-
1 ήμυσε
ἤμῡσε, ἠμύωbow down: aor ind act 3rd sgἤμῡσε, ἠμύωbow down: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
2 ἤμυσε
ἤμῡσε, ἠμύωbow down: aor ind act 3rd sgἤμῡσε, ἠμύωbow down: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
3 ἠμύω
ἠμύω (vgl. μύω, ἀμύω), sinken, sich neigen; ἤμυσε κάρη, das Haupt senkte sich, vom Sterbenden, Il. 8, 308; ἤμυσε καρήατι, das Pferd nickte mit dem Kopfe, ließ den Kopf sinken, 19, 405; übertr. vom Saatfelde, ἐπὶ δ' ἠμύει ἀσταχύεσσιν, es nickt mit den Aehren, 2, 148, wo Andere ἐπημύω transit. faßten, vom Sturme; von Städten, zusammenstürzen, hinsinken, Il. 2, 373. 4, 290; vgl. Soph. frg. 742 χρόνῳ δ' ἀργῆσαν ἤμυσε στέγος; häufiger bei sp. D., ἤμυσαν καρήασι Ap. Rh. 2, 582; πέτρα Opp. H. 2, 307; übh. untergehen, οὔνομα δ' οὐκ ἤμυσε Λεωνίδου Leon. Tar. 100 (VII, 715); λειπόμενοι δ' ἤμυσαν ἐν πελάγει Philip. 66 (IX, 262), in welcher Stelle υ im aor. kurz ist, wie umgekehrt Nic. Al. 453 im praes. ἠμύουσι das sonst kurze υ lang braucht.
-
4 ἠμύω
ἠμύω, [tense] aor. ἤμυσα (v. infr.): [tense] pf. part. ἠμυκώς Sch.Nic.Th. 626; cf. ὑπ-εμνήμυκε:—[dialect] Ep. Verb,A bow down, sink, Hom., only in Il., ; ἤμυσε καρήατι, of a horse, 19.405; of a corn-field,ἐπί τ' ἠμύει ἀσταχύεσσιν 2.148
: metaph., of cities, totter, fall, τῶ κε τάχ' ἠμύσειε πόλις Πριάμοιο ἄνακτος ib. 373; rare in Trag.,χρόνῳ δ'.. ἤμυσε στέγος S.Fr. 864
; later, simply, fall, perish,οὔνομα δ' οὐκ ἤμυσε Λεωνίδου AP7.715
(Leon.).II trans., cause to fall, ruin,πόλιν Musae.Fr.22
. (In Hom. [pron. full] ῠ in [tense] pres., [pron. full] ῡ in [tense] aor. 1; but [pron. full] ῡ in [tense] pres.κατ-ημύουσιν A.R.3.1400
, cf. Opp.H.1.228, Nic.Al. 453; [pron. full] ῠ in [tense] aor., AP9.262 (Phil.), but [pron. full] ῡ ib.7.715 (v. supr.); cf. ἀμύω, ἐπημύω.) -
5 ημυω
1) склонять, наклонятьἑτέρωσε ἤμυσε κάρη Hom. — он склонил на бок голову;
ἤμυσε καρήατι Hom. — (конь Ксант) опустил голову;λήϊον ἠμύει ἀσταχύεσσιν Hom. — (колеблемая ветром) нива поникает колосьями2) падать, рушитьсяτάχ΄ ἡμύσειε πόλις Πριάμοιο Hom. — (если бы мужественны были все ахейцы), быстро пал бы град Приама
3) погибать, пропадать -
6 ἠμύω
ἠμύω, sinken, sich neigen; ἤμυσε κάρη, das Haupt senkte sich (vom Sterbenden); ἤμυσε καρήατι, das Pferd nickte mit dem Kopfe, ließ den Kopf sinken; übertr. vom Saatfelde, ἐπὶ δ' ἠμύει ἀσταχύεσσιν, es nickt mit den Ähren; vom Sturme; von Städten: zusammenstürzen, hinsinken; übh. untergehen -
7 πήληξ
πήληξ, ηκος, ἡ, der Helm; Hom. ἀμφὶ δέ οἱ κροτάφοισι φαεινὴ σείετο πήληξ, Il. 13, 805, vgl. 15, 608. 16, 105; ἤμυσε κάρη πήληκι βαρυνϑέν, 8, 308; ἱππόκομος, 16, 797; Ar. Ran. 1085. Entweder von πάλλω, wegen der stets nickenden Bewegung des Helmbusches, oder nach Andern von πηλός, verwandt mit πέλις, πέλυξ, pelvis, Becken, Pickelhaube.
-
8 πήληξ
A helmet,ἀμφὶ δέ οἱ κροτάφοισι φαεινὴ σείετο πήληξ Il. 13.805
; ; ἱππόκομος π. 16.797; old [dialect] Ep. word, used by Ar.Ra. 1017, Arist.Top. 173b20. -
9 ἀργέω
A (ii A.D.): [tense] pf.ἤργηκα POxy.1160.14
(iii/iv A.D.): ([etym.] ἀργός, ἀεργός):—to be unemployed, do nothing, Hp.Mochl.23, E.Ph. 625, X.Cyr.1.2.15, Pl.R. 426a, etc.; keep Sabbath, LXX 2 Ma.5.25;ἀ. τὴν ἑβδόμην J.BJ7.3.3
; the idle,Trag.Adesp.
527; lying fallow,X.
Cyr.1.6.11, PFlor.262.9 (iii A.D.);ἀργῆσαν ἤμυσε στέγος S.Fr. 864
; is out of work,D.
27.19; of the senses, to be at rest,νυκτὸς τῆς ὄψεως ἀργούσης Arist.Pr. 903a21
, cf. Somn.Vig. 455a30: c. gen. rei, ἀργήσει.. τῆς αὑτοῦ δημιουργίας will be unoccupied in his own work, Pl.R. 371c.II [voice] Pass., to be left undone, X.Cyr.2.3.3; to be fruitless,ἡ σκέψις ἂν ἀργοῖτο Id.Hier.9.9
. -
10 ἄφαρ
A straightway, forthwith, in Hom. mostly at the beginning of a clause, with δέ following,ἄ. δ' ἤμυσε καρήατι Il.19.405
, cf. Od.2.95: without δέ, thereupon, after that, Il.11.418.2 suddenly, quickly,ἄ. κεραοὶ τελέθουσι Od.4.85
: strengthd.,ἄ. αὐτίκα Il. 23.593
;πέμπε δράκοντας ἄ. Pi.N.1.40
, cf. 10.63, Pae.6.81, Emp.35.6, 110.8.—Rare in Trag., A.Pers. 469;ἄ. βέβακε S.Tr. 133
, 529, cf. E. IT 1274 (lyr. exc. in A. l. c.): also in later [dialect] Ep. as A.R.2.539, etc.3 intens., very, Il.17.417, Od.2.169.
См. также в других словарях:
ἤμυσε — ἤμῡσε , ἠμύω bow down aor ind act 3rd sg ἤμῡσε , ἠμύω bow down aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ημύω — ἠμύω (Α) 1. κλίνω, γέρνω («ἑτέρωσ ἤμυσε κάρη πήληκι βαρυνθέν», Ομ. Ιλ.) 2. (για σπαρτά, όταν τα στάχια γέρνουν, όχι από τον άνεμο αλλά λόγω τού βάρους) κλίνω προς τα κάτω 3. (μτφ. για πόλεις) καταπίπτω, καταρρέω 4. (μτβ.) αφανίζω, καταστρέφω 5.… … Dictionary of Greek