, 1a. διά τι ibid. b (cp. X., An. 1, 2, 26). ἐπί τινι be angry at or with someone (Andoc. 5, 10; Lysias 28, 2; Num 31:14; TestSim 2:11) Rv 12:17 (B-D-F §196; s. Rob. 605). Abs. (X., Hell. 4, 8, 30; Aelian, VH 12, 54; TestJob 34:2; TestLevi 6:6; ParJer 9:21; Jos., Ant. 6, 222; Tat. 10, 1; Ath. 18, 4) Mt 18:34; 22:7; Mk 1:41 v.l. (for σπλαγχνισθείς.—On the v.l. ὀργισθείς s. CTurner, JTS 28, 1927, 145–58); Lk 14:21; 15:28; Rv 11:18 (cp. Ps 98:1); GJs 22:1; 23:2; AcPl Ha 1, 21; 6, 22. ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε (Ps 4:5) be angry, but do not sin Eph 4:26.—DELG s.v. ὀργή. M-M s.v. ὀργίζομαι. TW.
См. также в других словарях:
οργίζομαι — οργίζομαι, οργίστηκα, οργισμένος βλ. πίν. 34 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ὀργίζομαι — ὀργίζω make angry pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αγριάζω — οργίζομαι, αγριεύω. [ΕΤΥΜΟΛ. < μτγν. ἀγριάω, ῶ < ἄγριος. ΠΑΡ. αγρίασμα, αγριασμός] … Dictionary of Greek
κρυφοθυμώνω — οργίζομαι χωρίς να εξωτερικεύω τον θυμό μου, θυμώνω μέσα μου … Dictionary of Greek
θυμώνω — (ΑΜ θυμῶ, όω, Μ και θυμώνω) 1. (μτβ.) προκαλώ την οργή κάποιου, κάνω κάποιον να εξοργιστεί, τον εκνευρίζω, επισύρω την οργή του, τον φουρκίζω 2. (αμτβ.) (ενεργ. και μέσ. παθ.) θυμώνω, θυμώνομαι (νεοελλ. μσν.), θυμῶ, θυμοῡμαι (μσν. αρχ.)… … Dictionary of Greek
χαίρω — ΝΜΑ, και μέσ. χαίρομαι Ν 1. αισθάνομαι χαρά, είμαι χαρούμενος (α. «χαίρω πολύ» β. «οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ», ΚΔ γ. «χαίρω δὲ καὶ αὐτὸς θυμῷ, ἐπεὶ δοκέω νικησέμεν Ἕκτορα δῑον», Ομ. Ιλ.) 2. (η προστ. β προσ. ενεστ.) χαίρε,… … Dictionary of Greek
γίνομαι — (AM γίγνομαι και γίνομαι) 1. δημιουργούμαι, αποκτώ ζωή, υπόσταση 2. (για γεωργικά προϊόντα) παράγομαι 3. συμβαίνω, πραγματοποιούμαι 4. καθίσταμαι, αποβαίνω 5. είμαι, υπάρχω 6. (για αριθμητικά ποσά) προκύπτω, εξάγομαι από πράξεις ή υπολογισμό 7.… … Dictionary of Greek
διοργίζομαι — (Α) [οργίζομαι] οργίζομαι υπερβολικά … Dictionary of Greek
επαλαστώ — ἐπαλαστῶ, έω (Α) αγανακτώ, οργίζομαι («τὸν δ ἐπαλαστήσαντα προηύδα Παλλάς Αθήνη», Ομ. Οδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + αλαστέω, ώ «αγανακτώ, οργίζομαι»] … Dictionary of Greek
επιμηνίω — ἐπιμηνίω (Α) οργίζομαι εναντίον κάποιου («ἀεὶ γὰρ Πριάμῳ ἐπεμήνιε δίῳ», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + μηνίω «οργίζομαι» (< μήνις, «οργή»)] … Dictionary of Greek
επισκύζομαι — ἐπισκύζομαι (AM) οργίζομαι, αγανακτώ. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + σκύζομαι «οργίζομαι»] … Dictionary of Greek