-
1 ισχω
1) задерживать, сдерживать, останавливать(ἵππους Hom.)
τὸν οὐχ ἕρκεα ἴσχει Hom. — (разлившаяся река), которую не в состоянии сдержать (никакие) преграды;θυμὸν ἴ. ἐνὴ στήθεσσιν Hom. — сдерживать гнев в (своей) груди;δέος ἴσχει τινά Hom. — страх сковывает кого-л.;μηδὲν ἡμᾶς ἰσχέτω Arph. — пусть ничто нас не задерживает;ἴσχε στόμα Eur. — молчи;2) удерживать, препятствовать, мешатьἴσχει τι (sc. Ἀγαμέμνονα) μέ στέλλειν στρατόν Eur. — кое-что мешает Агамемнону отправить войско;
ἴ. δ΄ οὐκέτι πηγὰς δύναμαι δακρύων Soph. — я не могу дольше удержать слезы3) иметь, обладать(παῖδας Her.: ἐπιστήμην Plat.; τὸ χρῶμα μέλαν Arst.)
λῆστιν ἴ. τι Soph. — забывать о чем-л.;ἴσχεσθαι φθόῃ Isocr. — страдать чахоткой4) испытывать, ощущать(ἄλγος, δέος, σπάνιν Soph.)
5) иметь цену, стоить(τάλαντον Polyb.)
6) иметь последствием, влечь за собой, порождать(φθόνον Pind.)
7) находиться в (том или ином) состоянии, обстоять(εὖ ἴ. Plat.; βέλτιον ἴ. Arst.)
πράγματα χαλεπώτερον ἴσχοντα Thuc. — ухудшающиеся дела8) тж. med. останавливаться, задерживатьсяἴσχεσθ΄ Ἀργεῖοι, μέ φεύγετε Hom. — остановитесь, аргивяне, не бегите;
ἴσχε Aesch. — стой, перестань;παρέπλεον, ἴσχοντες πρὸς ταῖς πόλεσι Thuc. — (афиняне) плыли вдоль берега, останавливаясь у (попутных) городов;τέν φωνέν ἴσχεσθαι Plut. — заикаться9) med. переставать, прекращать, кончать(πτολέμου, λώβης Hom.)
ἐν τούτῳ ἴσχετο (sc. τὸ πρᾶγμα) Xen. — тем дело и кончилось - см. тж. ἴσχον -
2 ἴσχω
ἴσχω (=ἔχω с удвоением в презенсе) 1. держать, иметь; 2. удерживаться, оставаться (особ. о корабле) -
3 ισχεμεν
-
4 ισχεμεναι
-
5 ισχεο
-
6 ισχον
(τὸ ἴ. τῆς ῥοῆς Plat.; τὸ ἴ. τέν πορείαν Xen.)
-
7 εξισχω
-
8 επισχω
(fut. ἐπισχήσω, aor. 2 ἔπεσχον)1) удерживать(τινά Eur.; τινὰ τοῦ θράσους Plat.)
2) сдерживать, подавлять, прекращать(μένος Hes.; διάρρησιν Plat.)
ἐ. θυμὸν ἐνιπῆς Hom. — воздерживаться от резких слов;med. — удерживаться, сдерживаться:ἐπισχόμενος ἐξέπιε Plat. — задержав дыхание, (Сократ) выпил (чашу с ядом)3) направлять, управлять(ἵππους Hom., Hes.)
4) переставать, прекращатьἐ. τοῦ γράφειν Plat. — перестать писать;
ἐ. μέχρι τοσούτου, ἕως ἄν … Thuc. — подождать, пока не … -
9 ισχας
-
10 κατισχω
Hom. καταΐσχω (= κατέχω См. κατεχω)1) спускаться, сходить2) сдерживать, удерживать (sc. ἵππους Hom.); med. держать при себе(γυναῖκα νέην Hom.)
3) занимать(ὅλον τὸ σμῆνος Arst.)
; pass. быть занятым(οὔτε ποίμνῃσιν καταΐσχεται - sc. ἥ νῆσος - οὔτ΄ ἀρότοισιν Hom.)
4) направлять, вести(νῆα ἐς πατρίδα γαῖαν Hom.)
-
11 προισχω
(= προέχω См. προεχω)(преимущ. med.)
1) держать перед собою, т.е. протягивать, простирать(χεῖρας Thuc.; τὰς ἱκετηρίας Plut.)
τέν κόμην προϊσχόμεναι λελυμένην Plut. — (сабинянки, с мольбой) протягивающие (свои) распущенные волосы;τὸ ἱμάτιον τοῦ βιβλίου προϊσχόμενος Plut. — (Катон Утический читал), заслоняя книгу тогой;προϊσχόμενοι τῶν ὄψεων τὰς χεῖρας Plut. — закрывая лица руками2) произносить, объявлять, предлагатьπροϊσχόμενος ἔπεα ὡς … Her. — объявив, что …;
προϊσχομένου λόγον τόνδε Her. — когда он заявил это;3) выдвигать в качестве основания, ссылаться (на что-л.), приводить(πρόφασιν Her.; μυρίας σκήψεις Plut.)
-
12 προσισχω
(= προσέχω См. προσεχω)1) приставлять, упирать2) направлять, приводить(πρῷραν Μαλέᾳ Eur.)
3) (sc. ναῦν) приплывать, прибывать, причаливать(πρὸς τέν Σίφνον, ἐς Κύζικον, τῇ γῇ Her.)
4) med. прилипать, приставать(ὥσπερ λεπάς τινι Arph.)
-
13 συνισχω
досл. держать в тисках, перен. теснить, мучить, терзать -
14 υπερισχω
1) держать сверху(ὑ. τὰς κεφαλὰς ὑπὲρ τὸ ὑγρόν Polyb.)
2) брать верх(δίκη ὑπὲρ ὕβριος ἴσχει Hes.)
3) становиться на защиту(τινός Anth.)
См. также в других словарях:
ἴσχω — keep back pres subj act 1st sg ἴσχω keep back pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ίσχω — ἴσχω (Α) 1. εμποδίζω, περιορίζω, συγκρατώ, βαστώ («μηδὲν ἡμᾱς ἰσχέτω», Αριστοφ.) 2. (ενεργ. και μέσ.) κρατώ τον εαυτό μου, συγκρατούμαι, στέκομαι (α. «ἴσχε, μὴ φοβοῡ», Αισχύλ. β. «ἴσχεσθ Ἀργεῑοι, μὴ φεύγετε», Ομ. Οδ.) 3. απομακρύνομαι 4. παθ.… … Dictionary of Greek
ισχώ — ἰσχῶ (Μ) ισχύω, έχω τη δύναμη, τη δυνατότητα. [ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος ενεστ. τού ρ. ισχύω] … Dictionary of Greek
ἴσχον — ἴσχω keep back pres part act masc voc sg ἴσχω keep back pres part act neut nom/voc/acc sg ἴσχω keep back imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ἴσχω keep back imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἴσχῃ — ἴσχω keep back pres subj mp 2nd sg ἴσχω keep back pres ind mp 2nd sg ἴσχω keep back pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχομένων — ἴσχω keep back pres part mp fem gen pl ἴσχω keep back pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχόμενον — ἴσχω keep back pres part mp masc acc sg ἴσχω keep back pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχόντων — ἴσχω keep back pres part act masc/neut gen pl ἴσχω keep back pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἴσχε — ἴσχω keep back pres imperat act 2nd sg ἴσχω keep back imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἴσχει — ἴσχω keep back pres ind mp 2nd sg ἴσχω keep back pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἴσχοντα — ἴσχω keep back pres part act neut nom/voc/acc pl ἴσχω keep back pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)