-
1 ορκος
ὅ тж. pl.1) клятва(ὅρκον ὀμνύναι Hom. и ποιεῖσθαι Xen.; ὅρκον τινὴ δοῦναι Eur. или ἀποδοῦναι NT.)
σὺν ὅρκῳ Hom. и ὅρκοις Aesch. — под клятвой, клятвенно;παρ΄ ὅρκον Pind. и παρὰ τοὺς ὅρκους Xen. — вопреки клятве;ὅρκον ὁρκοῦν τινα Thuc. — брать с кого-л. клятву;σὺν θεῶν ὅρκῳ λέγω! Xen. — клянусь в том богами!;ὅρκοι ἢ ἄλλαι ὁμολογίαι Plat. — клятвы или другие виды обязательств2) свидетель или порука клятвы(Στυγὸς ὕδωρ, ὅστε μέγιστος ὅ. πέλει θεοῖσιν Hom.): (τόδε σκῆπτρόν) τοι μέγας ἔσσεται ὅ.! Hom. клянусь тебе этим скиптром!
-
2 Ορκος
ὁ Ορκ или Горк (сын Эриды, бог клятвы и каратель клятвопреступлений, слуга Зевса, как хранителя святости клятвы - Ζεὺς Ὅρκιος) Hes., Soph. -
3 ὅρκος
ὁ ὅρκος клятва -
4 ὅρκος
{сущ., 10}Ссылки: Мф. 5:33; 14:7, 9; 26:72; Мк. 6:26; Лк. 1:73; Деян. 2:30; Евр. 6:16, 17; Иак. 5:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὅρκος
-
5 όρκος
{сущ., 10}Ссылки: Мф. 5:33; 14:7, 9; 26:72; Мк. 6:26; Лк. 1:73; Деян. 2:30; Евр. 6:16, 17; Иак. 5:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > όρκος
-
6 όρκος
-
7 ὅρκος
клятва.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὅρκος
-
8 ὅρκος
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὅρκος
-
9 ὅρκος
-
10 όρκος
[оркос]ουσ α клятва, присяга. -
11 ορκωμοσια
-
12 επιορκος
-
13 αγιος
31) священный(ἱερόν Her., Xen.; πατρίς Plat.; ὅρκος Arst.)
2) посвященный(ἱερὸν ἅγιον τοῦ Ποσειδῶνος Plat.; νηὸς Ἥρης ἅ. Luc.)
3) святой, благочестивый, праведный Arph. etc. -
14 αραρισκω
(aor. ἦρσα - эп. ἄρσα, impf. ἤρᾰρον - эп. ἄραρον; в неперех. значениях: pf.-praes. ἄραρα, ppf.- impf. ἀρήρειν)1) класть вплотную, тесно укладывать(ἤϊα ἅπαντα ἄγγεσιν Hom.)
2) сплачивать, смыкатьἀλλήλους ἀ. βόεσσιν Hom. — сомкнуть свои щиты
3) смыкаться, сплачиваться(Τρῶες ἀρηρότες Hom.)
στίχες ἄρθεν Hom. — ряды сомкнулись;ἄραρον ἀσπίδες Hom. — щиты были сомкнуты;ποτὴ τοῖχον ἀρηρώς Hom. — прислоненный к стене4) складывать, строить(τοῖχον λίθοισιν Hom.)
5) прилаживать, снабжать(πώματι ἀμφιφορῆα Hom.)
6) комплектовать(νῆα ἐρέτῃσιν Hom.)
7) удовлетворять, насыщать(θυμὸν ἐδωδῇ Hom.)
ἀ. κατὰ θυμόν Hom. — удовлетворять полностью;ἀ. τινὰ φρένας Soph. — нравиться кому-л.8) готовить, подготовлять(θάνατόν τινι Hom.)
ἀ. πόδεσσιν πέδιλα Hom. — мастерить обувь9) быть твердым, крепким, непреклонным(φρεσὴν ἀρηρώς Hom.)
ἄραρεν, ὡς ἔοικεν Eur. — кажется, (это) окончательно решено;πόλις πύργοις ἀραρυῖα Hom. — город, укрепленный башнями;ἄραρε ὅρκος μέγας Aesch. — произнесена великая клятва10) плотно прилегать, хорошо сидеть, быть впору11) соответствовать, подходить12) быть снабженнымζώνη θυσάνοις ἀραρυῖα Hom. — пояс с бахромой - см. тж. ἄρμενος
-
15 βουλευτικος
31) способный рассуждать, рассудительный Plat., Arst.2) касающийся государственного советаὅρκος β. Xen. — присяга будевтов;
νόμοι βουλευτικοί Dem. — положение о государственном совете;ἀρχέ βουλευτική Arst. — право заседать в совете -
16 γερουσιος
-
17 δεινος
I.31) внушающий благоговейный трепет или священный ужас(θεός Hom.)
Στυγὸς ὕδωρ ὅστε ὅρκος δεινότατος θεοῖσιν Hom. — вода Стикса, клятва которой наиболее священна для богов2) страшный, ужасный, грозный(Χάρυβδις Σκύλλη τε, πέλωρα θεῶν Hom.; πόλεμος Pind., Plat.)
δεινὸν или δεινὰ ποιεῖν или ποιεῖσθαι τι Her., Thuc., Luc. — считать ужасным что-л., ужасаться чему-л.;тж. — выражать отчаяние, возмущаться или негодовать по поводу чего-л. (ср. 4);τοῦτο δεινὸν γίνεται μέ … Her. — существует опасность, что …;οὐδὲν δεινὸν αὐτῷ μήποτε ἀδικηθῇ Plat. — нечего опасаться, чтобы ему могла быть когда-либо нанесена обида;δεινὰ παθεῖν Her., Thuc., Plat., Arph. — подвергнуться суровому наказанию, претерпеть, выстрадать3) перен. страшный, ужасный, в знач. необычайный, огромный(σάκος Hom.; ἵμερος Her.; ἐπιθυμίαι Plat.)
4) странный, неслыханныйδεινὸν φωνεῖς Soph. или δεινὸν πρᾶγμα λέγεις Plat. — странную вещь ты говоришь;
δεινὰ ποιεῖσθαι Xen. — поражаться, изумляться (ср. 2)5) важный, значительный, тж. великий, замечательный; превосходный(σοφιστής Eur., Plut.; ἀκοντιστής Plat.; ῥήτωρ Dem.; στρατηγός Arst.)
δ. τι Arph., Xen., Plat., περί τι Plat., Arst., Plut., περί τινος Plat., εἴς τι Arph., τινι Soph. и ποιεῖν τι Soph., Arph., Arst., Plut. — искусный в чем-л.;II.gen. к δεῖνα См. δεινα -
18 εμπεδος
I2[πέδον]1) прочный, крепкий, непоколебимый(τεῖχος Hom.)
2) незыблемый, нерушимый, верный(ὅρκος, Λοξίου χρησμοί Eur.)
μένειν φρονήμασι ἐμπέδοις ἀμφί τινι Soph. — оставаться верным кому-л.;οὐκέτι συντρόφοις ὀργαῖς ἔ. Soph. — изменивший врожденным душевным качествам, т.е. потерявший душевное равновесие3) непоколебимый, стойкий(φρένες, νοῦς, ἦτορ Hom.)
4) неустранимый, неизгладимый(σίνος Aesch.)
5) невредимый, нетронутый(λέχος Hom.)
6) постоянный, непрерывный(φυλακή Hom.; δουλοσύνη Pind.; πόνος Soph.)
οὐκ ἔ. αἰών Emped. — недолгий векII2[πέδη] скованный по ногам Luc. -
19 ενορκος
21) связанный клятвой, поклявшийся2) освященный или скрепленный клятвой(θεῶν δίκη Soph.; φιλία τε καὴ ἔχθρα Plat.)
ἔνορκον ποιῆσαί τι Plut. — поклясться в чем-л. -
20 εξορκος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ὅρκος — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὅρκος — the object by which one swears masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
όρκος — Κατά την αρχική εκδοχή του όρου είναι η επίσημη δήλωση, κατά την οποία ο άνθρωπος επικαλείται τη θεότητα ως μάρτυρα της αλήθειας της διαβεβαίωσης του ή ως εγγυητή της τήρησης υπόσχεσής του. Η έννοια αυτή διευρύνθηκε αργότερα ώστε να περιλάβει… … Dictionary of Greek
όρκος — ο 1. βεβαίωση, υπόσχεση με μάρτυρα το Θεό ή κάποιο ιερό πρόσωπο: Όρκος του δημοσίου υπαλλήλου. 2. φρ., «Κάνω όρκο», ορκίζομαι· «Πατώ όρκο», παραβαίνω κάτι που υποσχέθηκα με όρκο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Ὅρκος Ἀφροδίσιος. — См. Клятвы любовные … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ὅρκοι — Ὅρκος masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὅρκοι — ὅρκος the object by which one swears masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ὅρκοις — Ὅρκος masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὅρκοις — ὅρκος the object by which one swears masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ὅρκοισι — Ὅρκος masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὅρκοισι — ὅρκος the object by which one swears masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)