-
1 έρεισις
-
2 ἔρεισις
-
3 ἔρεισις
2 resting, supporting, ἡ ἐπ' ἐδάφους ἔ. τοῦ ποδός Aristeas 69.4 leverage, Menesth. ap. Erot. s.v. ἄμβην.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔρεισις
-
4 ερείσει
ἔρεισιςpropping up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐρείσεϊ, ἔρεισιςpropping up: fem dat sg (epic)ἔρεισιςpropping up: fem dat sg (attic ionic)ἐρείδωcause to lean: aor subj act 3rd sg (epic)ἐρείδωcause to lean: fut ind mid 2nd sgἐρείδωcause to lean: fut ind act 3rd sg -
5 ἐρείσει
ἔρεισιςpropping up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐρείσεϊ, ἔρεισιςpropping up: fem dat sg (epic)ἔρεισιςpropping up: fem dat sg (attic ionic)ἐρείδωcause to lean: aor subj act 3rd sg (epic)ἐρείδωcause to lean: fut ind mid 2nd sgἐρείδωcause to lean: fut ind act 3rd sg -
6 ερείσεις
ἔρεισιςpropping up: fem nom /voc pl (attic epic)ἔρεισιςpropping up: fem nom /acc pl (attic)ἐρείδωcause to lean: aor subj act 2nd sg (epic)ἐρείδωcause to lean: fut ind act 2nd sg -
7 ἐρείσεις
ἔρεισιςpropping up: fem nom /voc pl (attic epic)ἔρεισιςpropping up: fem nom /acc pl (attic)ἐρείδωcause to lean: aor subj act 2nd sg (epic)ἐρείδωcause to lean: fut ind act 2nd sg -
8 έρεισιν
-
9 ἔρεισιν
-
10 ερείσεως
-
11 ἐρείσεως
-
12 ερείση
ἐρείσηι, ἔρεισιςpropping up: fem dat sg (epic)ἐρείδωcause to lean: aor subj mid 2nd sgἐρείδωcause to lean: aor subj act 3rd sgἐρείδωcause to lean: fut ind mid 2nd sg -
13 ἐρείσῃ
ἐρείσηι, ἔρεισιςpropping up: fem dat sg (epic)ἐρείδωcause to lean: aor subj mid 2nd sgἐρείδωcause to lean: aor subj act 3rd sgἐρείδωcause to lean: fut ind mid 2nd sg -
14 ερείσηι
ἔρεισιςpropping up: fem dat sg (epic)ἐρείσῃ, ἐρείδωcause to lean: aor subj mid 2nd sgἐρείσῃ, ἐρείδωcause to lean: aor subj act 3rd sgἐρείσῃ, ἐρείδωcause to lean: fut ind mid 2nd sg -
15 ἐρείσηι
ἔρεισιςpropping up: fem dat sg (epic)ἐρείσῃ, ἐρείδωcause to lean: aor subj mid 2nd sgἐρείσῃ, ἐρείδωcause to lean: aor subj act 3rd sgἐρείσῃ, ἐρείδωcause to lean: fut ind mid 2nd sg -
16 ἐναπέρεισις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐναπέρεισις
-
17 ὑπέρεισις
A supporting, Epicur.Ep.1p.8U., Porph. ap. Eus. PE3.11, Iamb.VP3.17: pl., Epicur.Nat.11.9,12.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπέρεισις
-
18 ἐρείδω
ἐρείδω, - ομαιGrammatical information: v.Meaning: `prop, support'.Other forms: Aor. ἐρεῖσαι, - είσασθαι, pass. ἐρεισθῆναι (Il.), perf. med. ἐρήρεισμαι (Il.), 3 pl. ἐρηρέδαται, - έδατο (Hom.) for - ίδαται, - ίδατο (Aeolism?, cf. Schwyzer 106 w. n. 3.), ἐρήρεινται, ἠρήρειντο (A. R.; Schwyzer 671), act. συν-, προσ-ήρεικα (Hp., PIb.), ( προσ-)ἐρήρεικα (Dsc., Plu.), fut. ἐρείσω, - ομαι (Arist.),Derivatives: (-) ἔρεισις, (-) ἔρεισμα, (-) ἐρεισμός, (-) ἐρειστικός. - Cf. ἀντηρίς, Szemerényi Syncope 143 n. 1.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: No certain agreements outside Greek. By Froehde KZ 22, 263 connected with Lat. ridica f. `stake, wine prop'. - One expects * h₁reid-.Page in Frisk: 1,551Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐρείδω
См. также в других словарях:
ἔρεισις — propping up fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρείσει — ἔρεισις propping up fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἐρείσεϊ , ἔρεισις propping up fem dat sg (epic) ἔρεισις propping up fem dat sg (attic ionic) ἐρείδω cause to lean aor subj act 3rd sg (epic) ἐρείδω cause to lean fut ind mid 2nd sg ἐρείδω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρείσεις — ἔρεισις propping up fem nom/voc pl (attic epic) ἔρεισις propping up fem nom/acc pl (attic) ἐρείδω cause to lean aor subj act 2nd sg (epic) ἐρείδω cause to lean fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρείσηι — ἔρεισις propping up fem dat sg (epic) ἐρείσῃ , ἐρείδω cause to lean aor subj mid 2nd sg ἐρείσῃ , ἐρείδω cause to lean aor subj act 3rd sg ἐρείσῃ , ἐρείδω cause to lean fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔρεισιν — ἔρεισις propping up fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
έρειση — η (Α ἔρεισις) [ερείδω] 1. στήριξη, υποστήριξη, στύλωμα 2. σπρώξιμο, πίεση με δύναμη (ιδιαίτερα στην κωπηλασία) αρχ. 1. βάση, σημείο βάσης, στήριξης 2. αναμόχλευση, μετακίνηση με μοχλό … Dictionary of Greek
ερείδω — (Α ἐρείδω) στηρίζω, ακουμπώ, υποστηρίζω νεοελλ. 1. κωπηλατώ με όλη μου τη δύναμη 2. ναυτ. φρ. έρειδε παράγγελμα που δίνεται στους κωπηλάτες τής πολεμικής λέμβου 3. (μέσ. και παθ.) ερείδομαι στηρίζομαι, βασίζομαι, έχω πεποίθηση («ερείδομαι στη… … Dictionary of Greek
ερεισίνωτο — το η ράχη τού καθίσματος, το πίσω μέρος τού καθίσματος, όπου ακουμπά η πλάτη τού καθισμένου. [ΕΤΥΜΟΛ. < έρεισις «στήριξη» (< ερείδω) + νώτον «πλάτη»] … Dictionary of Greek
ερεισίφακο — το ιατρ. συσκευή που χρησιμοποιείται στην εγχείρηση τού καταρράκτη για την έλξη και εξαγωγή τού κρυσταλλοειδούς φακού από την κάψα του. [ΕΤΥΜΟΛ. < έρεισις «στήριγμα (< ερείδω) + φακός] … Dictionary of Greek
ἐρείσεως — ἐρείσεω̆ς , ἔρεισις propping up fem gen sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρείσῃ — ἐρείσηι , ἔρεισις propping up fem dat sg (epic) ἐρείδω cause to lean aor subj mid 2nd sg ἐρείδω cause to lean aor subj act 3rd sg ἐρείδω cause to lean fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)